Übersetzung für "Worüber" in Englisch
Worüber
Herr
Brok
spricht,
ist
eine
Konsolidierungsmethode,
eine
Verteidigungstaktik.
What
Mr
Brok
is
talking
about
is
a
consolidation
method,
a
defensive
tactic.
Europarl v8
Sie
möchten
nun
sicher
wissen,
worüber
ich
spreche.
So,
what
am
I
talking
about?
Europarl v8
Dadurch
lässt
sich
die
Stromrechnung
reduzieren,
worüber
sich
Verbraucher
freuen
werden.
It
is
a
way
of
reducing
energy
bills,
which
will
please
consumers.
Europarl v8
Ich
weiß
nun
also
nicht,
worüber
wir
überhaupt
reden.
So
now
I
do
not
know
what
we
are
talking
about,
after
all.
Europarl v8
Wie
gewöhnlich,
weiß
ich
nicht,
worüber
Sie
sprechen.
As
usual,
I
have
no
idea
what
you
are
talking
about.
Europarl v8
Sie
enthalten
vieles,
worüber
wir
nachdenken
sollten.
They
have
certainly
given
us
a
lot
to
think
about.
Europarl v8
Wir
möchten
morgen
genau
wissen,
worüber
wir
abstimmen.
We
are
all
anxious
to
know
what
we
are
going
to
be
voting
for
tomorrow.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
recht,
worüber
wir
gerade
abstimmen.
I
am
confused
about
what
we
are
going
to
vote
on.
Europarl v8
Um
es
noch
einmal
klar
zu
sagen,
worüber
wir
heute
abstimmen.
But
let
us
be
clear
about
what
we
are
voting
for
today.
Europarl v8
Sie
weiß,
worüber
sie
spricht.
She
knows
what
she
is
talking
about.
Europarl v8
Das
ist
ausdrücklich
nicht
das,
worüber
wir
jetzt
sprechen.
That
is
expressly
not
what
we
are
talking
about
now.
Europarl v8
Wir
arbeiten
daran,
diese
umzusetzen,
worüber
ich
erfreut
bin.
We
are
working
on
implementing
those,
which
I
am
pleased
about.
Europarl v8
Worüber
sprechen
wir,
wenn
wir
über
die
Strategie
Europa
2020
reden?
When
we
talk
about
Europe
2020,
what
are
we
talking
about?
Europarl v8
Das
ist
es,
worüber
wir
hier
sprechen.
That
is
what
we
are
talking
about
here.
Europarl v8
Worüber
wir
heute
sprechen,
ist
eine
Frage
von
allgemeinem
europäischem
Interesse.
What
we
are
talking
about
today
is
a
question
of
general
European
interest.
Europarl v8
Das
ist
es,
worüber
Sie
heute
Nachmittag
diskutieren
werden.
This
is
what
you
will
be
discussing
this
afternoon.
Europarl v8
Hier
setzen
sich
oft
Sonderinteressen
durch,
worüber
unsere
Gruppe
besorgt
ist.
Here
it
is
often
individual
interests
which
win
the
day,
something
about
which
our
group
is
concerned.
Europarl v8
Herr
Präsident,
mir
ist
inhaltlich
nicht
ganz
klar,
worüber
wir
abstimmen.
Mr
President,
I
am
not
entirely
clear
about
the
substance
of
the
matter
on
which
we
are
voting.
Europarl v8
Wir
haben
somit
über
den
Elles-Bericht
abgestimmt,
ohne
genau
zu
wissen
worüber.
We
therefore
voted
on
the
Elles
report
without
knowing
exactly
what
we
were
voting
on.
Europarl v8
Worüber
reden
wir
denn
heute,
Herr
Prodi?
What,
then,
are
we
talking
about
here
today,
Mr
Prodi?
Europarl v8
Wichtig
ist,
daß
allen
klar
ist,
worüber
wir
abstimmen
wollen.
The
important
thing
is
that
we
know
what
we
are
voting
on.
Europarl v8
Wir
müssen
verstehen,
worüber
wir
abstimmen
sollen.
We
need
to
understand
what
we
are
voting
on.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
worüber
wir
hier
sprechen,
ist
nichts
Exotisches.
Ladies
and
gentlemen,
what
we
are
talking
about
is
nothing
exotic.
Europarl v8
Worüber
verfügt
er,
um
ein
Urteil
zu
fällen?
What
does
he
have
at
his
disposal
to
make
a
judgment?
Europarl v8