Übersetzung für "Worüber sprechen wir" in Englisch

Worüber sprechen wir, wenn wir über die Strategie Europa 2020 reden?
When we talk about Europe 2020, what are we talking about?
Europarl v8

Worüber sprechen wir, wenn wir über einen "Erasmus Erstjob" sprechen?
What are we talking about when we talk about an 'Erasmus first job'?
Europarl v8

Wir müssen vollkommen klarstellen, worüber wir sprechen.
We need to make very clear what it is that we are talking about.
Europarl v8

Wir wissen, worüber wir sprechen.
So, for five minutes, let us calm down.
Europarl v8

Es fasst eine Menge von dem zusammen, worüber wir sprechen.
So it sums up a lot of what we're talking about.
TED2013 v1.1

Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.
We've got a lot to talk about.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bezweifle, dass Tom versteht, worüber wir sprechen.
I doubt that Tom understands what we're talking about.
Tatoeba v2021-03-10

Wir konnten selbst wählen, worüber wir sprechen würden.
We could choose ourselves what to talk about.
Tatoeba v2021-03-10

Worüber wir sprechen, wenn du nicht hier bist geht dich nichts an.
What we talk about when you're not here is none of your business.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viel, worüber wir sprechen können.
Yeah, there's a lot to talk to him about.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas, worüber wir sprechen sollten.
It's something we should talk about.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt etwas, worüber wir sprechen müssen.
However, there is something we need to talk about.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas, worüber wir sprechen müssen?
Do we have something to talk about?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch etwas, worüber wir sprechen sollten.
It seems like something we should talk about.
OpenSubtitles v2018

Eine Frage, worüber sprechen wir hier beide?
Just so we're clear, what part are we talking about?
OpenSubtitles v2018

Es gibt da etwas worüber wir sprechen müssen.
There's something we need to talk about.
OpenSubtitles v2018

Worüber sprechen wir hier, Lu?
What are we talking about here, Lu?
OpenSubtitles v2018

Na ja, das ist nicht irgendwas, worüber wir sprechen.
Well, it's big. It's a pretty big thing we're talkin' about here.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist etwas, worüber wir sprechen können.
Well, that's something we can talk about.
OpenSubtitles v2018

Es gibt etwas, worüber wir sprechen müssen.
Stop. There's something we need to talk about.
OpenSubtitles v2018

Worüber wir sprechen müssen ist die Befehlskette und wer oben steht.
What we need to talk about is the chain of command and who's at the top of it.
OpenSubtitles v2018

Hab nichts worüber wir sprechen können.
Got nothing to talk about.
OpenSubtitles v2018

Worüber wir sprechen ist die Auslöschung der menschlichen Rasse.
What we're talking about is the extinction of the human race.
OpenSubtitles v2018

Und das ist es, worüber wir sprechen sollten.
And that's what we should be talking about.
OpenSubtitles v2018

Alles, worüber wir sprechen, wird unter uns bleiben.
Whatever we talk about is just between us, OK?
OpenSubtitles v2018

Aber was, wenn wir nichts haben, worüber wir sprechen können?
But what if we don't really have anything to talk about?
OpenSubtitles v2018

Captain, worüber sprechen wir hier eigentlich?
Captain, what exactly are we talking about here?
OpenSubtitles v2018

Peter, worüber sprechen wir seit eineinhalb Stunden?
Peter, what have we been talking about for the last hour and a half?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte über das sprechen, worüber wir neulich geredet haben.
I wanted to hook up with you, talk to you about what we were talking about in your car.
OpenSubtitles v2018

Und worüber wir sprechen, ist die Konstruktion von Realität.
And really what we're talking about is constructing reality.
TED2020 v1