Übersetzung für "Wir sprechen" in Englisch

Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Europarl v8

Die Gräber, über die wir sprechen, liegen nahe der Demarkationslinie.
The graves we are talking about are in the line of control.
Europarl v8

Wenn wir über Dienstleistungen sprechen, müssen wir uns das vor Augen halten.
When we are talking about services, we need to keep this very much in mind.
Europarl v8

Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
These are important issues that we are talking about here.
Europarl v8

Einerseits sprechen wir in der Europäischen Union wieder mit einer einzigen Stimme.
On the one hand, we are speaking with one voice again as the European Union.
Europarl v8

Wir sprechen heute über das System zur Vergabe des Umweltzeichens.
Today we are discussing the Ecolabel scheme.
Europarl v8

Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.
Now we are talking about new rules for capital.
Europarl v8

Wir sprechen in der Tat von der Kooperation zwischen Nationen.
We are, indeed, talking about cooperation between nations.
Europarl v8

Darüber hinaus sprechen wir hier über mittel- und langfristige Maßnahmen.
What is more, we are talking here about medium- and long-term measures.
Europarl v8

Wir sprechen jetzt über gesundheitsbezogene Angaben.
We are talking now about health claims.
Europarl v8

Wir sprechen nicht über theoretische Fälle.
We are not talking about theoretical cases.
Europarl v8

Warum sprechen wir über diese Region gesondert?
Why are we talking about this region separately?
Europarl v8

Aber wir in Europa sprechen nun einmal nicht mit einer Stimme.
However, in Europe, we do not speak with one voice.
Europarl v8

Wir sprechen über eine Angelegenheit von größter Bedeutung.
We are talking about a matter of the greatest importance.
Europarl v8

Aber warum sprechen wir nie über die Einnahmequellen, die es tatsächlich gibt?
Why, though, do we never talk about existing revenue options?
Europarl v8

Genau darüber sprechen wir, denke ich.
I think that is really what we are talking about.
Europarl v8

Herr Präsident, wir sprechen über Lebensmittelinformationen für Verbraucher.
Mr President, we are talking about food information to consumers.
Europarl v8

Wir sprechen hier und heute über Menschenrechte und darüber, wer diese verletzt.
We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Europarl v8

Wir sprechen von den gewöhnlichen Bewohnern des Balkans.
We are talking about ordinary people from the Balkans.
Europarl v8

In dem Bericht sprechen wir darüber.
We talk about this in the report.
Europarl v8

Noch einmal: Wir sprechen hier über eine weitere Marktliberalisierung, Wettbewerbsfähigkeit...
Once again, what we have here is talk of further market liberalisation, competitiveness ...
Europarl v8

Wir sprechen über Zuhälter und Bordellbesitzer als Unternehmer und normalisieren Prostitution.
We talk about pimps and brothel-keepers as entrepreneurs, and we normalise prostitution.
Europarl v8

Wir sprechen von Ägypten, aber dieser Prozess weitet sich aus.
We are talking about Egypt, but this process is spreading.
Europarl v8

Wir sprechen hier von qualitativ hochwertigen Lebensmitteln!
We are talking of quality food!
Europarl v8

Ich glaube, wir sprechen hier über Guantánamo Bay.
Here, I think we are talking about Guantánamo Bay.
Europarl v8

Ich glaube, wir sprechen über Geheimgefängnisse.
I think we are talking about secret prisons.
Europarl v8

Wie Kollege Burtone ausgeführt hat, sprechen wir nicht über Marsmenschen.
As Mr Burtone said, we are not talking about life on Mars here.
Europarl v8

Herr Präsident, wieder einmal sprechen wir von Tschernobyl.
Mr President, once again, we are discussing Chernobyl.
Europarl v8

Halten wir also unsere Empörung zurück und sprechen wir über staatliche Beihilfen.
Let us therefore stop beating about the bush and talk about state aid.
Europarl v8

Wir sprechen ja auch über die Lage in Serbien.
We are also debating the situation in Serbia.
Europarl v8