Übersetzung für "Worüber wir sprechen" in Englisch
Das
ist
ausdrücklich
nicht
das,
worüber
wir
jetzt
sprechen.
That
is
expressly
not
what
we
are
talking
about
now.
Europarl v8
Worüber
sprechen
wir,
wenn
wir
über
die
Strategie
Europa
2020
reden?
When
we
talk
about
Europe
2020,
what
are
we
talking
about?
Europarl v8
Das
ist
es,
worüber
wir
hier
sprechen.
That
is
what
we
are
talking
about
here.
Europarl v8
Worüber
wir
heute
sprechen,
ist
eine
Frage
von
allgemeinem
europäischem
Interesse.
What
we
are
talking
about
today
is
a
question
of
general
European
interest.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
worüber
wir
hier
sprechen,
ist
nichts
Exotisches.
Ladies
and
gentlemen,
what
we
are
talking
about
is
nothing
exotic.
Europarl v8
Worüber
sprechen
wir,
wenn
wir
über
einen
"Erasmus
Erstjob"
sprechen?
What
are
we
talking
about
when
we
talk
about
an
'Erasmus
first
job'?
Europarl v8
Wir
müssen
vollkommen
klarstellen,
worüber
wir
sprechen.
We
need
to
make
very
clear
what
it
is
that
we
are
talking
about.
Europarl v8
Wir
wissen,
worüber
wir
sprechen.
So,
for
five
minutes,
let
us
calm
down.
Europarl v8
Vorbeugen
ist
genau
das,
worüber
wir
hier
sprechen.
Prevention
is
precisely
what
we
are
talking
about
here.
Europarl v8
Worüber
wir
hier
sprechen,
ist
die
Wiedervereinigung
der
Bürger
Europas.
What
we
are
talking
about
is
reuniting
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Worüber
wir
hier
sprechen
sind
Menschenrechte.
So
what
we're
talking
about
here
is
human
rights.
TED2013 v1.1
Es
fasst
eine
Menge
von
dem
zusammen,
worüber
wir
sprechen.
So
it
sums
up
a
lot
of
what
we're
talking
about.
TED2013 v1.1
Macht
ist
etwas,
worüber
wir
nicht
gerne
sprechen.
Power
is
something
we
are
often
uncomfortable
talking
about.
TED2020 v1
Es
gibt
viel,
worüber
wir
sprechen
müssen.
We've
got
a
lot
to
talk
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezweifle,
dass
Tom
versteht,
worüber
wir
sprechen.
I
doubt
that
Tom
understands
what
we're
talking
about.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
konnten
selbst
wählen,
worüber
wir
sprechen
würden.
We
could
choose
ourselves
what
to
talk
about.
Tatoeba v2021-03-10
Worüber
wir
heute
sprechen
ist
also
auch
Raketenwissenschaft.
What
we're
talking
about
today
is
also
rocket
science.
TED2020 v1
Worüber
wir
sprechen,
wenn
du
nicht
hier
bist
geht
dich
nichts
an.
What
we
talk
about
when
you're
not
here
is
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
worüber
wir
hier
sprechen,
ist
Eigenverantwortung.
I
think
what
we're
talking
about
here
is
personal
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viel,
worüber
wir
sprechen
können.
Yeah,
there's
a
lot
to
talk
to
him
about.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas,
worüber
wir
sprechen
sollten.
It's
something
we
should
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
etwas,
worüber
wir
sprechen
müssen.
However,
there
is
something
we
need
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
etwas,
worüber
wir
sprechen
müssen?
Do
we
have
something
to
talk
about?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
worüber
wir
zu
sprechen
haben.
We
have
nothing
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
etwas,
worüber
wir
sprechen
sollten.
It
seems
like
something
we
should
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Worüber
wir
hier
sprechen
sind
Ausführungsstandards,
schlicht
und
einfach.
What
we're
talking
about
here
are
performance
standards.
Plain
and
simple.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frage,
worüber
sprechen
wir
hier
beide?
Just
so
we're
clear,
what
part
are
we
talking
about?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
da
etwas
worüber
wir
sprechen
müssen.
There's
something
we
need
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Worüber
sprechen
wir
hier,
Lu?
What
are
we
talking
about
here,
Lu?
OpenSubtitles v2018