Übersetzung für "Wohnen im grünen" in Englisch
Überwiegend
blieb
man
aber
der
Vorliebe
zum
Wohnen
im
Grünen
treu.
Generally
Boro
people
like
to
stay
in
a
green
environment.
WikiMatrix v1
Sie
wohnen
im
Grünen
und
dennoch
zentral.
It
is
located
in
the
green
and
centrally.
ParaCrawl v7.1
Wohnen
im
Grünen
und
in
der
Stadt
schließen
einander
hier
nicht
aus.
Living
in
the
green
and
in
the
town
the
same
time
are
not
opposite
at
this
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
bei
uns
im
Grünen,absolut
ruhig.
You
live
with
us
in
the
green,
absolutely
quiet.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
hier
im
grünen
Hamburger
Stadtteil
Poppenbüttel
an
der
Alster.
It
is
located
next
to
the
Alster
River
in
the
green
Poppenbüttel
district
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuzeit
Langwassers
begann
mit
dem
Entschluss
der
Stadt
Nürnberg
zu
einer
koordinierten
Bebauung
auf
dem
Gelände
unter
dem
Motto
„Wohnen
im
Grünen“.
The
modern
history
of
Langwasser
begins
with
the
decision
of
the
city
of
Nuremberg
to
develop
a
planned
community
in
the
area
marketed
with
the
slogan
"living
in
the
country".
WikiMatrix v1
Den
Traum
vom
zentrumsnahen
Wohnen
im
Grünen
erfüllen
sich
wohlhabende
Berlin
mit
der
Villenkolonie
Lichterfelde
West,
die
in
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts
entstand.
Wealthy
Berliners
achieved
the
dream
of
living
close
to
Berlin
but
in
leafy
surroundings
when
the
Lichterfelde
West
villa
colony
was
built
in
the
second
half
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Im
Lewald
Hotel
wohnen
Sie
im
Grünen,
nur
3
Fahrminuten
von
der
Messe
Bozen
und
4,5
km
vom
Zentrum
von
Bozen
entfernt.
Lewald
Hotel
is
set
in
green
surroundings,
a
3-minute
drive
from
Fiera
di
Bolzano
trade
fair
and
4.5
km
from
Bolzano
centre.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
hier
mitten
im
Grünen
in
einem
Landhaus
etwas
außerhalb
der
Stadt
Tempio
Pausania
im
Norden
Sardiniens.
It
is
a
country
house
located
in
the
countryside
just
outside
the
city
of
Tempio
Pausania,
in
northern
Sardinia.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Airone
ist
der
ideale
Ort,
um
die
Schönheiten
der
Insel
Elba
zu
entdecken
während
Sie
in
einer
eleganten,
aber
informalen
Anlage
wohnen,
mitten
im
Grünen
und
mit
großzügigen
Angeboten
für
Familien
und
Sportler.
Hotel
Airone
is
the
perfect
place
to
discover
the
wonders
of
the
Island
of
Elba
staying
in
an
elegant
yet
informal
place,
surrounded
by
greenery
with
generous
proposals
for
families
and
athletic
guests.
A
large
park
perfect
for
athletes
ParaCrawl v7.1
Wohnen
im
Grünen,
aber
vom
Wetter
unab
hängig
sein,
war
schon
immer
der
Wunsch
jedes
Eigenheimbesitzers.
Living
in
the
green
but
being
independent
of
the
weather
has
always
been
the
dream
of
every
homeowner.
ParaCrawl v7.1
So
200
m²
Grundanteil
an
einer
ganzen
Siedlung
solch
kompakter
Häuser
in
einer
schönen
Landschaft,
leistbares
Wohnen
im
Grünen,
damit
genügend
Geld
übrig
bleibt.
About
200
m²
ground
in
a
settlement
of
such
compact
homes
in
a
beautiful
landscape,
efordable
living
in
the
green,
so
that
there
is
enough
money
left.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Flair
innerstädtischen
Lebens
mit
dem
Traum
vom
„Wohnen
im
Grünen“
verbinden
möchte,
findet
in
Jüterbog
ideale
Bedingungen
vor.
For
those
who
want
to
combine
the
flair
of
urban
living
with
the
amendments
of
“living
in
the
country“,
Jüterbog
is
the
place
to
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
in
einer
Sackgasse,
abseits
von
Verkehrslärm
gewährleistet
ein
ruhiges
und
entspanntes
Wohnen
im
Grünen.
A
dead
end
street
guarantees
you
a
quiet
living
in
the
greens,
far
off
traffic
and
noise.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
300
Fußballfeldern
wächst
ein
Standort
für
Mikro-
und
Nanotechnologie,
Software-Schmieden,
Wohnen
und
Freizeit
im
Grünen
mit
einem
neu
angelegten
Stausee
und
dem
Phoenix
Park.
Arising
over
an
area
the
size
of
300
soccer
fields
is
a
location
for
micro
and
nanotechnologies,
software
developers,
homes
and
green
recreational
areas,
including
a
reservoir
and
Phoenix
Park.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
geniesst
das
ruhige
Wohnen
im
Grünen
in
unmittelbarer
Nähe
zur
Stadt
Biel
und
mittelbarer
zur
Hauptstadt
Bern.
Its
population
enjoys
a
peaceful
life
in
the
countryside
right
next
to
the
city
of
Biel/Bienne
and
slightly
further
from
the
capital,
Bern.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
städtischen
Verdichtung
und
dem
bedachten
und
intensiven
Umgang
mit
der
Ressource
„Grund
und
Boden“
wird
so
dennoch
ein
Wohnen
im
Grünen
geboten.
Despite
the
urban
densification
and
the
cautious
and
intense
allocation
of
space
as
a
resource,
green
living
property
will
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Qualität
der
neuen
Wohnviertel
ist
geprägt
durch
das
Spannungsfeld
zwischen
einem
Wohnen
im
Grünen
und
der
gleichzeitigen
Nähe
zur
lebendigen
Mittelachse
mit
einer
Vielfalt
an
Angeboten.
The
unique
quality
of
the
new
residential
areas
is
arrived
at
by
the
tension
between
living
in
a
green
environment
and
at
the
same
time
being
close
to
the
lively
and
vibrant
centre
with
a
variety
of
applications.
ParaCrawl v7.1
So
war
Petrus,
Ostermarsch
65
mit
Hush
Puppies
(Kreppsohle),
zur
kleinen
Gruppe
der
Pomos
gestossen,
die
lange
berieten,
den
Siedlungsarchitekten
befragten,
mit
den
Ämtern
telefonierten,
um
schließlich,
am
1.
August
1967,
der
Stadt
Neuß
vorzuschlagen,
einen
Erdwall
aufzuschütten,
um
ein
„ruhiges
Wohnen
im
Grünen",
wie
einst
versprochen,
wieder
möglich
zu
machen.
So
Petrus,
on
the
Easter
March
of
65,
wearing
Hush
Puppies
(with
crepe
soles),
joined
the
little
group
of
Pomos
who
spent
hours
discussing
plans,
asking
the
development's
architects,
phoning
the
relevant
bodies,
before
finally,
on
1st
August
1967,
proposing
to
the
town
of
Neuß
the
construction
of
an
earth
wall,
to
make
a
‘peaceful
life
in
the
country'
possible
again,
as
had
once
been
promised.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umsonst
hat
sich
Fatboy
weitere
Gedanken
zum
Wohnen
im
Grünen
gemacht
und
mit
dem
„Non-Flying
Carpet“
ein
zusätzliches
textiles
Produkt
auf
den
Markt
gebracht,
das
schnell
seine
Fan-Gemeinde
finden
wird.
It
is
not
for
nothing
that
Fatboy
has
had
further
thoughts
on
outside
living,
and
created,
with
their
‘Non-Flying
Carpet’,
another
product
for
the
market,
that
will
soon
find
an
enthusiastic
fan
base.
ParaCrawl v7.1
Große,
raumhohe
Fensteröffnungen,
Loggien,
Balkone
und
Terrassen
betonen
die
Vorzüge
der
besonderen
Lage,
die
Urbanität
und
Wohnen
im
Grünen
verbindet.
Large
floor-to-ceiling
window
openings,
loggias,
balconies
and
terraces
emphasize
the
benefits
of
living
here,
the
urban
appeal,
andliving
in
the
midst
of
greenery.
ParaCrawl v7.1
Wohnen
in
der
Stadt
wird
hier
zum
Wohnen
im
Grünen:
Die
terrassierte
Anordnung
schafft
ein
aufgelockertes
Ambiente
und
Raum
für
großzügige
Dachgärten,
die
je
nach
Jahreszeit
einen
anderen
Charakter
zeigen.
Living
in
the
town
becomes
living
in
the
country
here:
the
terraced
arrangement
creates
a
relaxed
ambience
and
gives
room
for
spacious
roof
gardens
which
display
a
different
character
depending
on
the
season.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
300
Fußballfeldern
wächst
ein
Standort
für
Mikro-
und
Nanotechnologie,
Software-Schmieden,
Wohnen
und
Freizeit
im
Grünen
mit
einem
neu
angelegten
Stausee
und
dem
Phoenix
Park.Noch
größere
Dimensionen
(230
Hektar)
hat
der
Krupp-Gürtel
im
Zentrum
des
Ruhrgebiets
in
Essen
zwischen
Altendorf
und
Innenstadt.
Arising
over
an
area
the
size
of
300
soccer
fields
is
a
location
for
micro
and
nanotechnologies,
software
developers,
homes
and
green
recreational
areas,
including
a
reservoir
and
Phoenix
Park.The
Krupp
industrial
belt
in
Essen
between
Altendorf
and
the
city
center
in
the
center
of
the
Ruhr
Region
is
even
bigger
at
230
hectares.
ParaCrawl v7.1