Übersetzung für "Wo wir" in Englisch
Nun
noch
ein
Wort
zu
den
Problemen,
wo
wir
zutiefst
uneins
sind.
I
now
wish
to
turn
to
the
issues
on
which
we
are
deeply
divided.
Europarl v8
Wir
werden
abwarten
müssen,
wo
wir
stehen.
Then
we
will
have
to
see
where
we
stand.
Europarl v8
Dann
die
Frage,
wo
setzen
wir
an?
Then
we
need
to
ask:
where
do
we
start?
Europarl v8
Wo
können
wir
die
größten
Einsparungen
erzielen?
Where
can
we
make
the
biggest
savings?
Europarl v8
Das
heißt,
wir
sind
noch
lange
nicht
da,
wo
wir
hinwollen.
In
other
words,
we
are
still
a
long
way
from
where
we
want
to
be.
Europarl v8
Danach
müssen
wir
uns
fragen,
wo
wir
den
falschen
Weg
eingeschlagen
haben.
Secondly,
we
must
ask
ourselves
where
we
went
wrong.
Europarl v8
Aber
wo
müssen
wir
mehr
Geld
ausgeben?
Where
do
we
need
to
spend
more
money?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
besser
genau
überlegen,
wo
wir
Kürzungen
vornehmen
können.
It
is
better
to
reflect
carefully
on
where
we
can
make
cuts.
Europarl v8
Ich
komme
aus
der
Frachtverkehrsindustrie,
wo
wir
seit
Jahren
die
Geschwindigkeitsmesser
haben.
I
come
from
the
freight
industry
where
we
have
had
the
tachograph
for
years.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
die
Slowakei,
wo
wir
derzeit
besondere
Probleme
haben.
That
includes
Slovakia
where
we
are
currently
experiencing
particular
problems.
Europarl v8
Wo
ziehen
wir
hier
die
Grenze?
Where
should
we
draw
the
line?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
in
der
Reformdebatte?
What
stage
have
are
reached
in
the
reform
debate?
Europarl v8
Wo
brauchen
wir
mehr,
wo
vielleicht
weniger
Europa?
Where
do
we
need
more
or
perhaps
less
Europe?
Europarl v8
Wo
wollen
wir
das
denn
enden
lassen?
How
much
further
do
we
want
it
to
fall?
Europarl v8
Die
Gefährlichkeit
ist
nachgewiesen,
und
wo
stehen
wir
denn
heute?
The
danger
is
proven,
so
where
does
that
leave
us
today?
Europarl v8
Wo
wir
da
Unterstützung
liefern
können,
sollten
wir
dies
auch
tun.
Wherever
we
can
lend
support
we
should
do
so.
Europarl v8
Wo
setzen
wir
die
Grenze
zwischen
Privatwirtschaft
und
planwirtschaftlicher
Ausrichtung?
Where
do
we
draw
the
line
between
private
enterprise
and
planned
economy
measures?
Europarl v8
Wo
haben
wir
die
Möglichkeit
auf
Erfolg
in
diesem
Bereich?
Where
do
we
have
the
opportunity
for
success
in
this
area?
Europarl v8
Wo
wollen
wir
in
10
oder
20
Jahren
stehen?
Where
do
we
want
to
be
in
10
or
20
years'
time?
Europarl v8
Wo
stehen
wir
jetzt,
fünf
Jahre
vor
Ablauf
der
Frist
2015?
Where
are
we
now,
five
years
before
the
2015
deadline?
Europarl v8
Das
ist
im
Prinzip
etwas,
wo
wir
vom
Ansatz
her
alle
übereinstimmen.
That,
in
principle,
is
something
we
can
all
agree
on
as
a
starting
point.
Europarl v8
Es
stellt
sich
die
Frage,
wo
wir
2020
Autos
verkaufen
werden.
The
question
is
where
are
we
going
to
sell
cars
in
2020?
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
ist,
zu
schauen,
wo
wir
konkret
Gelder
einsparen
können.
Our
task
is
to
look
and
see
where
we
can
genuinely
save
money.
Europarl v8
Echte
Verbesserungen
der
Luftqualität
erfordern
gemeinsames
Wissen
darüber,
wo
wir
stehen.
In
order
to
bring
about
genuine
improvements
in
air
quality,
we
all
need
to
know
where
we
stand.
Europarl v8
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
wo
wir
stehengeblieben
sind.
Now
I
do
not
remember
where
I
had
got
to.
Europarl v8
Wo
stehen
wir
nun
nach
dem
Europäischen
Rat
von
Wien?
So
what
stage
have
we
reached
after
the
Vienna
European
Council?
Europarl v8
Jetzt
ist
der
Punkt
gekommen,
wo
wir
diesen
Schritt
tun
werden.
The
time
has
come
for
us
to
take
this
step.
Europarl v8
Angesichts
all
dieser
globalen
Probleme
können
wir
nicht
stehenbleiben
wo
wir
gerade
sind.
Faced
with
all
these
global
problems,
we
cannot
stand
where
we
are.
Europarl v8
Wo
wären
wir
ohne
die
Europäische
Zentralbank?
Where
would
we
be
without
the
European
Central
Bank?
Europarl v8
Wo
wären
wir
heute
ohne
die
Solidaritätsmechanismen?
Where
would
you
be
now
without
the
solidarity
stabilisers?
Europarl v8