Übersetzung für "Wo wir herkommen" in Englisch

Wo wir herkommen, in Holland, ist alles geplant.
Where we're from, in Holland, everything is planned.
TED2020 v1

Howard will sagen, wo wir herkommen,
What Howard means is that Back where we come from,
OpenSubtitles v2018

Wir beide wissen, wo wir herkommen und wohin wir gehen.
We both know where we are from, and where we are heading.
OpenSubtitles v2018

Da wo wir herkommen, sind die Pfannkuchen schrecklich.
Where we're from, the pancakes are horrible.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht dort bleiben, wo wir herkommen.
We can't stay where we're from.
OpenSubtitles v2018

Und es hat auch nichts damit zu tun, wo wir herkommen.
It doesn't have anything to do with where we're from either.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, ist sie gestorben.
Where we're from, she died.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist ein ziemlich beliebter Tanz, da wo wir herkommen.
Yes, it's a pretty popular move where we come from.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen zerstörte Zarkon euren Planeten und löschte die Alteaner aus.
Where we're from, all the Alteans were wiped out by Zarkon when he destroyed your planet.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, halten wir uns an Absprachen.
Where we're from, we stick to deals.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie schwer das ist, wo wir herkommen?
You know how hard that is with a boy where we come from?
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, gibt es kein FBI.
No FBI where we're from.
OpenSubtitles v2018

Dies ist England, wo wir herkommen.
This bit is england, where we're from.
OpenSubtitles v2018

Da, wo wir herkommen, gibt es einen Spruch.
You know what they say where we're from?
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, nennen wir das Sklaverei.
Where we're from, we call that slavery.
OpenSubtitles v2018

Denk daran, wo wir herkommen.
Think about where we come from.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, schon, und wir haben diesen Ärger nicht.
Where we're from, they do, and we don't have these kinds of troubles.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht vergessen, wo wir herkommen.
I haven't forgotten where we came from.
OpenSubtitles v2018

Und wo wir herkommen, wissen die Leute nicht, wer wir sind.
And where we're from, people don't know who we are.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, sollten Männer sich so nicht kleiden.
Where we're from, men aren't supposed to dress like that.
OpenSubtitles v2018

Wo wir auch herkommen, wir werden allein damit geboren.
Be there from where we came, we were born with them.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht dahin zurück, wo wir herkommen.
I don't want to go back to where we came from.
OpenSubtitles v2018

Jeder sieht dich und Mom an und fragt sich, wo wir herkommen.
Everybody looks at you and mom and wonders where we came from.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte wohl erklären, wo wir herkommen.
I should explain where we come from.
OpenSubtitles v2018

Aber dort, wo wir herkommen, ist das nicht genug.
But where we are from, that is not enough.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, auf der Erde, gibt es nur 2 Geschlechter.
Where we come from, Earth, there are only two genders.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, gibt es keine Dämonen.
Where we come from there are no demons.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, sind Sie ein held.
You're kind of a hero where we come from.
OpenSubtitles v2018

Wo wir herkommen, eroberten die Goa'uld einfach die ganze Welt, Colonel.
Where we come from, the Goa'ulds just took over the world, Colonel.
OpenSubtitles v2018