Übersetzung für "Wo wir herkommen" in Englisch
Wo
wir
herkommen,
in
Holland,
ist
alles
geplant.
Where
we're
from,
in
Holland,
everything
is
planned.
TED2020 v1
Howard
will
sagen,
wo
wir
herkommen,
What
Howard
means
is
that
Back
where
we
come
from,
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wissen,
wo
wir
herkommen
und
wohin
wir
gehen.
We
both
know
where
we
are
from,
and
where
we
are
heading.
OpenSubtitles v2018
Da
wo
wir
herkommen,
sind
die
Pfannkuchen
schrecklich.
Where
we're
from,
the
pancakes
are
horrible.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
dort
bleiben,
wo
wir
herkommen.
We
can't
stay
where
we're
from.
OpenSubtitles v2018
Und
es
hat
auch
nichts
damit
zu
tun,
wo
wir
herkommen.
It
doesn't
have
anything
to
do
with
where
we're
from
either.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
ist
sie
gestorben.
Where
we're
from,
she
died.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
ein
ziemlich
beliebter
Tanz,
da
wo
wir
herkommen.
Yes,
it's
a
pretty
popular
move
where
we
come
from.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen
zerstörte
Zarkon
euren
Planeten
und
löschte
die
Alteaner
aus.
Where
we're
from,
all
the
Alteans
were
wiped
out
by
Zarkon
when
he
destroyed
your
planet.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
halten
wir
uns
an
Absprachen.
Where
we're
from,
we
stick
to
deals.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
schwer
das
ist,
wo
wir
herkommen?
You
know
how
hard
that
is
with
a
boy
where
we
come
from?
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
gibt
es
kein
FBI.
No
FBI
where
we're
from.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
England,
wo
wir
herkommen.
This
bit
is
england,
where
we're
from.
OpenSubtitles v2018
Da,
wo
wir
herkommen,
gibt
es
einen
Spruch.
You
know
what
they
say
where
we're
from?
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
nennen
wir
das
Sklaverei.
Where
we're
from,
we
call
that
slavery.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
wo
wir
herkommen.
Think
about
where
we
come
from.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
schon,
und
wir
haben
diesen
Ärger
nicht.
Where
we're
from,
they
do,
and
we
don't
have
these
kinds
of
troubles.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
vergessen,
wo
wir
herkommen.
I
haven't
forgotten
where
we
came
from.
OpenSubtitles v2018
Und
wo
wir
herkommen,
wissen
die
Leute
nicht,
wer
wir
sind.
And
where
we're
from,
people
don't
know
who
we
are.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
sollten
Männer
sich
so
nicht
kleiden.
Where
we're
from,
men
aren't
supposed
to
dress
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
auch
herkommen,
wir
werden
allein
damit
geboren.
Be
there
from
where
we
came,
we
were
born
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
dahin
zurück,
wo
wir
herkommen.
I
don't
want
to
go
back
to
where
we
came
from.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sieht
dich
und
Mom
an
und
fragt
sich,
wo
wir
herkommen.
Everybody
looks
at
you
and
mom
and
wonders
where
we
came
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
wohl
erklären,
wo
wir
herkommen.
I
should
explain
where
we
come
from.
OpenSubtitles v2018
Aber
dort,
wo
wir
herkommen,
ist
das
nicht
genug.
But
where
we
are
from,
that
is
not
enough.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
auf
der
Erde,
gibt
es
nur
2
Geschlechter.
Where
we
come
from,
Earth,
there
are
only
two
genders.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
gibt
es
keine
Dämonen.
Where
we
come
from
there
are
no
demons.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
sind
Sie
ein
held.
You're
kind
of
a
hero
where
we
come
from.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
herkommen,
eroberten
die
Goa'uld
einfach
die
ganze
Welt,
Colonel.
Where
we
come
from,
the
Goa'ulds
just
took
over
the
world,
Colonel.
OpenSubtitles v2018