Übersetzung für "Wissenschaftliche umfeld" in Englisch

Das hervorragende wissenschaftliche Umfeld an der RUB ist zugleich Nährboden und Anziehungskraft für Forscherpersönlichkeiten.
The exceptional scientific environment at RUB both attracts and nurtures leading researchers.
ParaCrawl v7.1

Das wissenschaftliche und wirtschaftliche Umfeld ist für die Entwicklung unserer Universität von großer Bedeutung.
The scientific and economic environment is very important for the development of our university.
ParaCrawl v7.1

Bietet das wissenschaftliche Umfeld an der gastgebenden Institution optimale Rahmenbedingungen für das geplante Vorhaben?
Does the scientific environment at the host institution provide optimal conditions for the planned project?
ParaCrawl v7.1

Seine Geschichte ist auf dem Display in dieser gehobenen, wissenschaftliche Umfeld mit elegant gekleidete Klientel.
It's history is on display in this upscale, scholarly environment with elegantly dressed clientele.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung des ETI ist von besonderer Bedeutung für das wissenschaftliche Umfeld im neuen Teil des geeinten Europa, der über ein riesiges eigenes und bisher noch unerschlossenes Potenzial verfügt.
The birth of the EIT is especially important for the scientific milieu in the new part of the united Europe, which has an inherent vast and so far unexploited potential.
Europarl v8

Man könnte sich fragen, ob das heutige, hochgradig umkämpfte und unterfinanzierte wissenschaftliche Umfeld, in dem Veröffentlichungen und Zitate zu einem Hauptkriterium für Erfolg geworden sind, überhaupt Platz für solche Fehler hat.
One may wonder whether today’s highly competitive, funding-starved scientific atmosphere, in which publications and citations have become a primary criterion for success, can accommodate such mistakes.
News-Commentary v14

Die wichtigsten von ihnen sollten die Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit der EU im Arzneimittelsektor und für das wissenschaftliche Umfeld in Europa messen.
The most important performance indicators should measure the impact on EU competitiveness in the pharmaceutical sector and the European scientific environment.
TildeMODEL v2018

In jedem Semester führt er szenische Projekte mit den Studierenden durch und unterrichtet in Seminaren das wissenschaftliche Umfeld zur künstlerischen Praxis mit literarischen und musikalischen Schwerpunkten - in ständiger Auseinandersetzung mit Tendenzen der zeitgenössischen bildenden Kunst und des Theaters.
In every semester, he carries out artistic projects with the students and in seminars teaches the scientific environment to artistic practice with literary and musical focus with tendencies towards contemporary fine arts and theatre.
ParaCrawl v7.1

Diese Machbarkeitsstudie untersuchte den Bedarf bzgl. Test- und Demonstrationsumgebungen für mobile Robotersysteme, die Auswirkungen auf das wirtschaftliche und wissenschaftliche Umfeld sowie die technische Umsetzung entsprechender Test- und Demonstrationsanlagen und deren Kosten.
This feasibility study investigated the demand for test and demonstration environments for mobile robot systems, the impact on the economic and scientific environment, as well as the technical realization of the respective test and demonstration installations and their costs.
ParaCrawl v7.1

Er wies zudem auf das einzigartige klinische und wissenschaftliche Umfeld im Bereich der Forschung und Behandlung von Krebserkrankungen (Onkologie) hin.
He pointed out the unique clinical and scientific environment in the field of cancer research and treatment (oncology) in Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber: Bietet das wissenschaftliche Umfeld an der gastgebenden Institution optimale Rahmenbedingungen für das geplante Vorhaben?
The Host Does the scientific environment at the host institution provide optimal conditions for the planned project?
ParaCrawl v7.1

Das hervorragende wissenschaftliche Umfeld in Dresden und die zahlreichen internationalen Kooperationen sind weitere wesentliche Faktoren für die positive Entwicklung der Dresdner Hochschulmedizin.
The excellent scientific environment in Dresden and the numerous international cooperations are further essential factors for the positive development of the Dresden University Medicine.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Netzwerke zu schaffen, um den jeweiligen Forschungsbereich weiterzuentwickeln und das wissenschaftliche Umfeld für diese Thematik zu stärken.
The Leibniz Association's aim is to create networks in order to expand the respective field of research and raise its scientific research profile.
ParaCrawl v7.1

Gerber: Wichtig sind im Prinzip die gleichen Faktoren wie hier auch: Infrastruktur, Wirtschaftscluster, das wissenschaftliche Umfeld, Flächen und Immobilien.
Gerber: Generally the important factors are the same as here: infrastructure, business clusters, research environment, available space and real estate.
ParaCrawl v7.1

Sie verweisen darin auf das einzigartige wissenschaftliche Umfeld, die Vielfalt der Disziplinen in Berlin und unterstreichen die lebendige sowie facettenreiche Kooperationskultur der beteiligten Einrichtungen.
Taking note of the unique academic environment and great variety of disciplines in Berlin, they emphasize the vibrant and diverse culture of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der diesjährigen Sitzung stellte Andreas Meuer, Direktor Finanzen, Rechnungswesen und Wirtschaftsplan bei der Fraunhofer-Gesellschaft, das wissenschaftliche und wirtschaftliche Umfeld aus Sicht der Zentrale vor.
At the beginning of this year's meeting, Andreas Meuer, director of finances, accounting and budget at the Fraunhofer headquarter, introduced the headquarter's view on the scientific and economic environment.
ParaCrawl v7.1

Das gesellschaftliche, juristische und wissenschaftliche Umfeld der anderen großen sexuellen Minderheit, der Homosexuellen, ist oft von großer Bedeutung für die Ansichten zum Sadomasochismus gewesen.
The social, legal, and scientific surroundings of the other large sexual minority, the homosexuals, were often of great importance to the opinions about sadomasochism.
ParaCrawl v7.1

Das wissenschaftliche Umfeld mit zwei Hochschulen und vielen Forschungsinstituten bietet für Hightech-Unter nehmen beste Bedingungen, damit hier innovative Produkte und somit auch neue Arbeitsplätze entstehen können.
Its scientific environment, with two tertiary educa tional institutions and many research centres, offers high-tech companies ideal conditions so that innovative products – and hence new jobs – can be created here.
ParaCrawl v7.1

Noch sind die elektrischen Eigenschaften der Batterie die wesentlichsten Herausforderungen, an denen sowohl die Industrie als auch das wissenschaftliche Umfeld mit höchster Motivation arbeiten.
The electrical properties of batteries are still a major hurdle, which both the industrial and scientific communities are working hard to surmount.
ParaCrawl v7.1

Ziel dabei ist es, Netzwerke zu schaffen, mit denen der jeweilige Forschungsbereich weiterentwickelt und das wissenschaftliche Umfeld für diese Thematik gestärkt werden können.
It aims to create networks in order to expand the respective field of research and raise its scientific research profile.
ParaCrawl v7.1

Sofern eine Rückkehr ins wissenschaftliche Umfeld der Betreuenden der Dissertation bzw. zum Mentor eines längeren Postdoc-Aufenthaltes aus wissenschaftlichen Gründen notwendig ist, erläutern Sie dies bitte in Ihrem Forschungsplan.
In case a return to the academic environment of the supervisor of your doctoral thesis or to the mentor of a longer postdoctoral stay is necessary on scientific reasons, you should elucidate this in your research outline.
ParaCrawl v7.1

Hierzu stehen sowohl Einrichtungen der Hochschule Heilbronn als auch das gesamte wissenschaftliche Umfeld der Universität Heidelberg mit ihren verschiedenen kooperierenden Institutionen wie dem Universitätsklinikum, dem Theoretikum der Medizinischen Fakultät, dem Deutschen Krebsforschungszentrum (DKFZ), dem BIOQUANT u. a. zur Auswahl.
The choice of topic may come either from institutions of the University of Heilbronn or from the whole scientific context of the University of Heidelberg, with its various cooperating institutions such as the University Hospital, the Theoretikum of the Medical Faculty, the German Cancer Research Centre (Deutsches Krebsforschungszentrum, DKFZ) and BIOQUANT.
ParaCrawl v7.1

Das hervorragende wissenschaftliche Umfeld vor Ort und die zahlreichen internationalen Kooperationen sind weitere wesentliche Faktoren für die positive Entwicklung von Klinikum und Fakultät.
The excellent scientific environment here and numerous international co-operations are essential for the positive development of the University Hospital and the Faculty of Medicine.
ParaCrawl v7.1

Auch eine Rückkehr in dasselbe wissenschaftliche Umfeld z.B. Rückkehr zu den Betreuenden der Dissertation, Mentor eines längeren Postdoktorates (? 12 Monate) oder Rückkehr an ein Gastinstitut an dem bereits ein längerer Forschungsaufenthalt stattgefunden hat, führt in der Regel zur Ablehnung des Antrags aufgrund fehlender eigenständiger wissenschaftlicher Weiterentwicklung.
Returning to the same academic environment, e.g. returning to the supervisor of the doctoral thesis or the mentor of longer postdoctoral research (more than 12 months), or returning to a host institute where a longer research stay has already taken place, generally results in the rejection of applications on the basis of a lack of further independent academic development.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Fokussierung auf die mukosale Immunologie bereichert und ergänzt das Integrierte Graduiertenkolleg das wissenschaftliche Umfeld am Standort Berlin, das durch eine Konzentration von inflammatorisch-immunologisch orientierten Gruppen gekennzeichnet ist.
Berlin offers an outstanding scientific environment that is characterised by internationally recognized research in immunology, inflammation and infectious biology. With its focus on mucosal immunology the Integrated Research Training Group IMMUCO sets an innovative and interdisciplinary highlight and strengthens the local research environment.
ParaCrawl v7.1

Zudem würde das wissenschaftliche Umfeld mit allein 70 Universitäten in NRW dafür sorgen, dass die EMA in Bonn schnell neue Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter finden könne und somit weiterhin eine hohe Sicherheit sowie Qualität für die Patienten bieten könne.
The large scientific community around Bonn (NRW has 70 universities), means that the EMA could quickly find new employees and thus continue to offer a high degree of safety and quality for patients.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Kontakte, die das neue Netzwerk einmal bieten soll, sind Gold wert, weiß Manja Hussner: „Egal, wie gut die universitäre Arbeit oder das wissenschaftliche Umfeld ist – wenn beispielsweise Gastwissenschaftler sozial nur wenig eingebunden sind, schmälert das den Gesamteindruck, den sie von ihrem Aufenthalt mit nach Hause nehmen, stark.“
The social contacts that the new network will offer are worth their weight in gold, says Manja Hussner. “It doesn’t matter how good the work at the university or the scientific environment is, if a guest researcher doesn’t feel very socially integrated, the overall impression they take home with them is reduced considerably.”
ParaCrawl v7.1

Nur das persönliche Gespräch ermöglicht es dem Gutachterpanel bereits erbrachte Forschungsleistungen, das aktuelle Forschungshandeln sowie wissenschaftliche Aktivitäten im Umfeld des eigenen Kernthemas umfassend zu beurteilen.
Only a personal discussion enables the panel of reviewers to comprehensively assess previous research achievements, current research activities, and scientific performance in the context of an applicant's core topic.
ParaCrawl v7.1