Übersetzung für "Wissen behalten" in Englisch
Wenn
sie
auf
dem
Revier
mehr
wissen,
behalten
sie
es
für
sich.
So
whatever
they
know
about
him
downtown,
they're
keeping
it
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
was,
behalten
Sie
ihn.
You
know
what,
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
es,
behalten
Sie
es
nicht
für
sich
selbst.
But
if
you
think
you
know,
don't
keep
it
to
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
Torrent-Websites
behalten
kommen
und
gehen
über
einige
Vergangenheit…
As
you
know,
torrent
websites
keep
on
coming
and
going
over
some
past…
CCAligned v1
Die
Wesen
ließen
mich
nicht
all
das
Wissen
behalten,
welches
ich
zu
jener
Zeit
gewann.
The
beings
didn't
let
me
keep
all
the
knowledge
I
gained
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dieses
gemeinsame
Ziel,
diese
Liebe
zum
Wissen,
im
Hinterkopf
behalten,–
wenn
wir
versuchen,
trotz
großer
Schwierigkeiten
einen
zu
erreichen,
und
wenn
wir
sogar
versuchen
"zu
verstehen",
was
der
andere
zu
sagen
hat,
dann
lässt
sich
der
Zustand
der
Wikiliebe
erreichen.
If
we
keep
this
common
goal,
this
love
of
knowledge,
in
mind,
if
we
concentrate
on
achieving
a
even
when
it
is
difficult,
and
if
we
try
to
actually
"understand"
what
the
other
side
has
to
say,
then
we
can
reach
the
state
of
"WikiLove".
Wikipedia v1.0
Die,
die
einmal
an
den
guten
Krieg
glaubten,
bis
sie
eines
besseren
belehrt
wurden,
sollen
gefälligst
zu
Hause
bleiben
und
ihr
Wissen
für
sich
behalten.
Those
who
once
believed
in
the
good
war,
until
they
were
taught
better,
should
most
preferably
stay
at
home
and
keep
their
wisdom
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
Früher
besaß
der
Menschen
beschränktes
Wissen,
aber
er
vertraute
unbedingt
darein
und
üblicherweise
war
es
seine
Anstrengung,
dieses
Wissen
zu
behalten
und
zu
fördern,
bis
er
den
letzten
Atemzug
tat.
Earlier
man
possessed
limited
knowledge
but
he
had
implicit
faith
in
it
and
it
used
to
be
his
endeavour
to
retain
and
foster
that
knowledge
till
breathing
his
last.
ParaCrawl v7.1
Die,
die
weniger
Jnanavarniya
Karma
haben,
sind
intelligenter
und
erlernen
leicht,
während
die,
die
mehr
Jnanavarniya
Karma
haben,
Probleme
zu
haben,
Wissen
zu
behalten.
Those
who
have
less
Jnanavarniya
karma
are
more
intelligent
and
learn
more
easily,
while
those
who
have
more
Jnanavarniya
karma
have
problems
retaining
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Willkommen,
um
unsere
Firma
zu
besuchen,
baute
freundliche
Beziehung
auf
und
macht
Geschäft
mit
uns,
wenn
Sie
sich
für
die
Produkte
interessieren
und
mehr
über
sie
wissen
möchten,
behalten
Sie
bitte
ein
Auge
auf
uns,
wir
hoffen
aufrichtig,
eine
gute
Zukunft
mit
allen
Unternehmern
zu
schaffen.
Welcome
to
visit
our
company,
built
friendly
relationship
and
do
business
with
us
,if
you
are
interested
in
the
procucts
and
want
to
know
more
about
them,
please
Keep
an
eye
on
us
,we
honestly
hope
to
create
a
good
future
with
all
entrepreneurs.
CCAligned v1
Sei
es
aus
Unkenntnis,
sei
es,
weil
sie
als
gewitzte
Kaufleute
ihr
Wissen
für
sich
behalten
wollten,
hielten
die
Phönizier
die
Fundstellen
von
Bernstein
geheim.
Be
it
because
of
ignorance,
or
because
they
wanted
to
keep
as
shrewd
merchants
their
knowledge
to
themselves
was,
kept
the
Phoenicians,
the
references
of
amber
secret.
ParaCrawl v7.1
Ein
mit
Sauerstoff
angereichertes
Gehirn
ist
ein
Gehirn,
das
sich
konzentrieren,
Wissen
behalten
und
Erinnerungen
besser
als
jemals
zuvor
erinnern
kann!
An
oxygenated
brain
is
a
brain
that
can
concentrate,
retain
knowledge
and
recall
memory
better
than
before!
Reduce
Inflammation
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
wusste
alles,
und
dann
als
ich
zurückkehren
musste
und
ein
Gehirn
benutzen
musste,
um
mein
Wissen
zu
behalten,
versickerte
alles.
Yes
I
knew
everything,
and
then
when
I
had
to
return
and
use
a
brain
to
contain
my
knowledge,
it
all
seeped
away.
ParaCrawl v7.1
Windows-Benutzer,
die
ihre
Privatsphäre
behalten,
wissen,
dass
sie
ihren
Computer
nicht
unpoliert
lassen
müssen...
Windows
users
who
keep
their
privacy
know
they
do
not
have
to
leave
their
computer
unpolished...
ParaCrawl v7.1
Gott
sagte
mir
dass
mir
nicht
erlaubt
würde
diese
unglaubliche
Menge
an
Wissen
zu
behalten,
nachdem
ich
wieder
in
meinen
physischen
Körper
zurückgeschickt
würde.
God
told
me
that
I
was
not
going
to
be
allowed
to
retain
this
incredible
amount
of
knowledge
after
I
would
be
sent
back
into
my
physical
body.
ParaCrawl v7.1
Unser
umfangreiches
Wissen
behalten
wir
aber
nicht
für
uns,
sondern
geben
es
an
unsere
Kunden
weiter.
We
do
not,
however,
keep
our
extensive
knowledge
to
ourselves
but
pass
it
on
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
im
Kopf
behalten,
wissen
wir,
dass
das
zügellose
Feiern
von
Zhang
Fang
mit
dem
Kaiser
Chengdi,
dazu
beigetragen
hat,
dass
der
Kaiser
zu
einem
dummen
selbstsüchtigen
Herrscher
wurde.
With
this
in
mind,
we
know
that,
by
partying
without
restraint
with
Emperor
Chengdi,
Zhang
Fang
had
turned
Emperor
Chengdi
into
a
foolish
and
selfish
ruler.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
von
kommunikationsbezogenen
Wirkungszielen,
für
jede
Ziel-Dialoggruppenkombination
werden
Kommunikationsziele
definiert:„Wie
muss
sich
die
Dialoggruppe
verhalten
oder
welche
Einstellung
muss
sie
haben,
damit
wir
das
Ziel
erreichen
können?“
Festegelegt
wird
das
Wunschergebnis
der
gesamten
Kommunikation
mit
einer
Dialoggruppe
sowie
direkte
Kommunikationswirkungen:„Was
müssen
die
Dialoggruppen
kennen,
behalten,
wissen,
verstehen,
annehmen,
erwarten,
meinen
oder
fühlen
(und
weiteres),
damit
sie
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
die
angestrebte
Einstellungs-
oder
Verhaltensänderung
vollziehen?“
Communication
goals
are
defined
for
each
goal-dialog
group
combination:
"How
must
the
dialog
group
act,
or
what
attitude
must
it
have
so
that
we
can
reach
the
goal?"
The
desired
result
of
communication
in
its
entirety
is
determined
with
a
stakeholder
and
direct
effects
of
communication:
"What
must
the
dialog
groups
be
familiar
with,
remember,
know,
understand,
accept,
expect,
believe
or
feel
(and
other
things)
to
make
them
likely
to
effectuate
the
desired
change
of
attitude
or
behavior?"
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
stimmte
ein
Revanchebischen
wenn
die
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
unter
der
Zuchtrute
von
Georges
Washington
die
Ideen
der
Freimaurerei
wieder
aufnahm,
gelehrte
Bewegung
überein,
die
sich
bemüht,
in
Gedächtnis
das
Wissen
zu
behalten,
das
aus
antikem
Ägypten
stammt,
und
das
durch
die
jüdische
Geschichte
bis
zu
den
Gemeinschaften
übermittelt
wurde,
esséniennes,
zélotes
nazôréennes
dann
durch
den
templierbefehl
und
die
Bewegung
Benediktiner
an
den
Protestanten
an
den
Kohlenhändlern
der
Wälder
des
hoch-
Doubs
in
Kontakt
mit
den
Protestanten
von
Genf
bis
zu
Philadelphes
von
Besancon:
Briot
dann
Victor
Hugo,
Charles
Nodier
und
den
zum
Beispiel
Kléber
besucht
hatte
und
daß
Napoleon
respektierte,
indem
es
nie
Briot
beunruhigte,
ihre
Führungskraft.
The
history
agreed
a
bit
of
revenge
when
the
Constitution
of
the
United
States
of
America
under
the
cane
of
George
Washington
took
up
the
ideas
of
the
frank-maçonnerie,
erudite
movement
which
attempts
to
keep
in
memory
the
knowledge
coming
from
Egypt
ancient
and
transmitted
through
the
Jewish
history
until
the
communities
esséniennes,
Zealoies,
nazôréennes
then
by
the
order
templier
and
the
movement
Benedictine,
with
the
Protestants,
the
coalmen
of
the
forests
of
Haut-Doubs
in
liaison
with
the
Protestants
of
Geneva
until
Philadelphes
of
Besancon:
Briot,
then
Victor
Hugo,
Charles
Nodier
and
that
for
example
Kléber
had
attended
and
that
Napoleon
respected
by
never
not
worrying
Briot,
their
leader.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
jedoch
zu
einem
Störfall
in
den
hochkomplexen
AKWs
wie
jetzt
in
Fukushima,
bahnt
es
Katastrophen
den
Weg:
Es
gibt
keine
kompetenten,
eingespielten
Teams,
die
den
Überblick
behalten,
wissen,
was
zu
tun
ist,
mit
ausreichend
Ersatz,
um
durch
häufiges
Austauschen
das
Gesundheitsrisiko
durch
die
Strahlung
für
den
Einzelnen
zu
verringern.
If,
however,
there
is
a
breakdown
in
the
highly
complex
nuclear
plants,
as
now
in
Fukushima,
it
paves
the
way
for
catastrophes.
There
is
no
competent,
well-rehearsed
team,
one
that
knows
what
has
to
be
done,
with
sufficient
numbers
to
reduce
the
radiation
health
risk
by
frequently
rotating
workers.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
wie
viele
Behälter
ich
habe
und
wozu
ich
fähig
bin.
You
know
how
many
vials
I
have
and
what
I'm
capable
of.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
viele
Behälter
ich
habe,
und
zu
was
ich
fähig
bin.
You
know
how
many
vials
I
have
and
what
I'm
capable
of.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dieses
Wissen
für
dich
behältst,
ist
das
dann
fair
den
anderen
Jungs
gegenüber?
If
you
keep
this
knowledge
to
yourself,
are
you
being
fair
with
the
other
boys?
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
selbst
für
Fälle,
in
denen
einer
gar
nichts
sagt
und
sein
Wissen
für
sich
behält.
This
is
true
even
for
cases
in
which
someone
says
nothing
at
all
and
keeps
his
knowledge
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
mich
interessante
Motive
versuchte
ich
in
meine
Themen
einzubauen
und
mein
eigenes
Wissen
behaltend
meine
Farbenswelt
zu
zeigen.
Keeping
my
own
world
of
colour
and
my
way
of
seeing
things
i
tried
to
build
into
my
acquirements
all
the
important
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
möglich,
die
Information
über
die
tatsächliche
Position
des
Konus
31
über
die
Leitung
17
wegzulassen,
denn
es
mag
genügen,
aus
den
Signalen
der
Sensoren
19
zu
wissen,
dass
der
Behälter
5
noch
nicht
die
notwendige
Menge
an
Schüttgut
erhalten
hat.
Of
course,
it
would
be
possible
to
do
without
the
information
relating
to
the
actual
position
of
the
cone
31,
that
is
supplied
via
the
line
17,
because
it
may
be
sufficient
to
know
from
the
signals
of
the
sensors
19
that
the
container
5
has
not
yet
received
the
necessary
quantity
of
flowable
material.
EuroPat v2
Wenn
Sie
mehr
über
die
Produkte
in
Behälter
wissen
wollen,
klicken
Sie
bitte
die
Produktdetails,
um
Parameter,
Modelle,
Bilder,
Preise
und
andere
Infos
zu
Behälter
zu
sehen.
If
you
want
to
know
more
about
the
products
in
Containers,
please
click
the
product
details
to
view
parameters,
models,
pictures,
prices
and
other
information
about
Containers.
CCAligned v1
Muslime
wissen
das,
man
behält
aber
diese
Verse,
um
leichtgläubigen
Ungläubigen
einen
blauen
Dunst
vorzumachen.
Muslims
know
that
but
keep
those
verses
to
pull
the
wool
over
the
eyes
of
gullible
infidels.
ParaCrawl v7.1
Stets
zu
wissen,
welcher
Behälter
sich
wo
und
in
welchem
Zustand
befindet,
stellt
eine
immer
größer
werdende
logistische
Herausforderung
dar.
Always
knowing,
which
container
is
where
and
in
what
condition,
represents
is
a
growing
logistical
challenge.
ParaCrawl v7.1