Übersetzung für "Wissen behalten" in Englisch

Wenn sie auf dem Revier mehr wissen, behalten sie es für sich.
So whatever they know about him downtown, they're keeping it to themselves.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie was, behalten Sie ihn.
You know what, keep it.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie es, behalten Sie es nicht für sich selbst.
But if you think you know, don't keep it to yourselves.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, Torrent-Websites behalten kommen und gehen über einige Vergangenheit…
As you know, torrent websites keep on coming and going over some past…
CCAligned v1

Die Wesen ließen mich nicht all das Wissen behalten, welches ich zu jener Zeit gewann.
The beings didn't let me keep all the knowledge I gained at that time.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dieses gemeinsame Ziel, diese Liebe zum Wissen, im Hinterkopf behalten,– wenn wir versuchen, trotz großer Schwierigkeiten einen zu erreichen, und wenn wir sogar versuchen "zu verstehen", was der andere zu sagen hat, dann lässt sich der Zustand der Wikiliebe erreichen.
If we keep this common goal, this love of knowledge, in mind, if we concentrate on achieving a even when it is difficult, and if we try to actually "understand" what the other side has to say, then we can reach the state of "WikiLove".
Wikipedia v1.0

Die, die einmal an den guten Krieg glaubten, bis sie eines besseren belehrt wurden, sollen gefälligst zu Hause bleiben und ihr Wissen für sich behalten.
Those who once believed in the good war, until they were taught better, should most preferably stay at home and keep their wisdom to themselves.
ParaCrawl v7.1

Früher besaß der Menschen beschränktes Wissen, aber er vertraute unbedingt darein und üblicherweise war es seine Anstrengung, dieses Wissen zu behalten und zu fördern, bis er den letzten Atemzug tat.
Earlier man possessed limited knowledge but he had implicit faith in it and it used to be his endeavour to retain and foster that knowledge till breathing his last.
ParaCrawl v7.1

Die, die weniger Jnanavarniya Karma haben, sind intelligenter und erlernen leicht, während die, die mehr Jnanavarniya Karma haben, Probleme zu haben, Wissen zu behalten.
Those who have less Jnanavarniya karma are more intelligent and learn more easily, while those who have more Jnanavarniya karma have problems retaining knowledge.
ParaCrawl v7.1

Willkommen, um unsere Firma zu besuchen, baute freundliche Beziehung auf und macht Geschäft mit uns, wenn Sie sich für die Produkte interessieren und mehr über sie wissen möchten, behalten Sie bitte ein Auge auf uns, wir hoffen aufrichtig, eine gute Zukunft mit allen Unternehmern zu schaffen.
Welcome to visit our company, built friendly relationship and do business with us ,if you are interested in the procucts and want to know more about them, please Keep an eye on us ,we honestly hope to create a good future with all entrepreneurs.
CCAligned v1

Sei es aus Unkenntnis, sei es, weil sie als gewitzte Kaufleute ihr Wissen für sich behalten wollten, hielten die Phönizier die Fundstellen von Bernstein geheim.
Be it because of ignorance, or because they wanted to keep as shrewd merchants their knowledge to themselves was, kept the Phoenicians, the references of amber secret.
ParaCrawl v7.1

Ein mit Sauerstoff angereichertes Gehirn ist ein Gehirn, das sich konzentrieren, Wissen behalten und Erinnerungen besser als jemals zuvor erinnern kann!
An oxygenated brain is a brain that can concentrate, retain knowledge and recall memory better than before! Reduce Inflammation
ParaCrawl v7.1

Ja Ich wusste alles, und dann als ich zurückkehren musste und ein Gehirn benutzen musste, um mein Wissen zu behalten, versickerte alles.
Yes I knew everything, and then when I had to return and use a brain to contain my knowledge, it all seeped away.
ParaCrawl v7.1

Windows-Benutzer, die ihre Privatsphäre behalten, wissen, dass sie ihren Computer nicht unpoliert lassen müssen...
Windows users who keep their privacy know they do not have to leave their computer unpolished...
ParaCrawl v7.1

Gott sagte mir dass mir nicht erlaubt würde diese unglaubliche Menge an Wissen zu behalten, nachdem ich wieder in meinen physischen Körper zurückgeschickt würde.
God told me that I was not going to be allowed to retain this incredible amount of knowledge after I would be sent back into my physical body.
ParaCrawl v7.1

Unser umfangreiches Wissen behalten wir aber nicht für uns, sondern geben es an unsere Kunden weiter.
We do not, however, keep our extensive knowledge to ourselves but pass it on to our customers.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das im Kopf behalten, wissen wir, dass das zügellose Feiern von Zhang Fang mit dem Kaiser Chengdi, dazu beigetragen hat, dass der Kaiser zu einem dummen selbstsüchtigen Herrscher wurde.
With this in mind, we know that, by partying without restraint with Emperor Chengdi, Zhang Fang had turned Emperor Chengdi into a foolish and selfish ruler.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung von kommunikationsbezogenen Wirkungszielen, für jede Ziel-Dialoggruppenkombination werden Kommunikationsziele definiert:„Wie muss sich die Dialoggruppe verhalten oder welche Einstellung muss sie haben, damit wir das Ziel erreichen können?“ Festegelegt wird das Wunschergebnis der gesamten Kommunikation mit einer Dialoggruppe sowie direkte Kommunikationswirkungen:„Was müssen die Dialoggruppen kennen, behalten, wissen, verstehen, annehmen, erwarten, meinen oder fühlen (und weiteres), damit sie mit hoher Wahrscheinlichkeit die angestrebte Einstellungs- oder Verhaltensänderung vollziehen?“
Communication goals are defined for each goal-dialog group combination: "How must the dialog group act, or what attitude must it have so that we can reach the goal?" The desired result of communication in its entirety is determined with a stakeholder and direct effects of communication: "What must the dialog groups be familiar with, remember, know, understand, accept, expect, believe or feel (and other things) to make them likely to effectuate the desired change of attitude or behavior?"
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte stimmte ein Revanchebischen wenn die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika unter der Zuchtrute von Georges Washington die Ideen der Freimaurerei wieder aufnahm, gelehrte Bewegung überein, die sich bemüht, in Gedächtnis das Wissen zu behalten, das aus antikem Ägypten stammt, und das durch die jüdische Geschichte bis zu den Gemeinschaften übermittelt wurde, esséniennes, zélotes nazôréennes dann durch den templierbefehl und die Bewegung Benediktiner an den Protestanten an den Kohlenhändlern der Wälder des hoch- Doubs in Kontakt mit den Protestanten von Genf bis zu Philadelphes von Besancon: Briot dann Victor Hugo, Charles Nodier und den zum Beispiel Kléber besucht hatte und daß Napoleon respektierte, indem es nie Briot beunruhigte, ihre Führungskraft.
The history agreed a bit of revenge when the Constitution of the United States of America under the cane of George Washington took up the ideas of the frank-maçonnerie, erudite movement which attempts to keep in memory the knowledge coming from Egypt ancient and transmitted through the Jewish history until the communities esséniennes, Zealoies, nazôréennes then by the order templier and the movement Benedictine, with the Protestants, the coalmen of the forests of Haut-Doubs in liaison with the Protestants of Geneva until Philadelphes of Besancon: Briot, then Victor Hugo, Charles Nodier and that for example Kléber had attended and that Napoleon respected by never not worrying Briot, their leader.
ParaCrawl v7.1

Kommt es jedoch zu einem Störfall in den hochkomplexen AKWs wie jetzt in Fukushima, bahnt es Katastrophen den Weg: Es gibt keine kompetenten, eingespielten Teams, die den Überblick behalten, wissen, was zu tun ist, mit ausreichend Ersatz, um durch häufiges Austauschen das Gesundheitsrisiko durch die Strahlung für den Einzelnen zu verringern.
If, however, there is a breakdown in the highly complex nuclear plants, as now in Fukushima, it paves the way for catastrophes. There is no competent, well-rehearsed team, one that knows what has to be done, with sufficient numbers to reduce the radiation health risk by frequently rotating workers.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, wie viele Behälter ich habe und wozu ich fähig bin.
You know how many vials I have and what I'm capable of.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wie viele Behälter ich habe, und zu was ich fähig bin.
You know how many vials I have and what I'm capable of.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dieses Wissen für dich behältst, ist das dann fair den anderen Jungs gegenüber?
If you keep this knowledge to yourself, are you being fair with the other boys?
OpenSubtitles v2018

Das gilt selbst für Fälle, in denen einer gar nichts sagt und sein Wissen für sich behält.
This is true even for cases in which someone says nothing at all and keeps his knowledge to himself.
ParaCrawl v7.1

Alle für mich interessante Motive versuchte ich in meine Themen einzubauen und mein eigenes Wissen behaltend meine Farbenswelt zu zeigen.
Keeping my own world of colour and my way of seeing things i tried to build into my acquirements all the important knowledge.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es möglich, die Information über die tatsächliche Position des Konus 31 über die Leitung 17 wegzulassen, denn es mag genügen, aus den Signalen der Sensoren 19 zu wissen, dass der Behälter 5 noch nicht die notwendige Menge an Schüttgut erhalten hat.
Of course, it would be possible to do without the information relating to the actual position of the cone 31, that is supplied via the line 17, because it may be sufficient to know from the signals of the sensors 19 that the container 5 has not yet received the necessary quantity of flowable material.
EuroPat v2

Wenn Sie mehr über die Produkte in Behälter wissen wollen, klicken Sie bitte die Produktdetails, um Parameter, Modelle, Bilder, Preise und andere Infos zu Behälter zu sehen.
If you want to know more about the products in Containers, please click the product details to view parameters, models, pictures, prices and other information about Containers.
CCAligned v1

Muslime wissen das, man behält aber diese Verse, um leichtgläubigen Ungläubigen einen blauen Dunst vorzumachen.
Muslims know that but keep those verses to pull the wool over the eyes of gullible infidels.
ParaCrawl v7.1

Stets zu wissen, welcher Behälter sich wo und in welchem Zustand befindet, stellt eine immer größer werdende logistische Herausforderung dar.
Always knowing, which container is where and in what condition, represents is a growing logistical challenge.
ParaCrawl v7.1