Übersetzung für "Wirtschaftlicher wachstum" in Englisch

Ihr Fokus liegt auf langfristiger wirtschaftlicher Stabilität und Wachstum.
They want to focus on long-term economic stability and growth.
TED2020 v1

Wirtschaftlicher Erfolg, nachhaltiges Wachstum und leistungsfähige Infrastrukturen gehören zusammen ...
Economic success, sustainable growth and efficient infrastructures belong together and are interdepe ...
CCAligned v1

Wirtschaftlicher Erfolg, nachhaltiges Wachstum und leistungsfähige Infrastrukturen gehören zusammen...
Economic success, sustainable growth and efficient infrastructures belong together and are interdepe...
ParaCrawl v7.1

Was wirtschaftlicher Erfolg und Wachstum mit Unternehmenskultur zu tun haben?
What do business success and growth have to do with corporate culture?
ParaCrawl v7.1

Sie eröffnet diesen Regionen die Chance zu mehr Integration, wirtschaftlicher Aktivität und Wachstum.
It will provide these regions with opportunities for increased integration, economic activity and growth.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftlicher Erfolg, nachhaltiges Wachstum und leistungsfähige Infrastrukturen gehören zusammen – und bedingen einander.
Economic success, sustainable growth and efficient infrastructures belong together and are interdependent.
ParaCrawl v7.1

Daher liegt unser Schwerpunkt darauf, den entsprechenden nationalen Politik-Mix für die Abstimmung zwischen wirtschaftlicher Belebung und Wachstum auf der einen Seite und Sparpolitik und Konsolidierung der öffentlichen Finanzen auf der anderen Seite positiv zu beeinflussen, denn hier liegen die entscheidenden Verantwortlichkeiten.
Therefore our emphasis is on influencing positively the national policy mix responsible - and here is the real responsibility - for the trade-off between real economic revival and growth, and austerity and consolidation of public finances.
Europarl v8

So bedauerlich es auch ist, dass es bis 2006 dauerte, ehe Kriterien des gesunden Menschenverstands wie Beschäftigung, Innovation, Wachstum, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt usw. berücksichtigt wurden, sollten wir dennoch eine solche Neuorientierung der Politik nicht ablehnen, da wir ihr Bestehen ohnehin nicht verhindern können.
Although it is regrettable that it has taken until 2006 to consider taking account of common-sense criteria such as employment, innovation, growth, economic and social cohesion and so on, we must not reject this reorientation of the policy, because we cannot prevent its existence.
Europarl v8

Mehr als je zuvor sind es Ideen dieser Art, die an vorderster wirtschaftlicher Front Wachstum antreiben.
More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge.
TED2020 v1

Ein gesicherter Rechtsstatus für Zuwanderer, der ihre Rechte als Arbeitnehmer klar definiert und anerkennt, kann vor Ausbeutung schützen und erhöht somit den Beitrag von Drittstaatsangehörigen zu wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstum in der EU und schützt die EU-Bürger vor Billigarbeit.
Securing a legal status for immigrants – where their rights as workers are clearly identified and recognised – can serve as a safeguard from exploitation and thereby augments the contribution third-country nationals make to the EU's economic development and growth and also protects EU citizens from cheap labour.
TildeMODEL v2018

Die Minister begrüßten generell den Vorschlag der Kommission und würdigten den potenziell bedeutsamen Beitrag der Funkfrequenzen zu digitaler Gesellschaft, schnellen drahtlosen Diensten, wirtschaftlicher Erholung, Wachstum, hochwertigen Arbeitsplätzen und langfristiger Wettbewerbs­fähigkeit der EU.
Ministers generally welcomed the Commission proposal acknowledging that radio spectrum could make an important contribution to the digital society, fast wireless services, economic recovery, growth, high-quality jobs and long-term EU competitiveness.
TildeMODEL v2018

Diese Gruppe ist der Auffassung, daß zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstum ein allgemeiner Zusammenhang besteht und daß deren Eckpfeiler nicht die Planung, sondern die dortigen Ressourcen sind.
The Group believes that, in broad terms, economic development is linked to growth and that available wealth, not planning, is the cornerstone of growth in any given region.
TildeMODEL v2018

Wie kann die EU politisch sicherstellen, dass diese dynamische Welle wirtschaftlicher Entwicklungen zu Wachstum und Beschäftigung für die Europäer führt?
How can EU policy ensure that this dynamic wave of economic development results in growth and jobs for Europeans?
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Wirtschaftslage zeigt, wie wichtig die Mehrwertsteuer für die Sicherung von wirtschaftlicher Stabilität und Wachstum ist.
The current economic situation has highlighted the important role that VAT plays in ensuring economic stability and growth.
TildeMODEL v2018

Makroökonomische und währungspolitische Zusammenarbeit auf regionaler Ebene werden häufig als Weg zu stärkerer wirtschaftlicher Integration, höherem Wachstum und größerer Stabilität gesehen.
Regional macroeconomic and monetary co-operation are frequently seen as a way of strengthening economic integration, growth and stability.
TildeMODEL v2018

Der Bericht „Mehr Frauen in Führungspositionen – der Schlüssel zu wirtschaftlicher Stabilität und Wachstum" zeigt, dass Frauen bei wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen auch weiterhin stark unterrepräsentiert sind.
The report, "More women in senior positions – key to economic stability and growth,"
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit geringem Wachstum, wirtschaftlicher Umstrukturierung und Steuerkrise belegt die Versorgung mit städtischen Dienstleistungen zur Unterstützung der Wirtschaftsentwicklung viele der verfügbaren Ressourcen mit Beschlag.
In the context of low growth, economic restructuring, and fiscal crisis, urban service provision in support of economic development pre-empts many of the available resources.
EUbookshop v2

Während der Wirtschaftskrise ist die Bedeutung der europäischen Industrie und ihre Rolle bei der Sicherstellung von wirtschaftlicher Erholung, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen sehr gestiegen.
During the period of economic crisis, the significance of the European industry and its role in ensuring the economic recovery, growth and job creation became very important.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansätze belegen den unverminderten politischen Willen, Treibhausgasemissionen im Einklang mit stabiler wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstum zu mindern.
They show a continuous political will to mitigate greenhouse gases in line with governments’ ambitions for robust development and economic growth.
ParaCrawl v7.1

Auch in Europa ermöglicht Private Debt immer mehr Projekte, die ohne diese zusätzliche Finanzierungsmöglichkeit nicht realisiert würden und leistet so einen wichtigen Beitrag zu wirtschaftlicher Dynamik und Wachstum.
But also in Europe, Private Debt enables more projects that would not have been realized without this financing option. Thus it makes an important contribution to economic activity and growth.
CCAligned v1

Ein integrierter Ansatz, der die Küstenzone in ihrer Gesamtheit von Mensch, Umwelt, Biodiversität und wirtschaftlicher Sicherung und Wachstum betrachtet, ist daher auch eine Hoffnung für die Zukunft der Küstenfischerei, ihrer Ressourcen und Habitate und der davon abhängenden Fischer und Fischkonsumenten.
Therefore, an integrated approach that regards the coastal zone as a whole including people, environment, biodiversity and economic security and growth, provides hope for the future of coastal fisheries, its resources and habitats, and the depending fishers and fish consumer.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Forschungsarbeit beschäftigt sie sich mit psychologischen Dimensionen von ökonomischen Prozessen, mit geistigem Kapital, Zufriedenheit und wie diese Faktoren mit wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstum zusammenhängen.
Her research focuses on the psychological dimension of economic processes, mental capital and wellbeing, and how these are related to economic development and growth.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die Hypothese, daß Geschäftsführer es beslastend und schwierig finden, in einer Welt mit persönlichen Werten zu leben, wo sie doch so viel ihrer Zeit und Kraft dafür verwendet haben, Werte zu unterstützen, die sich mit wirtschaftlicher Leistungsfähigkeit, Wachstum, Macht und Ansehen befassen.
The hypothesis here is that business leaders find it stressing and difficult to live in a world of personal values when so much of their time and energy has been devoted to promoting values dealing with economic efficiency, growth, power and reputation.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kriterien bei der Auswahl zählen u. a. überdurchschnittliches Wachstum, wirtschaftlicher Erfolg, nachhaltiges Unternehmertum und Innovationskraft.
The selection criteria include above-average growth, economic success, sustainable entrepreneurship and innovative strength.
ParaCrawl v7.1

Die Lage am südlichen Zweig der euroasiatischen Magistrale führte ab Mitte des 10. Jahrhunderts zu einem raschen Wachstum wirtschaftlicher und politischer Bedeutung.
Location on the southern branch of the Eurasian trade road led to a rapid growth of economic and political importance from the mid-10th century.
ParaCrawl v7.1

Denn genauso, wie Rezession, wirtschaftlicher Stillstand und Wachstum ohne Nachhaltigkeit und ausreichende Arbeitsplätze die gesamte Eurozone betreffen, betrifft auch die Austerität die Menschen im Norden wie im SÃ1?4den gleichermaßen.
Because, as recession, economic stagnation or anemic and jobless growth engulf the entire Eurozone, austerity also engulfs people both in the South and North.
ParaCrawl v7.1