Übersetzung für "Wirtschaftlichen daten" in Englisch
Sicher,
die
wirtschaftlichen
Daten
haben
sich
abgeschwächt.
To
be
sure,
the
economic
data
have
softened.
News-Commentary v14
Die
wirtschaftlichen
Daten
Indiens
sind
vielversprechend.
India’s
economic
data
are
promising.
News-Commentary v14
Aber
da
es
an
wirtschaftlichen
Daten
mangelt,
leiden
die
Investitionen.
But
investment
is
being
hampered
by
a
dearth
of
economic
data.
News-Commentary v14
Sie
stützt
sich
auf
die
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Daten.
It
is
based
on
the
best
available
science
and
economics.
TildeMODEL v2018
Erstens
sieht
Änderungsantrag
2
im
Hinblick
auf
die
wirtschaftlichen
Daten
zwei
Änderungen
vor.
First,
in
respect
to
economic
data,
Amendment
No
2
makes
two
changes.
Europarl v8
Das
wurde
durch
Vergleiche
der
wirtschaftlichen
und
statistischen
Daten
und
durch
Expertenmeinungen
bestätigt.
This
has
been
confirmed
by
a
comparison
of
economic
and
statistical
data
as
well
as
by
expert
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
Daten
aus
den
USA
bleiben
relativ
stabil.
US
economic
data
remains
strong.
ParaCrawl v7.1
Afrika
ist
im
Aufbruch
-
das
belegen
nicht
nur
wirtschaftlichen
Daten.
Africa
is
on
the
rise
–
this
is
borne
out
not
only
by
economic
data.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Kommission
vorgelegten
wirtschaftlichen
Daten
betreffen
nur
die
eigentliche
"Öko-Industrie".
The
economic
statistics
provided
by
the
Commission
refer
only
to
the
"eco-industry".
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
gestiegen,
die
wirtschaftlichen
Daten
haben
sich
verändert.
The
European
Union's
population
has
grown,
and
its
economic
data
have
changed.
EUbookshop v2
Aus
hydrologischen,
biologischen
und
wirtschaftlichen
Daten
entwickelte
er
Jahreszeitenklimakarten
und
Klimaklassifikationen
in
drei
Dimensionen.
He
developed
seasonal
climatic
charts
and
three-dimensional
climatic
classification
from
hydrological,
biological
and
economical
data.
WikiMatrix v1
Die
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
gewachsen,
die
wirtschaftlichen
Daten
haben
sich
verändert.
Sweden
joined
the
Twelve
in
1995.
The
European
Union's
population
has
grown
and
its
economic
data
have
changed.
EUbookshop v2
Ueber
Nacht
beendete
Wall
Street
seine
dreitaegige
Rally
auf
Grund
von
gemischten
wirtschaftlichen
Daten.
Wall
Street
ended
its
three-day
rally
after
mixed
economic
data
overnight.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Teil
beziehen
sich
auch
die
meisten
wirtschaftlichen
Daten,
und
die
Preise
in
Schottland
werden
entsprechend
den
Daten
für
England
und
Wales
festgelegt.
It
is
also
the
segment
on
which
most
of
the
economical
data
are
set,
since
prices
in
Scotland
are
set
in
line
with
the
England
and
Wales
data.
DGT v2019
Wir
werden
jedoch
sicherstellen
müssen,
dass
alle
für
den
Referenzzeitraum
2007
bis
2008
verwendeten
wirtschaftlichen
Daten
die
wirtschaftliche
Lage
der
betroffenen
Flotten
und
Fahrzeuge
präzise
abbilden.
We
will
nevertheless
need
to
ensure
that
all
economic
data
used
for
the
reference
period
2007
to
2008
are
an
accurate
depiction
of
the
economic
situation
for
the
fleet
and
vessels
concerned.
Europarl v8
Der
Bericht
Cabrol
trägt
dem
Rechnung,
indem
er
die
verschiedenen
menschlichen,
gesundheitlichen
und
wirtschaftlichen
Daten
in
Betracht
zieht,
die
mit
der
Reduzierung
der
Emissionen
von
Lösungsmitteln
im
Zusammenhang
stehen.
This
is
what
the
Cabrol
report
recommends,
when
it
considers
the
different
human,
sanitary
and
economic
factors
linked
to
the
reduction
of
solvent
emissions.
Europarl v8
Nach
den
wirtschaftlichen
Daten
der
Zollunion,
die
Ihnen
die
Kollegen
alle
beschrieben
haben,
kommt
es
darauf
an,
politisch
voranzukommen,
und
hier
gibt
es
Fragen,
die
die
Europäische
Union
selbst
betreffen.
Now
that
our
colleagues
have
given
us
all
these
economic
data
on
the
Customs
Union,
it
is
time
to
make
political
progress,
and
there
are
some
questions
here
for
the
European
Union
to
answer.
Europarl v8
Im
Vorfeld
der
WTO-Verhandlungen
müssen
wir
daran
erinnern,
daß
jede
Unternehmensstrategie
-
einschließlich
die
der
multinationalen
Unternehmen
-
ebenso
wie
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Daten
auch
die
menschlichen
Faktoren
berücksichtigen
muß,
damit
Millionen
von
europäischen
Arbeitnehmern
ihren
Arbeitsplatz
und
ihre
Würde
behalten
können.
On
the
eve
of
the
opening
of
the
WTO
negotiations,
we
must
remind
everyone
that
any
business
strategy,
including
that
of
multinationals,
must
take
the
human
figures
into
account,
in
the
same
way
as
the
economic
and
financial
figures,
so
that
millions
of
European
employees
may
keep
their
jobs
and
their
dignity.
Europarl v8
Die
aussagekräftigsten
wirtschaftlichen
Daten,
anhand
deren
wir
die
Erfolge
effizienter
Maßnahmen
aufzeigen
können,
stammen
aus
der
Polio-Bekämpfung.
The
best
economic
data
we
have
to
illustrate
the
benefits
of
doing
these
things
efficiently
relate
to
polio
eradication.
Europarl v8
Dies
ist
möglich,
weil
zu
allerersten
Mal
das
wichtigste
Werkzeug
des
wirtschaftlichen
Erfolgs,
Daten
und
Wissen,
jeden
Tag
günstiger
wird.
This
is
because,
for
the
first
time
ever,
the
most
critical
tool
for
success
in
the
industry
--
data
and
knowledge
--
is
becoming
cheaper
by
the
day.
TED2020 v1
In
jedem
Fall
überprüft
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
alle
drei
Jahre
die
im
Anhang
genannten
Beträge
und
bringt
sie
gegebenenfalls
entsprechend
den
wirtschaftlichen
und
monetären
Daten
in
der
Gemeinschaft
auf
den
neuesten
Stand.
In
any
event,
the
Council,
acting
on
a
proposal
from
the
Commission,
shall
examine
every
three
years
and,
whre
appropriate,
update
the
amounts
indicated
in
the
Annex,
on
the
basis
of
economic
and
monetary
indicators
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0