Übersetzung für "Wirtschaftliche eigentum" in Englisch

Wirtschaftliche Eigentum offenbart die Registered Agent und sind vertraulich.
Beneficial Ownership disclosed to the Registered Agent and are confidential.
ParaCrawl v7.1

Auch einige Detailfragen wurden besprochen, beispielsweise Vermögenswerte von sehr geringem Wert und ein Konzept für das rechtliche und das wirtschaftliche Eigentum.
A number of relatively detailed issues have also been covered such as assets of very low value, and an approach to legal as opposed to economic ownership.
TildeMODEL v2018

Insbesondere muss eine wichtige Sachfrage gelöst werden: nämlich, wie das wirtschaftliche Eigentum an dem Basisvermögenswert in der PPP einzustufen ist, entweder als staatliches Eigentum oder als Eigentum des Partners, unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen für das Eigentum.
In particular, to solve one important technical question: namely how to establish the economic ownership of the underlying asset in the PPP, either as government’s asset or as partner’s asset, regardless of the legal provisions related to ownership.
TildeMODEL v2018

Zu erfassen ist der Start eines Raumflugkörpers, wenn das wirtschaftliche Eigentum an ihm zwischen zwei natürlichen oder juristischen Personen übertragen worden ist, die in einem Drittland bzw. einem Mitgliedstaat ansässig sind:
The launching of a spacecraft for which economic ownership has been transferred between a natural or legal person established in a non-member country and a natural or legal person established in a Member State shall be recorded:
DGT v2019

Zu erfassen ist der Start eines Raumflugkörpers, wenn das wirtschaftliche Eigentum an ihm zwischen zwei Steuerpflichtigen übertragen worden ist, die in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sind:
The launching of a spacecraft for which economic ownership has been transferred between two taxable persons established in different Member States shall be recorded:
DGT v2019

Zur Erleichterung der Aufspaltung schufen die Konsortiumsmitglieder sog. „Tracking Shares“, die das wirtschaftliche Eigentum an den Geschäftsbereichen darstellten, das jedem Mitglied des Konsortiums zugewiesen worden war.
In order to facilitate the break-up, the consortium members created so-called ‘tracking shares’ representing the economic ownership of the businesses attributed to each consortium member.
DGT v2019

Dies umfasst auch, dass die Investmentfonds das effektive (wirtschaftliche) Eigentum an den zu Grunde liegenden Wertpapieren/Goldbeständen während der Laufzeit des Geschäfts behalten.
This implies that IFs retain effective (economic) ownership of the underlying securities/gold during the operation.
DGT v2019

In der Grundsatzerklärung der ESVG95 ist niedergelegt, dass das wirtschaftliche Eigentum an einem Vermögenswert davon abhängt, welche Partei die mit dem Vermögenswert verbundenen Risiken und Nutzen trägt bzw. hat.
The ESA95 fundamental statement set out that economic ownership of an asset depends on which party bears the risks and rewards associated with the asset.
TildeMODEL v2018

Ein Wirtschaftsgut des Anlagevermögens darf nur von einem einzigen Steuerpflichtigen gleichzeitig abgeschrieben werden, es sei denn, mehrere Steuerpflichtige teilen sich das rechtliche oder das wirtschaftliche Eigentum.
A fixed asset may not be depreciated by more than one taxpayer at the same time, unless either the legal or the economic ownership is shared between more taxpayers.
TildeMODEL v2018

Ferner enthält das IA Bestimmungen über Wettbewerb und staatliche Beihilfen, geistiges Eigentum, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Ursprungsregeln, die Zusammenarbeit der Zollbehörden und Verkehr.
The IA also includes provisions on competition and state aid, intellectual property, economic cooperation, rules of origin, administrative customs cooperation and transport.
TildeMODEL v2018

So haben die G20 beispielsweise einen neuen internationalen Standard für den Austausch von Informationen über das wirtschaftliche Eigentum und eine neue globale Liste der nicht kooperativen Steuergebiete gefordert.
For example, the G20 has called for a new international standard for exchange of information on beneficial ownership and a new global list of uncooperative tax jurisdictions.
TildeMODEL v2018

Dies umfasst auch , dass die Investmentfonds das effektive ( wirtschaftliche ) Eigentum an den zu Grunde liegenden Wertpapieren / Goldbeständen während der Laufzeit des Geschäfts behalten .
This implies that IFs retain effective ( economic ) ownership of the underlying securities / gold during the operation .
ECB v1

Bei Leasingverträgen über Immobilien wird das wirtschaftliche Eigentum dem Leasinggeber zugeordnet, wenn folgende Bedingungen zutreffen: bei Verträgen ohne Kauf- oder Verlängerungsoption:
123 An operating lease achieves very largely the same object as a "huurovereenkomst" (lease) in Netherlands law, namely that the lessee should have the benefit and use of an asset, the economic risks remaining entirely or almost entirely for the lessor's account.
EUbookshop v2

Frühzeitiges Handeln zur Anpassung an den Klimawandel wird mögliche Schäden verhindern und Bedrohungen für die menschliche Gesundheit, die wirtschaftliche Entwicklung, das Eigentum, die Infrastruktur und die Ökosysteme vermindern.
Early action to adapt to climate change will prevent potential damage and minimise threats to human health, economic development, property, infrastructure and ecosystems.
EUbookshop v2

In der erwähnten Rechtssache Barbier betraf die vorgelegte Frage die Berechnung des Betrags der Steuer, die im Fall des erbrechtlichen Erwerbs einer in einem Mitgliedstaat belegenen Immobilie festgesetzt werden konnte, und die Berücksichtigung der unbedingten Verpflichtung des Inhabers des dinglichen Rechts, dieses an einen Dritten abzutreten, der über das wirtschaftliche Eigentum an der Immobilie verfügte.
It must be borne in mind that, in the case giving rise to the judgment in Barbier, the question referred concerned the assessment of tax payable on the inheritance of immovable property situated in a Member State and the taking into account, for the purposes of assessing the property’s value, of the fact that the holder of the legal title was under an unconditional obligation to transfer that title to a third party who had financial ownership of the property.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, dass die in der erwähnten Rechtssache Barbier vorgelegte Frage die Berechnung des Betrags der Steuer, die im Fall des erbrechtlichen Erwerbs einer in einem Mitgliedstaat belegenen Immobilie festgesetzt werden konnte, und die Berücksichtigung der unbedingten Verpflichtung des Inhabers des dinglichen Rechts, dieses an einen Dritten abzutreten, der über das wirtschaftliche Eigentum an der Immobilie verfügte, bei der Ermittlung ihres Wertes betraf.
In that regard, it must be borne in mind that, in the case giving rise to the judgment in Barbier, the question referred concerned the assessment of tax payable on the inheritance of immovable property situated in a Member State and the taking into account, for the purposes of assessing the property’s value, of the fact that the holder of the legal title was under an unconditional obligation to transfer that title to a third party who had financial ownership of the property.
EUbookshop v2

Die Begriffe "Kontrolle", "kontrollieren" oder "kontrolliert" bezeichnen das rechtliche, wirtschaftliche oder tatsächliche Eigentum, direkt oder indirekt, an mehr als 50 % des ausgegebenen Aktienkapitals oder mehr als 50 % der Stimmrechte oder des Einflusses, direkt oder indirekt, das benötigt wird, um ein Mitglied des Vorstands oder eines vergleichbaren Gremiums zu ernennen.
The terms "control", "controlling" and "controlled", shall mean the legal, beneficial or equitable ownership, directly or indirectly, of more than 50% of the issued share capital or more than 50% of the voting rights, or the power, directly or indirectly, to appoint a member of the board of directors or similar governing body.
ParaCrawl v7.1

Verbleibt das wirtschaftliche Eigentum an den vermieteten Gegenständen bei den Unternehmen der KION Group als Leasinggeber („Operating Leases“), werden diese als Leasingvermögen in der Bilanz gesondert ausgewiesen.
If the economic ownership of leased assets remains with a KION Group company as the lessor under an operating lease, the assets are reported as leased assets in a separate item on the face of the statement of financial position.
ParaCrawl v7.1