Übersetzung für "Wirtschaftlich nicht tragbar" in Englisch
Die
notifizierten
Regelungen
betreffen
Erneuerungsvorhaben,
die
ohne
Beihilfen
wirtschaftlich
nicht
tragbar
wären.
The
notified
schemes
support
regeneration
projects,
which
are
not
otherwise
economically
viable.
TildeMODEL v2018
Für
die
in
dieser
Industrie
Tätigen
war
sie
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
FIFG
financial
assist
ance
should
not
be
limited
to
the
scrapping
of
vessels.
EUbookshop v2
Eine
Produktionsstätte
ohne
Heimatmarkt
ist
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
A
production
facility
without
a
domestic
market
is
not
economically
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Eine
freiwillige
frühzeitige
Abschaltung
ist
für
das
Unternehmen
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
A
voluntary
early
shut-down
is
not
economically
feasible
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufwandmengen
sind
wegen
der
hohen
Kosten
der
genannten
polycyclischen
Verbindungen
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
Because
of
the
high
cost
of
the
said
polycyclic
compounds,
these
application
rates
are
economically
inviable.
EuroPat v2
Dies
wäre
wirtschaftlich
nicht
tragbar,
vor
allem,
da
Fluggesellschaften
mit
sehr
geringen
Gewinnspannen
arbeiten.
This
would
not
be
economically
reasonable
in
particular
since
airlines
operate
on
very
low
profit
margins
and
this
would
lead
to
substantial
losses.
EUbookshop v2
Güldner
erklärte
zudem,
dass
die
Brennelementesteuer
angesichts
der
aktuellen
Strompreise
wirtschaftlich
nicht
mehr
tragbar
sei.
Güldner
also
stated
that
the
nuclear
fuel
tax
was
no
longer
economically
feasible
given
current
electricity
prices.
ParaCrawl v7.1
Analysen
des
Kunden
ergaben,
dass
eine
zerspanende
Herstellung
des
Bauteils
wirtschaftlich
nicht
tragbar
gewesen
wäre.
Analyses
done
by
the
client
indicated
that
machine-cutting
production
of
the
component
would
not
have
been
economically
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
so
der
Öffentlichkeit
konkret
zeigen,
daß
wir
unsinnige
Betriebsverlagerungen
bekämpfen,
die
wirtschaftlich
und
sozial
nicht
tragbar
sind.
We
could
thus
very
concretely
show
public
opinion
that
we
are
fighting
uncontrolled
relocations,
which
are
economically
and
socially
unacceptable.
Europarl v8
Das
Rennen
wurde
wirtschaftlich
aber
nicht
mehr
tragbar
für
die
Stadt,
und
es
wechselte
zur
Saison
1992
auf
den
Raceway
at
Belle
Isle.
The
race
was
not
economically
viable
for
the
city,
so
the
venue
was
changed
to
a
temporary
course
on
Belle
Isle
for
the
1992
season.
Wikipedia v1.0
Es
gab
verschiedentlich
Pläne,
zwischen
Sydney,
Canberra
und
Melbourne
eine
Neubaustrecke
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
zu
bauen,
diese
erwiesen
sich
jedoch
wiederholt
als
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
Plans
to
establish
a
high-speed
rail
service
between
Melbourne,
Canberra
and
Sydney,
have
not
been
implemented,
as
the
various
proposals
have
been
deemed
economically
unviable.
Wikipedia v1.0
Unter
anderem
werden
die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
momentan
auf
eine
Art
hervorgehoben,
die
langfristig
politisch
und
wirtschaftlich
nicht
tragbar
ist.
If
nothing
else,
that
current
path
unacceptably
accentuates
the
differences
between
member
states
in
a
way
that
is
politically
and
economically
unsustainable
in
the
longer
term.
News-Commentary v14
Aus
Sicht
der
Ethik
ist
es
zwingend
erforderlich,
stark
leidende
Nutztiere
zu
töten,
wenn
es
wirtschaftlich
nicht
tragbar
ist,
das
Leiden
der
Tiere
zu
lindern.
It
is
an
ethical
duty
to
kill
productive
animals
in
severe
pain,
where
there
is
no
economically
viable
way
to
alleviate
such
pain.
TildeMODEL v2018
Die
interessierten
Parteien
haben
außerdem
keine
Belege
dafür
vorgelegt,
dass
die
aktive
Veredelung
wirtschaftlich
nicht
mehr
tragbar
sein
wird.
These
Union
producers
sold
the
product
under
review
to
its
related
companies
at
market
prices
which
did,
therefore,
not
have
any
price
advantage
in
sourcing
raw
materials
as
compares
to
the
non-integrated
users.
DGT v2019
In
der
mündlichen
Verhandlung
haben
sie
sogar
erläutert,
daß
sie
beabsichtigten,
andere
Waren
zu
befördern,
solange
der
Containertransport
gefährlicher
Stoffe
allein
wirtschaftlich
nicht
tragbar
sei.
At
the
hearing,
the
applicants
even
explained
that
they
intended
to
transport
other
goods
because
the
transport
of
containerised
dangerous
substances
alone
is
not
economically
viable.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
einiger
Unternehmen
war
eine
Entlohnung
nach
den
Empfehlungen
des
Kodex
angesichts
der
Wirtschaftslage
und
der
örtlichen
Kriterien
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
According
to
the
reports
which
gave
figures,
liaison
committees,
or
something
similar,
were
in
operation
in
76
UK
companies,
35
German
companies,
7
Dutch
companies,
3
French
companies,
and
both
Danish
companies.
EUbookshop v2
Angesichts
der
zunehmenden
Schwierigkeiten,
die
Produktionsüberschüsse
zu
vertretbaren
Kosten
abzusetzen,
war
deutlich
geworden,
daß
es
nicht
nur
wirtschaftlich
nicht
länger
tragbar,
sondern
auch
finanziell
nicht
mehr
möglich
wäre,
den
Erzeugern
weiterhin
die
volle
Garantie
für
unbegrenzte
Produktionsmengen
zu
bieten.
Firstly,
since
disposing
of
surplus
production
at
a
reasonable
cost
had
become
increasingly
difficult,
it
was
obviously
no
longer
economically
sound
-
or
indeed
financially
possible
-
to
give
farmers
an
open-ended
guarantee
that
everything
they
produced
would
be
taken
off
their
hands
at
a
good
price.
EUbookshop v2
Die
Fortführung
des
PET-Abbaus
bis
zu
den
Monomeren
(US-Patente
3544622
und
5051528),
deren
Reinigung
und
erneute
Polykondensation
führt
zwar
zu
Recycling-PET
verbesserter
Qualität,
ist
aber
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
Continued
degradation
of
PET
to
the
monomers
(U.S.
Pat.
Nos.
3,544,622
and
5,051,528),
their
purification
and
renewed
polycondensation
lead
to
recycled
PET
of
an
improved
quality
but
they
are
not
economically
feasible.
EuroPat v2
Das
führt
aber
bei
Gemischen
aus
zahlreichen
Bestandteilen
und
bei
hohen
Reinheitsanforderungen
zu
einem
Aufwand
an
Apparaten
und
an
Wärmeenergie,
der
wirtschaftlich
nicht
tragbar
ist.
But
for
mixtures
of
numerous
components
and
where
high
purity
is
demanded,
this
leads
to
an
expenditure
for
apparatus
and
for
heating
energy
which
is
economically
insupportable.
THE
PROBLEM
AND
ITS
SOLUTION
EuroPat v2
Wegen
der
hohen,
im
Schmelzprozeß
meist
diskontinuierlich
anfallenden
Abgasmengen,
verbunden
mit
angeführten,
häufig
hohen
CO?-Gehalten
und
der
hohen
Staubbeladung
der
Abgase,
bei
konventionellen
Schmelztechniken,
wird
jedoch
voraussichtlich
eine
künftige
Anwendung
derartiger
Abgasbehandlungstechniken
technisch
problematisch
oder
wirtschaftlich
nicht
tragbar
sein.
Because
of
the
large
amounts
of
off-gas
incurred
mostly
discontinuously
in
the
melting
process
and
the
above-indicated
frequently
high
CO2
contents
and
the
high
dust
loading
of
the
off-gases
in
conventional
melting
techniques,
it
is
likely
that
a
future
application
of
such
off-gas
treatment
technique
will
be
technically
problematic
or
economically
unfeasible.
EuroPat v2
Eine
grosse
Zahl
von
Abstellern,
wie
sie
mit
diesen
Kerngarnen
auftreten,
sind
für
den
Verarbeiter
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
A
large
number
of
shutdowns,
as
will
occur
with
these
core
yarns,
is
not
economical
for
the
processor.
EuroPat v2
Aber
auch
der
Markt
für
Spezialgeräte
bringt
gewisse
aussergewöhnliche
Neuentwicklungen
hervor,
die,
auch
wenn
sie
wirtschaftlich
nicht
tragbar
sind,
so
doch
neue
Wege
für
die
Zukunft
weisen.
There
are,
nevertheless,
some
particularly
brilliant
designs
on
the
specialized
market
itself
which
are
paving
the
way
for
the
future
even
if
they
are
not
economically
viable·
EUbookshop v2
Eine
grosse
Zahl
von
Abstellern,
wie
sie
mit
diesen
Kergarnen
auftreten,
sind
für
den
Verarbeiter
wirtschaftlich
nicht
tragbar.
A
large
number
of
shutdowns,
as
will
occur
with
these
core
yarns,
is
not
economical
for
the
processor.
EuroPat v2
Offenbar
wurde
das
Projekt
im
Auftrag
der
Regierung
umgesetzt
–
dem
Anschein
nach
war
es
wirtschaftlich
nicht
tragbar,
zumindest
auf
kurze
Sicht.
Apparently
the
project
was
done
at
the
behest
of
the
government
since
it
did
not
appear
economically
viable—at
least
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1