Übersetzung für "Wirkungsvolle massnahmen" in Englisch

Wir entwickeln wirkungsvolle Konzepte und Massnahmen zur erfolgreichen Umsetzung der definierten Strategie.
We develop effective concepts and measures for the successful implementation of the defined strategy.
CCAligned v1

Dies wird erreicht durch sehr einfache und wirkungsvolle konstruktive Massnahmen, die sich gegenüber anderen technischen Lösungen durch eine erhöhte Wirtschaftlichkeit in der Herstellung auszeichnen.
This is achieved with very simple and effective design measures that are distinguished, in comparison with other technical solutions, by increased manufacturing economy.
EuroPat v2

Auch mangelte es nicht an Vorschlägen für neue, wirkungsvolle Maßnahmen.
Nor was there any shortage of proposals for fresh and striking new measures.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise würden die bestehenden produktbezogenen Maßnahmen wirkungsvoll ergänzt.
This should provide a powerful supplement to existing product-related measures.
TildeMODEL v2018

Hierbei muss die EU als Ganzes wirkungsvollere Maßnahmen zur Integration der Einwanderer entwickeln.
In doing so, the EU as a whole must become more efficient in developing policies to ensure the integration of the immigrants.
TildeMODEL v2018

Das EP fordert zudem die Errichtung eines Rechtsrahmens zur wirkungsvolleren Umsetzung der Maßnahmen.
The EP also calls for a legislative framework to be established to reinforce the implementation of these measures.
TildeMODEL v2018

Insofern ist die Kompostierung eine wirkungsvolle Maßnahme zur Verringerung der Abfallmenge.
To this extent the composting is an effective measure for reducing the garbage or refuse volume.
EuroPat v2

Für wirkungsvolle Maßnahmen braucht es umfassende und verlässliche Daten.
Profound and reliable data are essential for effective measures.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen wirkungsvolle Maßnahmen für Maschinensicherheit und Arbeitsplatz-Ergonomie.
We recommend effective measures for machine safety and workplace ergonomics.
ParaCrawl v7.1

Man muss nach verschiedenen, wirkungsvollen Maßnahmen streben.
It is necessary to strive toward different, effective measures.
ParaCrawl v7.1

Wie effizient und wirkungsvoll sind diese Maßnahmen ziviler Krisenprävention überhaupt?
How efficient and effective are these civilian crisis prevention measures anyhow?
ParaCrawl v7.1

Wir stellen methodisch sicher, dass unsere Konzepte und Maßnahmen wirkungsvoll sind.
We methodically ensure the effectiveness of our concepts and measures.
ParaCrawl v7.1

Wirkungsvolle Maßnahmen zum Klimaschutz müssen daher Methan einbeziehen.
Effective measures for climate protection must therefore address methane.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Maßnahmen wirkungsvoll koordinieren und aufeinander abstimmen, sodass Synergieeffekte entstehen?
How can we effectively coordinate and harmonise measures with a view to generating synergy?
ParaCrawl v7.1

Das Lernfest als Tradition und als wirkungsvolle Maßnahme wird auch nächstes Jahr organisiert.
The Festival of Learning, as tradition and effective measure, will be organized next year, too.
ParaCrawl v7.1

Wirkungsvolle Maßnahmen gegen Lärm gehen über einfache Schallschutzhauben hinaus.
Effective measures against noise go far beyond simple acoustic enclosures.
ParaCrawl v7.1

Er sah in Impfungen eine wirkungsvolle vorbeugende Maßnahme gegen die hohe Kindersterblichkeit.
He viewed vaccinations as an effective preventive measure against the high rate of infant mortality.
ParaCrawl v7.1

Durch wirkungsvolle technische Maßnahmen konnten die Staubemissionen der Kraftwerke sehr deutlich reduziert werden.
Effective technical measures have helped to significantly reduce dust emissions from German power plants.
ParaCrawl v7.1

Bietet der SNF die richtigen, wirkungsvollen Maßnahmen an?
Does the SNSF offer suitable and effective measures?
ParaCrawl v7.1

In der interventionellen Sozialtherapie lernen Sie wirkungsvolle Maßnahmen umzusetzen.
In interventional social therapy you will learn to apply effective measures.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen die Vertragsparteien anhand wirkungsvoller Maßnahmen die jährlichen Gesamtemissionen bestimmter Stoffe verringern bzw. einfrieren.
In addition, Parties have to take effective measures to reduce or stabilise total annual emissions of certain substances.
TildeMODEL v2018

Desgleichen wären auch einzelstaatliche Maßnahmen wirkungsvoller, wenn sie mit den anderen Mitgliedstaaten abgestimmt würden.
Similarly, measures taken by one country will be more or less effective depending on whether they have been agreed upon with the other Member States or not.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bietet Unterstützung, damit Finanzmittel für sozialpolitische Maßnahmen wirkungsvoller eingesetzt werden können.
The Commission provides guidance on ensuring financial resources allocated for social policy have greater impact.
TildeMODEL v2018