Übersetzung für "Effektive massnahmen" in Englisch

Vizepraesident Christophersen unterstreicht, dass die durch ein schwaches Wachstum gekennzeichnete derzeitige Situation eine rasche, umfassende und transparente Umsetzung der Konvergenzprogramme in effektive Massnahmen verlangt.
The Vice-President underlines that the situation with low growth calls for a rapid, comprehensive and transparent translation of the convergence programmes into effective measures.
TildeMODEL v2018

Der WSA begrüsst auch die Feststellung, dass effektive Massnahmen zur Durchsetzung des Wettbewerbsrechts bei zunehmender Komplexität und einem erweiterten Anwendungsbereich des Wettbewerbsrechts immer dringlicher werden.
The ESC also welcomes the acknowledgement that effective enforcement policy is becoming morenecessary as the complexity and range of competition policy proceedings increase.
EUbookshop v2

Effektive Security Awareness-Massnahmen bestehen aus einem Massnahmen-Mix zur Sensibilisierung, Ausbildung sowie Training der Mitarbeitenden und erfordern somit Zeit und Kommunikationsexpertise.
Effective security awareness measures consist of a mix of actions to raise awareness and educate and train employees, and therefore take time and require communication skills.
ParaCrawl v7.1

Wir haben damit ein schwerwiegendes Problem, das konkreter und effektiver Maßnahmen bedarf.
We have a serious problem requiring concrete and effective measures.
Europarl v8

Wir brauchen effektive Maßnahmen gegen Mißbrauch und Betrügereien mit Mitteln der EU.
Energetic measures are needed to counter fraud involving EU resources.
Europarl v8

Höchste Zeit also, effektive Maßnahmen zu ergreifen!
It is high time, therefore, that effective measures were taken.
Europarl v8

Wir brauchen mehr internationale und europäische Zusammenarbeit und effektivere Maßnahmen.
There is a need for stronger international and European cooperation and more effective measures.
Europarl v8

Wir erwarten auch effektive Maßnahmen bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens.
We are also awaiting effective measures in the fight against organised crime.
Europarl v8

Welche zusätzlichen und effektiveren Maßnahmen können wir hier ergreifen?
What additional and more effective action can be taken there?
Europarl v8

Dafür benötigen wir konkrete, kreative und effektive Maßnahmen.
These must be tackled with concrete, creative and effective measures.
Europarl v8

Folglich ist davon auszugehen, dass diese Maßnahmen effektiv den Wettbewerb verfälschen können.
Hence, by their very nature, such measures are likely to distort competition.
DGT v2019

Können wir von der Kommission konkrete und effektive Maßnahmen erwarten?
Can we expect concrete and effective measures from the Commission?
Europarl v8

Allgemein hat die internationale Zusammenarbeit das Potenzial, effektivere Maßnahmen anzustoßen.
In general, international cooperation has the potential to trigger more effective action.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sich dies in effektiven legislativen Maßnahmen der Kommission widerspiegelt.
I hope to see this translated into effective legislative measures by the Commission.
Europarl v8

Dieses Parlament hat bei sechs verschiedenen Anlässen effektive Maßnahmen des Rates gefordert.
This House has called for effective action by the Council on six separate occasions.
Europarl v8

Wir brauchen effektive Maßnahmen zur Anpassung der menschlichen Gesellschaft an die neuen Lebensbedingungen.
We need effective measures to adapt human society to new living conditions.
Europarl v8

In diesem Bereich erwartet das Parlament effektive Maßnahmen und erhebliche Verbesserungen.
Parliament expects to see energetic measures and strong improvements in this area.
Europarl v8

Wir müssen dringend weitere – und effektivere – Maßnahmen ergreifen.
We urgently need to take more – and more effective – measures.
Europarl v8

Zweitens sollten Risikowarnungen des neuen Rates effektive Maßnahmen nach sich ziehen .
Second , risk warnings from the new Council should be translated into effective policy action .
ECB v1

Zum Glück nimmt die staatliche Unterstützung für effektive Maßnahmen zu.
Fortunately, government support for effective action is growing.
News-Commentary v14

In den Entwicklungsländern gibt es allerdings noch keine effektiven Maßnahmen zur Tabakkontrolle.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
News-Commentary v14

Das Problem, dass nicht alle Mitgliedstaaten diese Maßnahmen effektiv umsetzen.
The problem that not all Member States implement these policies effectively.
TildeMODEL v2018

Besorgniserregenden Konsumtrends bei jungen Menschen lässt sich durch ordnungspolitische Maßnahmen effektiv entgegenwirken.
Worrying drinking trends among young people can be effectively addressed through public policy.
TildeMODEL v2018

Das Problem ist dringend, und es sind effektive Maßnahmen erforderlich.
The problem is urgent and effective measures are required.
Europarl v8

Dieser inoffizielle Sektor mache Forschung und effektive Maßnahmen schwierig.
Such hidden operations make research and effective action difficult, suggests ILO.
Wikipedia v1.0

Obwohl seine Maßnahmen effektiv waren, schuf er sich viele Feinde.
His policy was very effective, but made many opponents.
WikiMatrix v1