Übersetzung für "Wirklich schlimm" in Englisch

Kann es in der Kommission wirklich so schlimm zugehen?
Can things really be so bad in the Commission?
Europarl v8

Wir sollten nicht dasitzen und darauf warten, dass es wirklich schlimm kommt.
We should not sit and wait as things get really bad.
Europarl v8

Aber wirklich schlimm wird es, wenn die Regierung sich für Wechselkurskontrollen entscheidet.
But things become really nasty when the government opts for foreign-exchange controls.
News-Commentary v14

Es ist wirklich nicht so schlimm, ich hab Aspirin genommen.
It's really not that bad-- I took a couple of aspirin. ( whimpers )
OpenSubtitles v2018

Es war wirklich nicht so schlimm, Schatz.
It wasn't too bad, dear, really.
OpenSubtitles v2018

Ach Mensch, es ist wirklich schlimm!
Well, really, it's too bad!
OpenSubtitles v2018

Ist es in Berlin wirklich so schlimm?
Are things really as bad as they say they are?
OpenSubtitles v2018

Tja, wäre das denn wirklich so schlimm?
Well, would that really be so bad?
OpenSubtitles v2018

Es war wirklich nicht so schlimm, wie du denkst.
It wasn't that bad, really, you think about it.
OpenSubtitles v2018

Das war wirklich schlimm für mich!
They smashed it all to pieces. It was really upsetting for me.
OpenSubtitles v2018

Wäre es wirklich so schlimm, ihn einfach anzunehmen?
Would it really be so bad to just take it?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie tauchte wieder auf und sie war wirklich schlimm auf Entzug.
Yeah, she... [Chuckles] she showed back up, and she was in withdrawal real bad.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war schon wirklich schlimm für mich.
Well, yeah. I mean, it really, really sucked.
OpenSubtitles v2018