Übersetzung für "Wird zur zeit" in Englisch

Dieser Vorschlag wird zur Zeit noch im Ministerrat besprochen.
This proposal is presently still being discussed in the Council of Ministers.
Europarl v8

Die ländliche Entwicklung wird zur Zeit als zweite Säule innerhalb der Landwirtschaft betrachtet.
Rural development is being put forward at the moment as a second pillar for agriculture.
Europarl v8

Diese Mitteilung wird zur Zeit hier im Parlament geprüft, hoffe ich.
This communication is at present being scrutinized by Parliament, I hope.
Europarl v8

Es wird zur Zeit sehr viel über zinspolitische Entscheidungen der EZB spekuliert.
At the moment there is great speculation on the subject of the ECB' s decisions in matters of interest rate policy.
Europarl v8

Die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik wird zur Zeit mit gemeinsamen Strategien gefestigt.
A common foreign and security policy is presently being reinforced through common strategies.
Europarl v8

Weitere Hilfe von seiten der Kommission im Jahr 2000 wird zur Zeit vorbereitet.
The Commission is currently preparing further help for the year 2000.
Europarl v8

Der EU-Föderalismus wird zur Zeit von den Bürgern nur ungenügend unterstützt.
Today EU federalism has very little support among the citizens.
Europarl v8

Ein Inselbericht wird zur Zeit beraten.
A report on the islands is currently being debated.
Europarl v8

Den gewachsenen Anforderungen wird die zur Zeit existierende Finanzierungsstruktur nicht mehr gerecht.
The financing structure we have at present no longer matches up to the increased demands made on it.
Europarl v8

Die Durchführung des Aktionsplans wird zur Zeit noch einmal überprüft.
At the same time, the implementation of the action plan is now the subject of a review.
Europarl v8

Der genaue Hergang wird zur Zeit von den belgischen Behörden untersucht.
Exactly what happened is currently being looked into by the Belgian authorities.
Europarl v8

Ob dafür eine Rechtsgrundlage gefunden werden kann, wird zur Zeit geprüft.
We are currently investigating whether a legal basis exists for this.
Europarl v8

Wie meine Vorredner bereits angemerkt haben, wird er zur rechten Zeit behandelt.
As previous speakers have already said, it is being considered at an opportune time.
Europarl v8

Das Ratifizierungsinstrument wird zur Zeit in Rom hinterlegt.
The instrument of ratification is being lodged in Rome today.
Europarl v8

Danach wird der zur Zeit arbeitende Konvent ein neues Grundgesetz zur Abstimmung vorlegen.
Then, a new basis from the Convention of the time will be put to the vote.
Europarl v8

Wenn Wasser verwendet wird, sollte zur gleichen Zeit auch Nahrung gegessen werden.
If water is used, food should also be taken at the same time.
ELRC_2682 v1

Es fasst 25.000 Zuschauer und wird zur Zeit hauptsächlich als Fußballstadion genutzt.
It is currently used mostly for football matches and is the home stadium of Dolphins F.C..
Wikipedia v1.0

Es fasst heute 15.000 Zuschauer und wird zur Zeit hauptsächlich als Fußballstadion genutzt.
It is currently used mostly for football matches and is the home stadium of Olimpo.
Wikipedia v1.0

Das Parlament wird darüber zur gleichen Zeit verhandeln wie der Ausschuss.
The Parliament will debate the regulation at the same time as the Committee.
TildeMODEL v2018

Er wird zur Zeit noch im Europäischen Parlament und im Rat erörtert.
It is still being discussed by the European Parliament and Council.
TildeMODEL v2018

Die Twinning-Komponente des Projekts wird zur Zeit erfolgreich durchgeführt.
The Twinning component of the project is being successfully implemented.
TildeMODEL v2018

Ein Vorschlag für eine neue Verordnung wird zur Zeit beraten.
Proposal for a new regulation currently under discussion.
TildeMODEL v2018

Geprüft wird zur Zeit die Ausarbeitung eines allgemeinen Vermerks zu diesem Thema.
A general note on the subject is in the pipeline.
TildeMODEL v2018

Die Frage wird zur Zeit noch erörtert.
The question is still under debate at the present moment.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Tacis-Unterstützung wird zur Zeit geleistet.
Tacis assistance in that field is underway.
TildeMODEL v2018

Und genau das tun wird zur Zeit.
That is what we are trying to do right now.
TildeMODEL v2018

Diese Methode wird zur Zeit vom CEN12 standardisiert.
This method is being standardised by the CEN12.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung wird zur Zeit vom Rat und vom Parlament geprüft.
The Communication is under consideration by the Council and the Parliament.
TildeMODEL v2018