Übersetzung für "Zur gegebenen zeit" in Englisch
Das
werden
wir
mit
den
drei
Elternteilen
zur
gegebenen
Zeit
klären.
We
will
discuss
the
matter
with
the
three
girls'
parents
at
the
appropriate
time.
OpenSubtitles v2018
Zur
gegebenen
Zeit,
kommt
die
Hölle
zu
uns.
In
due
time,
hell
will
come
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
Ihre
Antworten
zur
gegebenen
Zeit.
You
will
get
your
answers
in
due
course.
Don't
worry
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
verantwortlichen
zur
gegebenen
Zeit
feststellen.
We
will
identify
those
responsible
when
more
information
is
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
also
zur
gegebenen
Zeit
darüber
abstimmen.
We
have
taken
a
vote
and
we
will
be
voting
on
this
item
at
the
appropriate
point
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Hierauf
werde
ich
zur
gegebenen
Zeit
zurückkommen.
They
do
not
have
to
be
converted
into
law
by
national
legislation.
EUbookshop v2
Ihren
Nachfolger
bestimme
ich
zur
gegebenen
Zeit.
Your
successor
will
be
designated
when
I
decide
to
do
so.
OpenSubtitles v2018
Der
entsprechende
Link
wird
zur
gegebenen
Zeit
auf
dieser
Homepage
bekannt
gegeben.
A
link
to
access
the
broadcast
will
be
published
on
the
Homepage
of
this
international
web
site
in
due
course.
CCAligned v1
Sie
läßt
Luft
und
Kraftstoff
in
und
aus
der
Maschine
zur
gegebenen
Zeit.
It
lets
air
and
fuel
in
and
out
of
the
engine
at
the
proper
time.
ParaCrawl v7.1
Das
sowjetische
Regime
wird
zur
gegebenen
Zeit
bestens
ohne
Stalin
auskommen.
The
Soviet
regime
will
do
very
well
without
Stalin
when
his
time
has
come.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ergebnisse
dieses
Prozesses
wird
zur
gegebenen
Zeit
informiert.
Information
about
this
process
will
be
provided
in
due
course.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Lamm
wird
zur
gegebenen
Zeit
vom
Haifischweibchen
zerfetzt.
From
there
one
thing
led
to
another.
ParaCrawl v7.1
Thermion
kann
ausgeschaltet
liegen
lassen
und
dann
zur
gegebenen
Zeit
schnell
aktiviert
werden.
The
unit
can
be
kept
switched
off
and
then
rapidly
activated
when
the
right
time
comes.
ParaCrawl v7.1
Wird
Jordanien
zur
gegebenen
Zeit
noch
als
Nation
existieren?
Will
Jordan
as
a
nation
state
exist
at
that
time?
ParaCrawl v7.1
Bagosora
soll
sich
zur
der
gegebenen
Zeit
an
Ort
befunden
haben.
Bagosora
was
reportedly
at
this
location
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
alles
vollzieht
sich
zur
gegebenen
Zeit.
But
all
is
accomplished
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Euch
zur
gegebenen
Zeit
von
dort
holen
und
in
den
Vatikan
schicken.
I
will
get
you
out
of
here
at
an
appropriate
time
and
send
you
to
the
Vatican.
OpenSubtitles v2018
Zur
gegebenen
Zeit
unterzeichnen
wir.
At
one
point,
we'll
sign.
OpenSubtitles v2018
Seine
Erwägung
zur
Geschäftslage
werde
ich
prüfen
und
Ihnen
das
Ergebnis
zur
gegebenen
Zeit
mitteilen.
We
really
believed
in
the
sincerity
of
those
statements
and
for
a
considerable
time
no
such
cases
were
recorded.
EUbookshop v2
Eine
erneute
Einladung
folgt
zur
gegebenen
Zeit,
bis
dahin
grüßen
wir
in
Vorfreude!
A
new
invitation
will
follow
at
the
appropriate
time,
until
then
we
greet
you
in
anticipation!
CCAligned v1
Es
tritt
zur
gegebenen
Zeit
in
Aktion
und
nicht
blind,
wie
viele
glauben.
In
due
time
it
takes
action
and
not
blindly
as
many
believe.
ParaCrawl v7.1
Du
würdest
die
Hülse
zu
einem
Labor
für
das
Flasking
zur
gegebenen
Zeit
schicken
müssen.
You
would
need
to
send
the
pod
at
the
appropriate
time
to
a
laboratory
for
flasking.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Geschichte
beweist,
dass
Gott
Seine
Gerichte
immer
zur
gegebenen
Zeit
geschickt
hat.
But
history
proves
that
God
has
always
sent
his
judgments
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Solche
Einwirkungen
werden
natürlich
verschieden
sein;denn
die
Menschen
achten
zur
gegebenen
Zeit
nicht
auf
ihre
Stimmung.
In
fact,
such
reactions
will
be
diverse.
But
people
do
not
pay
attention
to
their
mood
at
a
given
time.
ParaCrawl v7.1
Zur
gegebenen
Zeit
selbstverständlich
würde
ich
mich
also
gerne
ausführlich
mit
dem
Hohen
Hause
über
die
Möglichkeiten
austauschen,
wie
ein
rechtlicher
Rahmen
für
die
weitere
und
angemessene
Förderung
des
kombinierten
Verkehrs
gesteckt
werden
kann.
Naturally
in
due
course
I
would
be
pleased
to
have
a
detailed
exchange
of
views
with
the
House
on
ways
of
establishing
a
legal
framework
which
will
allow
the
continued
and
appropriate
promotion
of
combined
transport.
Europarl v8
Die
Frage
lautet,
ob
die
Europäische
Union
sich
als
Institution
an
der
Prozeßbeobachtung
beteiligen
soll,
wenn
sie
denn
möglich
werden
sollte,
und
diese
Frage
ist
noch
nicht
erörtert
worden
und
muß
zur
gegebenen
Zeit
entschieden
werden.
The
question
is
whether
the
European
Union
as
an
institution
should
take
part
in
observing
the
trial
if
it
is
given
the
opportunity;
this
question
has
not
yet
been
discussed
and
must
be
decided
in
due
course.
Europarl v8