Übersetzung für "Wird verstärkt" in Englisch
Diese
Zusammenarbeit
bei
der
Verfolgung
und
Bestrafung
von
Verbrechen
wird
noch
verstärkt
werden.
Cooperation
to
track
down
and
punish
crime
will
continue
to
increase.
Europarl v8
Dadurch
wird
der
Eindruck
verstärkt,
daß
die
Kommission
etwas
zu
verbergen
hat.
This
strengthens
the
view
that
the
Commission
has
something
to
hide.
Europarl v8
Die
Rolle
der
Sozialpartner
wird
ebenfalls
verstärkt,
was
ich
begrüße.
The
role
of
the
social
partners
is
also
strengthened,
and
I
am
very
pleased
about
that.
Europarl v8
Es
wird
verstärkt
gefordert,
entschieden
gegen
automatische
Entscheidungen
zum
Flottenabbau
vorzugehen.
Stronger
and
stronger
warnings
are
being
voiced
urging
great
caution
with
regard
to
automatic
decisions
on
scrapping
the
fleet.
Europarl v8
Dies
wird
noch
verstärkt
durch
den
bevorstehenden
EU-Beitritt
mittel-
und
osteuropäischer
Länder.
This
is
emphasised
by
the
fact
that
the
countries
of
central
Eastern
Europe
will
soon
be
included
in
the
EU.
Europarl v8
Wichtig
ist
auch,
dass
die
Forschung
innerhalb
des
siebten
Rahmenprogramms
verstärkt
wird.
It
is
also
vital
that
research
under
the
seventh
Framework
Programme
is
increased.
Europarl v8
Die
Siedlungspolitik
in
den
besetzten
Gebieten
wird
verstärkt
fortgesetzt.
Colonisation
of
the
occupied
territories
is
increasing.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
dass
die
Hilfe
von
außen
weiter
verstärkt
wird.
That
is
why
there
needs
to
be
more
aid
from
outside
the
country.
Europarl v8
Die
Rolle
der
regionalen
Flughäfen
wird
verstärkt
werden.
The
role
of
regional
airports
will
be
enhanced.
Europarl v8
Diese
grenzenlose
Gier
besteht
nicht
nur,
sie
wird
sogar
noch
verstärkt.
This
unbridled
unaccountability
is
not
only
being
maintained;
it
is
being
extended.
Europarl v8
Die
Selbständigkeit
der
Nationen
wird
verstärkt.
The
autonomy
of
nations
is
strengthened.
Europarl v8
Die
Resorption
von
Ketoconazol
und
Itraconazol
aus
dem
Gastrointestinaltrakt
wird
durch
Magensäure
verstärkt.
The
absorption
of
ketoconazole
and
itraconazole
from
the
gastrointestinal
tract
is
enhanced
by
the
presence
of
gastric
acid.
ELRC_2682 v1
Indem
nationalen
Parlamenten
mehr
Mitspracherecht
eingeräumt
wird,
verstärkt
er
zudem
das
Subsidiaritätsprinzip.
It
also
reinforces
the
principle
of
subsidiarity
by
giving
a
stronger
say
to
national
parliaments.
News-Commentary v14
Der
Beitrag
der
Gutachter
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
durch
die
Organisation
wird
verstärkt.
The
role
of
verifiers
in
ensuring
that
the
organisation
complies
is
reinforced.
TildeMODEL v2018
Das
Instrumentarium
von
ET
2020
wird
daher
verstärkt:
The
ET
2020
tool
box
will
be
strengthened:
TildeMODEL v2018
Auch
die
Rolle
der
Sozialpartner
wird
verstärkt.
The
role
of
the
social
partners
is
also
strengthened.
TildeMODEL v2018
Der
Anspruch
auf
Teilzeitarbeit
wird
verstärkt
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführt.
Part
time
is
also
becoming
an
entitlement
in
more
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Bekämpfung
der
nicht
angemeldeten
Arbeit
wird
verstärkt.
Stronger
emphasis
is
given
to
preventing
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
verstärkt
auf
den
freiwilligen
Einbau
solcher
Systeme
drängen.
The
Commission
will
strengthen
the
efforts
to
promote
the
voluntary
implementation
of
these
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
der
ILO
wird
verstärkt
werden.
The
collaboration
with
the
ILO
will
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
diese
Unterstützung
beibehalten
und
verstärkt
wird.
It
is
essential
to
continue
and
reinforce
such
support.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Informationskampagne
über
das
europäische
Klassifizierungssystem
geografischer
Angaben
wird
ebenfalls
verstärkt.
The
current
information
campaign
on
European
Geographical
Indication
classification
will
also
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
und
Innovation
wird
verstärkt.
Collaboration
on
research
and
innovation
has
been
reinforced.
TildeMODEL v2018
Durch
verschiedene
Maßnahmen
wird
die
Wirtschaft
verstärkt
in
die
soziale
Verantwortung
eingebunden.
The
social
responsibility
of
business
has
been
enhanced
by
different
measures.
TildeMODEL v2018
In
unternehmensinternen
Diskussionen
und
Verfahren
wird
der
Schwerpunkt
verstärkt
auf
Nachhaltigkeit
gesetzt.
Sustainable
solutions
are
becoming
a
higher
priority
in
internal
discussions
and
company
procedures.
TildeMODEL v2018