Übersetzung für "Wird verstärkt" in Englisch

Diese Zusammenarbeit bei der Verfolgung und Bestrafung von Verbrechen wird noch verstärkt werden.
Cooperation to track down and punish crime will continue to increase.
Europarl v8

Dadurch wird der Eindruck verstärkt, daß die Kommission etwas zu verbergen hat.
This strengthens the view that the Commission has something to hide.
Europarl v8

Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Europarl v8

Es wird verstärkt gefordert, entschieden gegen automatische Entscheidungen zum Flottenabbau vorzugehen.
Stronger and stronger warnings are being voiced urging great caution with regard to automatic decisions on scrapping the fleet.
Europarl v8

Dies wird noch verstärkt durch den bevorstehenden EU-Beitritt mittel- und osteuropäischer Länder.
This is emphasised by the fact that the countries of central Eastern Europe will soon be included in the EU.
Europarl v8

Wichtig ist auch, dass die Forschung innerhalb des siebten Rahmenprogramms verstärkt wird.
It is also vital that research under the seventh Framework Programme is increased.
Europarl v8

Die Siedlungspolitik in den besetzten Gebieten wird verstärkt fortgesetzt.
Colonisation of the occupied territories is increasing.
Europarl v8

Deshalb ist es notwendig, dass die Hilfe von außen weiter verstärkt wird.
That is why there needs to be more aid from outside the country.
Europarl v8

Die Rolle der regionalen Flughäfen wird verstärkt werden.
The role of regional airports will be enhanced.
Europarl v8

Diese grenzenlose Gier besteht nicht nur, sie wird sogar noch verstärkt.
This unbridled unaccountability is not only being maintained; it is being extended.
Europarl v8

Die Selbständigkeit der Nationen wird verstärkt.
The autonomy of nations is strengthened.
Europarl v8

Die Resorption von Ketoconazol und Itraconazol aus dem Gastrointestinaltrakt wird durch Magensäure verstärkt.
The absorption of ketoconazole and itraconazole from the gastrointestinal tract is enhanced by the presence of gastric acid.
ELRC_2682 v1

Indem nationalen Parlamenten mehr Mitspracherecht eingeräumt wird, verstärkt er zudem das Subsidiaritätsprinzip.
It also reinforces the principle of subsidiarity by giving a stronger say to national parliaments.
News-Commentary v14

Der Beitrag der Gutachter zur Einhaltung der Vorschriften durch die Organisation wird verstärkt.
The role of verifiers in ensuring that the organisation complies is reinforced.
TildeMODEL v2018

Das Instrumentarium von ET 2020 wird daher verstärkt:
The ET 2020 tool box will be strengthened:
TildeMODEL v2018

Auch die Rolle der Sozialpartner wird verstärkt.
The role of the social partners is also strengthened.
TildeMODEL v2018

Der Anspruch auf Teilzeitarbeit wird verstärkt in den Mitgliedstaaten eingeführt.
Part time is also becoming an entitlement in more Member States.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung der nicht angemeldeten Arbeit wird verstärkt.
Stronger emphasis is given to preventing undeclared work.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird verstärkt auf den freiwilligen Einbau solcher Systeme drängen.
The Commission will strengthen the efforts to promote the voluntary implementation of these systems.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit der ILO wird verstärkt werden.
The collaboration with the ILO will be reinforced.
TildeMODEL v2018

Es ist unbedingt erforderlich, dass diese Unterstützung beibehalten und verstärkt wird.
It is essential to continue and reinforce such support.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Informationskampagne über das europäische Klassifizierungssystem geografischer Angaben wird ebenfalls verstärkt.
The current information campaign on European Geographical Indication classification will also be enhanced.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Innovation wird verstärkt.
Collaboration on research and innovation has been reinforced.
TildeMODEL v2018

Durch verschiedene Maßnahmen wird die Wirtschaft verstärkt in die soziale Verantwortung eingebunden.
The social responsibility of business has been enhanced by different measures.
TildeMODEL v2018

In unternehmensinternen Diskussionen und Verfahren wird der Schwerpunkt verstärkt auf Nachhaltigkeit gesetzt.
Sustainable solutions are becoming a higher priority in internal discussions and company procedures.
TildeMODEL v2018