Übersetzung für "Wird verlagert" in Englisch

Dekonzentration bedeutet, dass die Verwaltung der Programme vor Ort verlagert wird.
If one is going to deconcentrate, then that means management of programmes on the ground.
Europarl v8

Tatsache ist doch, dass die Produktion lediglich in andere Billiglohnländer verlagert wird.
The fact is that production will, of course, merely move to other low-wage countries.
Europarl v8

Hieraus resultiert, daß der Kopf des Fahrzeuginsassen tendenziell Richtung A-Säule verlagert wird.
The result is that the head of the vehicle occupant tends to be displaced towards the A-pillar.
EuroPat v2

Die Schnittstellen können wiederum zu Spezifikationsfehlern führen und das Problem wird nur verlagert.
Interfaces again may lead to specification faults, and the problem is at best shifted to somewhere else.
EuroPat v2

Nur die Position der Kammer 3 wird verlagert.
Only the position of the chamber 3 is shifted.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass der Kehrspiegel in Richtung der Fahrzeugmitte verlagert wird.
This results in the sweeping pattern being displaced in the direction of the vehicle center.
EuroPat v2

Dies geschieht mittels eines Hubtisches, der von einem Hydraulikzylinder verlagert wird.
This is effected by means of a lifting table which is displaced by a hydraulic cylinder.
EuroPat v2

Die Produktion der Bus-Chassis wird nach Ankara verlagert.
Bus/coach chassis manufacture will be relocated to Ankara.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn der Individualverkehr auf den öffentlichen Verkehr verlagert wird, erreichen wir sehr viel mehr.
Instead, we must make things easier for commuters and speed up the construction of railways. We will achieve much more by moving from individual transport to public transport.
Europarl v8

Ziele erreicht niemand damit, denn die Produktion wird nicht eingeschränkt, sie wird nur verlagert.
This does not help anyone to achieve their objectives because production is not reduced, it is just moved.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass die gesamte Erhebung der Mehrwertsteuer auf die Einzelhandelsstufe verlagert wird.
This means that total VAT collection is shifted to the retail stage.
TildeMODEL v2018

Die Produktionskosten können wettbewerbsfähig gehalten werden, ohne dass die Produktion auf billigere Märkte verlagert wird.
The cost of production can be kept competitive, ensuring manufacturing isn’t outsourced to cheaper markets.
TildeMODEL v2018

Dieser Trend kann nur gebrochen werden, wenn der Güterverkehr auf die Schiene verlagert wird.
In order to curb this development, goods transported by road ought to be transferred to the railways.
Europarl v8

Der Anlenkpunkt 52b wird zu 52c verlagert, wobei jedoch die Drehachse 7 ortsfest verbleibt.
The linkage point 52b is displaced to 52c, the axis of rotation 7, however, remaining stationary.
EuroPat v2

Beim Drehen des Drehbetätigungsgliedes 43 dreht sich der Drosselkörper 15 mit und wird gleichzeitig axial verlagert.
On rotation of the rotary actuating member 43 the choke body is turned as well and will be simultaneously shifted axially.
EuroPat v2

Das Tragbild 103 wird auch verlagert, aber dank Breitenballigkeit noch in einem gesicherten Gebiet.
The tooth bearing 103 is also shifted, but thanks to depth crowning remains still in a secure area.
EuroPat v2

Das innere Bodenteil wird so weit verlagert, daß es an die Pedale 109 stößt.
The inner floor part is moved so far that it strikes onto the pedals 109 .
EuroPat v2

Damit möchten wir erreichen, dass noch mehr Verkehr auf die Schiene verlagert wird.
Our aim is to see even more traffic is transferred to rail.
CCAligned v1

Die Schienenproduktion wird nach Jänkendorf verlagert und eine neue Fertigungslinie für die Stellitierung von Schienen aufgebaut.
The guide bar production has moved to Jänkendorf and a new production line for stellite armoring of guide bars is constructed.
ParaCrawl v7.1

Wenn der bewegliche Teil über diese Mittelposition hinaus verlagert wird, wird die Reluktanzkraft negativ.
When the movable part moves beyond this center position, the reluctance force becomes negative.
EuroPat v2

Alternativ ist ein Hakenbetätigungsmechanismus gebildet, bei dem mittels Zugkraft der Haken verlagert wird.
Alternatively, a hook actuation mechanism is formed with which the hook is displaced by means of tensile force.
EuroPat v2

Entsprechend kann auch ein Druckausgleich erfolgen, wenn der Schaltmagnetanker 23 nach unten verlagert wird.
Correspondingly, pressure compensation may also occur when the solenoid anchor 23 is displaced downward.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Spindelmutter auf der Spindel gegen Verdrehung gesichert verlagert wird.
It is self evident that the spindle nut is moved on the spindle while being secured against rotation.
EuroPat v2

Gemäß einem Schritt 901 wird der Wagen verlagert und hierbei mittels der Führungsschiene geführt.
In a step 901, the carriage is displaced and, in the process, is guided by way of the guide rail.
EuroPat v2