Übersetzung für "Wird uns helfen" in Englisch
Die
Abschluss
der
Rechtshilfeabkommen
wird
uns
auch
dabei
helfen.
The
conclusion
of
the
mutual
legal
assistance
treaties
will
also
help
us
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Sjöstedt-Bericht
wird
uns
dabei
helfen.
The
Sjöstedt
report
will
obviously
be
useful
in
this
process.
Europarl v8
Protektionismus,
Nationalismus
und
die
Furcht
vor
der
Globalisierung
wird
uns
nicht
helfen.
Protectionism,
nationalisation
and
fear
of
globalisation
will
not
help
us.
Europarl v8
Die
Krise
wird
uns
nicht
dabei
helfen,
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
crisis
will
not
help
us
to
take
measures.
Europarl v8
Dieser
Entschließungsantrag
wird
uns
dabei
helfen,
die
derzeitige
Situation
zu
ändern.
This
motion
for
a
resolution
will
help
to
change
the
current
situation.
Europarl v8
Der
Bericht
wird
uns
helfen,
den
Schwerpunkt
dieser
Arbeit
festzulegen.
The
report
will
help
us
to
focus
this
work.
Europarl v8
Die
Festigkeit
in
dieser
Frage
wird
uns
helfen,
unsere
Ziele
zu
erreichen.
Our
steadfastness
in
this
matter
will
help
us
to
reach
our
goals.
Europarl v8
Diese
Übereinkunft
wird
uns
dabei
helfen.
This
will
help
us
to
do
so.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
wird
uns
dabei
helfen,
Sozialdumping
zu
verhindern.
The
proposed
directive
will
thus
help
to
prevent
social
dumping.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
uns
allen
helfen,
die
Endergebnisse
zu
erreichen.
I
hope
that
will
help
all
of
us
to
achieve
the
final
results.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wird
uns
sehr
helfen.
I
think
that
this
will
help
us
a
lot.
Europarl v8
Dies
wird
uns
helfen,
und
wir
müssen
Ihnen
helfen.
This
will
be
of
help
to
us
and
we
have
to
help
you.
Europarl v8
Dies
wird
uns
helfen,
die
Ziele
von
Lissabon
zu
erreichen.
This
will
help
us
in
achieving
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Er
wird
uns
helfen,
bei
der
endgültigen
Entscheidung
einen
Kompromiss
zu
finden.
It
will
help
us
find
a
compromise
when
taking
the
final
decision.
Europarl v8
Das
wird
uns
helfen,
der
Öffentlichkeit
den
Vertrag
schmackhaft
zu
machen.
These
things
will
assist
us
to
sell
the
Treaty.
Europarl v8
Warum
wird
Tom
uns
nicht
helfen?
Why
won't
Tom
help
us?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
das
wird
uns
helfen.
I
think
that
this
should
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
uns
helfen,
den
Reifen
zu
wechseln.
He
will
assist
us
in
changing
the
tire.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
uns
helfen,
stimmt's?
Tom
will
help
us,
won't
he?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
wohl
zu
beschäftigt
und
wird
uns
nicht
helfen
können.
Maybe
Tom
is
too
busy
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
von
uns
wird
dir
helfen.
None
of
us
will
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Und
vielleicht
wird
dieses
Bild
uns
helfen
etwas
zu
verändern.
And
maybe
that
image
will
help
us
change
something.
TED2013 v1.1
Das
wird
uns
helfen,
Spitzenqualität
auf
Weltniveau
zu
gewährleisten.
This
will
help
us
secure
world-class
excellence.
TildeMODEL v2018
Die
neue
CARS-21-Runde
wird
uns
dabei
helfen.“
The
new
CARS
21
round
table
will
help
to
do
so.”
TildeMODEL v2018
Dieses
Notifizierungssystem
wird
uns
dabei
helfen.
This
notification
system
will
help
us.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Dorf
hier
wird
man
uns
helfen.
But
here
is
the
village.
I
know
the
people
will
help
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
es
wird
uns
helfen
zu
überleben.
I
think
it
will
help
us
to
stay
alive.
OpenSubtitles v2018
Diese
zweite
Konsultationsrunde
wird
uns
helfen,
den
künftigen
Vorschlag
weiter
zu
verfeinern.
The
second
round
of
consultation
will
help
us
to
fine-tune
the
forthcoming
proposal.
TildeMODEL v2018
Senator
Paine
wird
uns
auch
helfen.
I
know
Senator
Paine'll
help.
OpenSubtitles v2018