Übersetzung für "Wird uns helfen" in Englisch

Die Abschluss der Rechtshilfeabkommen wird uns auch dabei helfen.
The conclusion of the mutual legal assistance treaties will also help us in this respect.
Europarl v8

Der Sjöstedt-Bericht wird uns dabei helfen.
The Sjöstedt report will obviously be useful in this process.
Europarl v8

Protektionismus, Nationalismus und die Furcht vor der Globalisierung wird uns nicht helfen.
Protectionism, nationalisation and fear of globalisation will not help us.
Europarl v8

Die Krise wird uns nicht dabei helfen, Maßnahmen zu ergreifen.
The crisis will not help us to take measures.
Europarl v8

Dieser Entschließungsantrag wird uns dabei helfen, die derzeitige Situation zu ändern.
This motion for a resolution will help to change the current situation.
Europarl v8

Der Bericht wird uns helfen, den Schwerpunkt dieser Arbeit festzulegen.
The report will help us to focus this work.
Europarl v8

Die Festigkeit in dieser Frage wird uns helfen, unsere Ziele zu erreichen.
Our steadfastness in this matter will help us to reach our goals.
Europarl v8

Diese Übereinkunft wird uns dabei helfen.
This will help us to do so.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Richtlinie wird uns dabei helfen, Sozialdumping zu verhindern.
The proposed directive will thus help to prevent social dumping.
Europarl v8

Ich hoffe, das wird uns allen helfen, die Endergebnisse zu erreichen.
I hope that will help all of us to achieve the final results.
Europarl v8

Ich denke, das wird uns sehr helfen.
I think that this will help us a lot.
Europarl v8

Dies wird uns helfen, und wir müssen Ihnen helfen.
This will be of help to us and we have to help you.
Europarl v8

Dies wird uns helfen, die Ziele von Lissabon zu erreichen.
This will help us in achieving the Lisbon objectives.
Europarl v8

Er wird uns helfen, bei der endgültigen Entscheidung einen Kompromiss zu finden.
It will help us find a compromise when taking the final decision.
Europarl v8

Das wird uns helfen, der Öffentlichkeit den Vertrag schmackhaft zu machen.
These things will assist us to sell the Treaty.
Europarl v8

Warum wird Tom uns nicht helfen?
Why won't Tom help us?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, das wird uns helfen.
I think that this should help us.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird uns helfen, den Reifen zu wechseln.
He will assist us in changing the tire.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird uns helfen, stimmt's?
Tom will help us, won't he?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist wohl zu beschäftigt und wird uns nicht helfen können.
Maybe Tom is too busy to help us.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns wird dir helfen.
None of us will help you.
Tatoeba v2021-03-10

Und vielleicht wird dieses Bild uns helfen etwas zu verändern.
And maybe that image will help us change something.
TED2013 v1.1

Das wird uns helfen, Spitzenqualität auf Weltniveau zu gewährleisten.
This will help us secure world-class excellence.
TildeMODEL v2018

Die neue CARS-21-Runde wird uns dabei helfen.“
The new CARS 21 round table will help to do so.”
TildeMODEL v2018

Dieses Notifizierungssystem wird uns dabei helfen.
This notification system will help us.
TildeMODEL v2018

In diesem Dorf hier wird man uns helfen.
But here is the village. I know the people will help us.
OpenSubtitles v2018

Ich denke es wird uns helfen zu überleben.
I think it will help us to stay alive.
OpenSubtitles v2018

Diese zweite Konsultationsrunde wird uns helfen, den künftigen Vorschlag weiter zu verfeinern.
The second round of consultation will help us to fine-tune the forthcoming proposal.
TildeMODEL v2018

Senator Paine wird uns auch helfen.
I know Senator Paine'll help.
OpenSubtitles v2018