Übersetzung für "Wird eine weile dauern" in Englisch
Wir
müssen
uns
dieses
Vertrauen
verdienen,
und
das
wird
eine
Weile
dauern.
We
will
have
to
earn
them
and
it
may
take
some
time.
Europarl v8
Aber
es
wird
noch
eine
Weile
dauern,
bis
wir
so
weit
sind.
I
will
therefore
abstain
when
it
comes
to
the
vote.
Europarl v8
Es
wird
noch
eine
Weile
dauern,
bis
sich
daran
etwas
ändert.
That
will
be
a
while
in
changing.
Europarl v8
Es
wird
also
eine
Weile
dauern.
So
it's
going
to
be
a
while.
TED2013 v1.1
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
es
verheilt
ist.
It
may
take
a
long
time
to
heal.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
eine
Weile
dauern.
It'll
take
a
while
yet.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
alles
vorzubereiten.
It
will
take
me
time
to
prepare.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
noch
eine
geraume
Weile
dauern,
denke
ich.
Not
for
some
considerable
time,
I
trust.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
deshalb
eine
Weile
dauern,
um
dafür
eine
Erklärung
zu
finden.
To
make
any
sense
out
of
all
this
is
going
to
take
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wird
eine
ganze
Weile
dauern,
bis
du
wieder
fit
bist,
Bambo.
Well,
Bambo
old
boy,
I
think
you
should
sleep
for
a
little
while
longer
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
Weile
dauern,
aber
ich
hoffe,
ihr
vertraut
mir.
It
may
take
time...
but
I
hope
you'll
trust
me
and
be
patient.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
du
dein
Gleichgewicht
gefunden
hast.
It's
gonna
take
some
time
to
get
your
balance
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Heilmittel
wird
noch
eine
ganze
Weile
dauern.
The
cure
won't
be
ready
for
a
while,
yet.
OpenSubtitles v2018
Wird
eine
Weile
dauern,
bis
er
sich
beruhigt
hat.
It
may
be
a
while
before
you
see
the
matching
belt.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
ich
verblutet
bin.
It's
gonna
take
me
a
while
to
bleed
out.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
wird
es
eine
Weile
dauern,
also
warte
nicht
auf
mich.
It's
gonna
take
me
a
while,
though,
so
don't
wait
up.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
vermutlich
eine
Weile
dauern.
No,
it's
okay.
It's
probably
going
to
take
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
den
ganzen
Ort
abzusuchen...
It's
gonna
take
a
while
to
cover
the
whole
place,
um...
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
das
noch
eine
Weile
dauern.
So,
it's
gonna
be
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern
sie
zu
entschärfen.
It's
going
to
take
a
while
to
disarm.
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
uns
wieder
aufspüren,
wird
es
eine
Weile
dauern.
Our
pursuers
won't
be
able
to
raise
another
force
immediately.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern
bis
wir
in
Westchester
sind
um
diese
Tageszeit.
Well...
it's
gonna
take
a
while
to
get
out
to
Westchester
this
time
of
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
sie
segeln
wird.
They
think
it'll
be
a
while
before
she
sails
again.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
es
wird
noch
eine
Weile
dauern,
bis...
Well,
it's
going
to
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
das
zu
beenden.
It's
gonna
take
a
while
to
finish
it
all.
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
uns
ein
Abendessen,
aber
es
wird
noch
eine
Weile
dauern.
I'm
making
us
dinner,
but
it
won't
be
ready
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
ich
gehen
kann.
It's
going
to
be
a
while
before
I
can
leave.
OpenSubtitles v2018