Übersetzung für "Es wird eine weile dauern" in Englisch

Aber es wird noch eine Weile dauern, bis wir so weit sind.
I will therefore abstain when it comes to the vote.
Europarl v8

Es wird noch eine Weile dauern, bis sich daran etwas ändert.
That will be a while in changing.
Europarl v8

Es wird also eine Weile dauern.
So it's going to be a while.
TED2013 v1.1

Es wird eine Weile dauern, bis es verheilt ist.
It may take a long time to heal.
OpenSubtitles v2018

Es wird noch eine Weile dauern.
It'll take a while yet.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, alles vorzubereiten.
It will take me time to prepare.
OpenSubtitles v2018

Es wird deshalb eine Weile dauern, um dafür eine Erklärung zu finden.
To make any sense out of all this is going to take a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, bis du dein Gleichgewicht gefunden hast.
It's gonna take some time to get your balance back.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, bis ich verblutet bin.
It's gonna take me a while to bleed out.
OpenSubtitles v2018

Jedoch wird es eine Weile dauern, also warte nicht auf mich.
It's gonna take me a while, though, so don't wait up.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, den ganzen Ort abzusuchen...
It's gonna take a while to cover the whole place, um...
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern sie zu entschärfen.
It's going to take a while to disarm.
OpenSubtitles v2018

Bis sie uns wieder aufspüren, wird es eine Weile dauern.
Our pursuers won't be able to raise another force immediately.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern bis wir in Westchester sind um diese Tageszeit.
Well... it's gonna take a while to get out to Westchester this time of day.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, es wird eine Weile dauern, bis sie segeln wird.
They think it'll be a while before she sails again.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, es wird noch eine Weile dauern, bis...
Well, it's going to take some time.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, das zu beenden.
It's gonna take a while to finish it all. I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache uns ein Abendessen, aber es wird noch eine Weile dauern.
I'm making us dinner, but it won't be ready for a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, bis ich gehen kann.
It's going to be a while before I can leave.
OpenSubtitles v2018

Es wird noch eine Weile dauern, bis sie aufwacht.
It'll be a while before she wakes up.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es wird eine Weile dauern.
I fear this may take some time.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Ursprungspunkt finden, es wird nur eine Weile dauern.
We'll find the origination point. It's just gonna take some time.
OpenSubtitles v2018

Es wird wahrscheinlich eine Weile dauern.
Uh, it's probably gonna be a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, aber du wirst das lernen.
It will take time but you'll learn.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, es wird eine Weile dauern.
Like I said... it'll be a while.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, ehe ihr ein weiteres seht.
It may be awhile before you see another.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Weile dauern, bevor wir hier etwas definitives wissen.
It's gonna be a while before we know anything definitive over here.
OpenSubtitles v2018

Es wird nur eine Weile dauern.
It's just gonna take some time.
OpenSubtitles v2018