Übersetzung für "Wird benötigt werden" in Englisch
Auch
Hilfe
von
außen
wird
benötigt
werden,
einschließlich
einer
erheblichen
IWF-Involvierung.
External
assistance
will
also
be
required,
including
considerable
IMF
involvement.
Europarl v8
Wenn
Strom
benötigt
wird,
werden
auch
Verlängerungskabel
mitgebracht.
If
electricity
is
needed,
even
extension
cables
are
brought.
CCAligned v1
Mining
wird
auch
noch
benötigt
werden,
wenn
der
letzte
Bitcoin
erzeugt
wurde.
Mining
will
still
be
required
after
the
last
bitcoin
is
issued.
ParaCrawl v7.1
Die
virtuelle
Maschine
kann,
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
wird
pausiert
werden.
If
the
virtual
machine
is
not
needed
any
more
it
can
be
paused.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzahlung
von
200
€
in
bar,
wird
vor
Ort
benötigt
werden.
A
deposit
of
200
€
in
cash,
will
be
required
on
site.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Energiebedarf
gedeckt
wird
und
Elektrizität
benötigt
wird,
werden
auch
Möglichkeiten
zur
Energieverteilung
gebraucht.
As
the
energy
needs
are
met
and
electricity
is
needed
[we
will
need]
poles
for
rolling
out
electricity.
TED2013 v1.1
Hierdurch
kann
die
Zeit,
die
für
die
Prüfung
des
Reifens
benötigt
wird,
verkürzt
werden.
In
this
way,
the
time
required
for
the
inspection
of
the
tyre
can
be
reduced.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Gesamtzeit,
die
für
die
Vergabe
der
Adressen
benötigt
wird,
reduziert
werden.
The
total
time
required
for
allocating
the
addresses
may
thus
be
reduced.
EuroPat v2
Abgasbehandlungsvorrichtungen,
in
denen
ein
flüssiges
Additiv
benötigt
wird,
werden
beispielsweise
für
das
SCR-Verfahren
benötigt.
Exhaust-gas
treatment
devices
in
which
a
liquid
additive
is
required
are
required
for
example
for
the
SCR
process.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
gesamte
Energiebedarf,
der
zur
Auftrennung
des
Eduktstromes
benötigt
wird,
minimiert
werden.
This
allows
the
total
energy
requirement
which
is
required
to
separate
the
reactant
stream
to
be
minimized.
EuroPat v2
Aber
medizinische
Aufmerksamkeit
wird
noch
benötigt
werden,
so
Rücksprache
mit
einem
Tierarzt
ist
entscheidend.
But
medical
attention
will
still
be
needed,
so
consulting
with
a
veterinarian
is
critical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
halb
geschlossener
Fischtrog
benötigt
wird,
werden
die
Seiten
des
Korbs
mit
Draht
eingezogen.
If
a
half-closed
fishing
trough
is
required,
the
sides
of
the
basket
are
drawn
in
with
wire.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
ein
TEFL
Qualifikation
wird
höchstwahrscheinlich
benötigt
werden,
sowie
ein
College-Abschluss.
Keep
in
mind
that
a
TEFL
qualification
will
most
likely
be
needed,
as
well
as
a
college
degree.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
die
Klebermenge,
die
in
der
Produktion
benötigt
wird,
kalkuliert
werden?
How
can
the
quantity
of
adhesive,
which
is
needed
in
production,
be
calculated?
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
wird
benötigt
werden,
damit
die
nächste
Regierungskonferenz
ihre
Arbeit
abschließen
kann
und
die
Vertragsänderungen
in
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
werden
können.
This
is
the
time-scale
we
need
before
the
next
Intergovernmental
Conference
has
brought
its
work
to
a
conclusion
and
the
amendments
to
the
Treaties
have
been
ratified
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
dass
die
zukünftige
Rotation
der
Präsidentschaft
und
die
Europawahlen
das
Ausmaß
der
EU-Ambitionen
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen,
für
die
definitiv
mehr
Gemeinschaftspolitik
benötigt
wird,
beschränken
werden.
I
do
not
think
that
the
upcoming
rotation
of
the
presidency
and
the
European
elections
should
limit
the
scope
of
the
EU's
ambitions
in
meeting
challenges
which
definitely
require
more
common
policies.
Europarl v8
In
den
mittleren
und
größeren
Ländern
wird
Personal
benötigt
werden,
das
dem
residierenden
Koordinator
zugeordnet
ist.
In
the
medium-sized
and
larger
countries,
staff
resources
dedicated
to
the
resident
coordinator
will
be
required.
MultiUN v1
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
703/97
sollten
hinsichtlich
der
Behandlung
kleiner
Einfuhrmengen,
für
die
keine
Einfuhrlizenz
benötigt
wird,
verschärft
werden.
Whereas
the
system
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
703/97
should
be
strengthened
as
regards
the
monitoring
of
minor
imports
not
subject
to
presentation
of
an
import
licence;
JRC-Acquis v3.0
Mehr
Geld
wird
benötigt
werden,
doch
die
Amerikaner
sind
nicht
in
Stimmung
es
zur
Verfügung
zu
stellen
–
gewiss
nicht
zu
den
Konditionen,
die
es
bisher
gegeben
hat.
More
money
will
be
needed,
but
Americans
are
in
no
mood
to
provide
it
–
certainly
not
on
the
terms
that
have
been
seen
so
far.
News-Commentary v14
Der
Straßenverkehr
wird
zwar
immer
benötigt
werden,
weil
die
Schifffahrt
nicht
jeden
Bestimmungsort
erreichen
kann,
eine
bessere
gegenseitige
Ergänzung
der
Verkehrsträger
im
Rahmen
der
Co-Modalität1
sollte
allerdings
zu
größerer
Effizienz
führen.
Road
transport
will
always
be
needed
because
shipping
cannot
reach
everyone’s
doorstep
but
better
complementarity
of
modes
in
co-modality1
should
produce
more
efficient
results.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
sollten
je
nach
der
Zuweisung
der
Aufgaben
an
die
Behörden
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
der
betreffenden
Arbeitsgruppe
die
Ansichten
anderer
zuständiger
Behörden
berücksichtigt
werden,
indem
diese
anderen
Behörden
beispielsweise
auf
nationaler
Ebene
konsultiert
oder
zu
den
entsprechenden
Sitzungen,
in
denen
ihr
Fachwissen
benötigt
wird,
eingeladen
werden.
Where
appropriate
and
depending
on
the
allocation
of
tasks
to
authorities
in
each
Member
State,
the
views
of
other
competent
authorities
should
be
taken
into
consideration
in
the
relevant
working
group,
for
example
through
consultation
at
national
level
or
by
inviting
those
other
authorities
to
the
relevant
meetings
where
their
expertise
is
needed.
DGT v2019
Außerdem
sollte
die
Wassermenge,
die
für
die
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
und
Biomasse
benötigt
wird,
bewertet
werden.
It
also
seems
important
to
assess
the
amount
of
water
used
in
biofuel
and
biomass
production.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
Folgenabschätzungen
in
Bezug
auf
die
Wassermenge,
die
für
die
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
und
Biomasse
benötigt
wird,
vorgenommen
werden.
It
also
seems
important
to
carry
out
impact
assessments
on
the
amount
of
water
used
in
biofuel
and
biomass
production.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
fürchten,
dass
für
das
Monitoring
der
aufgenommenen
Mengen
der
in
Anhang
II
aufgezählten
Stoffe
und
der
Stoffe,
deren
Verwendung
eingeschränkt
wird,
zusätzliche
Mittel
benötigt
werden.
Member
States
are
concerned
that
for
the
monitoring
of
intake
of
the
substances
listed
in
annex
II
and
substances
for
which
restrictions
of
use
are
laid
down,
extra
resources
will
be
needed.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Entsorgung
langlebiger
Abfallkomponenten
in
geologischen
Endlagern,
die
unabhängig
davon,
welche
Behandlungsmethode
für
den
abgebrannten
Brennstoff
und
den
hochaktiven
Abfall
gewählt
wird,
benötigt
werden.
In
particular,
this
applies
to
the
disposal
of
long-lived
waste
components
in
geological
repositories,
which
will
be
required
no
matter
what
treatment
method
is
chosen
for
the
spent
fuel
and
high
level
waste.
TildeMODEL v2018
Mittel-
bis
langfristig
allerdings
dürften
zusätzliche
Humanressourcen
für
die
Verfolgung
der
politischen
Entwicklung
der
Verordnung,
die
eventuell
zu
einer
Überarbeitung
der
Verordnung
nach
5
Jahren
führen
wird,
benötigt
werden.
In
the
medium
to
long
term,
however,
additional
human
resources
should
be
needed
to
follow
the
political
development
of
the
regulation,
leading
e.g.
to
a
possible
revision
of
the
regulation
after
5
years.
TildeMODEL v2018
Bestimmten
biologischen
Stoffen,
die
im
Rahmen
des
Reaktionsplans
für
das
Gesundheitswesen,
der
vom
Programm
zum
Schutz
vor
Gesundheitsbedrohungen
gefördert
wird,
benötigt
werden,
wurde
bereits
Priorität
eingeräumt.
Biological
agents
have
already
been
prioritised
for
the
various
interventions
required
under
the
health
system
response
plans
being
promoted
by
the
health
security
programme.
TildeMODEL v2018