Übersetzung für "Wird bald" in Englisch

Eine Bewertung der Vereinbarung wird sehr bald von den Dienststellen der Kommission veröffentlicht.
An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published very soon.
Europarl v8

Ich hoffe, dies wird bald geschehen.
I hope this will happen soon.
Europarl v8

Und nun wird bald die Stunde der Entscheidung schlagen.
It will soon be time for decisions to be taken.
Europarl v8

Hoffentlich wird es bald eine geben.
I hope there will be a solution quickly.
Europarl v8

Ich hoffe, sie wird bald Schritte unternehmen, diese Kriterien zu erfüllen.
I trust that it will soon take steps to meet these criteria.
Europarl v8

Nun wird Pakistan bald den langersehnten Status eines Entwicklungslands mit besonderen Zollvorteilen erhalten.
Pakistan will now soon attain the long-wished for status of a developing country with special tariff preferences.
Europarl v8

Was praktisch an Säugetieren möglich ist, wird bald auch am Menschen gemacht.
What can in practice be done with mammals will soon be done to humans.
Europarl v8

Ansonsten wird schon bald wieder das Recht des Stärkeren herrschen.
Otherwise it will soon be back to the law of the jungle for everyone.
Europarl v8

Das Ergebnis wird hoffentlich bald vorliegen, und wir erwarten es mit Spannung.
The result will hopefully be known soon and we look forward to it in eager anticipation.
Europarl v8

Das Dokument zur Bescheinigung des Daueraufenthalts wird so bald wie möglich ausgestellt.
The document certifying permanent residence shall be issued as soon as possible.
DGT v2019

Ich hoffe, dies wird so bald wie möglich geschehen.
I hope this will happen as soon as possible.
Europarl v8

Die Kommission wird bald ihre Analyse verschiedener Optionen veröffentlichen.
The Commission will soon publish its analysis of various options.
Europarl v8

Alles ist in Vorbereitung und wird bald umgesetzt werden.
Everything is in the pipeline and will come quickly.
Europarl v8

Bald wird der ständige Stabilisierungsmechanismus eingerichtet, der Mitte 2013 in Kraft tritt.
Soon the permanent European stabilisation mechanism will be set up, to take effect as of mid-2013.
Europarl v8

Es wird hier sehr bald eine Klärung geben.
It will be clarified very soon.
Europarl v8

Dieser Gegenstand wird schon bald wieder mit den italienischen Behörden erörtert werden.
The issue will soon be raised again with the Italian authorities.
Europarl v8

In Ruanda wird es bald hoffentlich 300 und in Burundi ca. 170 geben.
In Rwanda we hope to have approximately 300 shortly and in Burundi something of the order of 170.
Europarl v8

Herr Präsident, bald wird die neue europäische Währung eingeführt, der Euro.
Mr President, soon the new single European currency, the euro, will be introduced.
Europarl v8

Europa wird bald seine eigene Währung besitzen.
Europe will soon have a single currency.
Europarl v8

Belarus wird bald unser direkter Nachbar sein.
It will soon be our immediate neighbour.
Europarl v8

Ich hoffe, das wird sehr bald behandelt.
I hope it will be dealt with very soon.
Europarl v8

Höchstwahrscheinlich wird es bald eine neue Regierung in Israel geben.
Soon, most probably, there will be a new Israeli Government.
Europarl v8

Schon bald wird der Verursacher diese Kosten tragen.
Soon, it will be the polluter who pays.
Europarl v8

Wir hoffen, dies wird so bald wie möglich geschehen.
We hope that this will happen as soon as possible.
Europarl v8

Das aktuelle Allgemeine Präferenzsystem (APS) wird bald auslaufen.
The current generalised system of preferences (GSP) will soon be coming to an end.
Europarl v8

Die Gemeinschaft wird bald Gelegenheit haben, diesen Worten Taten folgen zu lassen.
The Community will soon have a chance to match its words with deeds.
Europarl v8

Dieser Dienst wird bald auch in Italien eingeführt und angeboten.
This service will soon be up and running in Italy too.
Europarl v8

Dieses wird Ihnen bald vorgelegt werden.
All this will be put before you shortly.
Europarl v8

Der Konvent wird schon bald neue Vorschläge zur Verbesserung der bestehenden Regelungen vorlegen.
The work of the Convention will soon produce new proposals to improve the present arrangements.
Europarl v8