Übersetzung für "Wird als sinnvoll erachtet" in Englisch
Da
der
Vertrag
eine
spezifische
Rechtsgrundlage
für
den
Energiebereich
enthält,
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
von
dieser
Gebrauch
zu
machen.
Finally,
as
the
Treaty
contains
a
specific
energy
legal
basis
it
is
considered
appropriate
to
use
it.
TildeMODEL v2018
Da
der
Berichterstatter,
Herr
OLSSON,
die
Sitzung
hat
verlassen
müssen,
um
an
einer
anderen
Sitzung
teilnehmen
zu
können,
wird
es
nicht
als
sinnvoll
erachtet,
das
vom
Sekretariat
erstellte
Arbeitsdokument
zu
erörtern.
In
the
absence
of
the
rapporteur
(Mr
Olsson
had
had
to
leave
in
order
to
attend
a
second
meeting),
it
was
agreed
that
this
was
not
the
best
moment
to
study
the
working
document
drawn
up
by
the
secretariat.
TildeMODEL v2018
Für
die
Festlegung
einer
geeigneten
Bemessungsgrundlage
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
chinesische
Zinssätze
heranzuziehen,
die
so
angepasst
wurden,
dass
sie
ein
marktübliches
Risiko
widerspiegeln.
When
constructing
an
appropriate
benchmark,
it
is
considered
reasonable
to
apply
Chinese
interest
rates,
adjusted
to
reflect
normal
market
risk.
DGT v2019
Um
dieser
möglichen
unerwünschten
Wirkung
zu
begegnen,
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
für
Erzeugnisse,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
werden
können,
einige
Beschränkungen
vorzusehen,
zusätzlich
zu
denjenigen,
die
sich
aus
technologischen
Überlegungen
ergeben
oder
die
aus
Sicherheitsgründen
erforderlich
werden,
wenn
Höchstgrenzen
für
Vitamine
und
Mineralstoffe
in
derartigen
Erzeugnissen
festgelegt
werden.
To
counter
this
potential
undesirable
effect,
it
is
considered
appropriate
to
impose
some
restrictions
on
the
products
to
which
vitamins
and
minerals
can
be
added,
in
addition
to
those
that
would
result
naturally
from
technological
considerations
or
become
necessary
for
safety
reasons
when
maximum
limits
of
vitamins
and
minerals
in
such
products
are
set.
DGT v2019
Angesichts
des
Gutachtens
der
EFSA
und
der
Tatsache,
dass
Milchsäure
eine
potenzielle
mikrobiologische
Verunreinigung
signifikant
verringern
kann,
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
ihre
Verwendung
zur
Verringerung
der
Oberflächenverunreinigung
von
Rinderschlachtkörpern
zu
genehmigen.
In
view
of
the
EFSA
Opinion,
taking
into
account
that
lactic
acid
can
provide
a
significant
reduction
of
possible
microbiological
contamination,
it
is
appropriate
to
approve
its
use
to
reduce
surface
contamination.
DGT v2019
Die
Gesamtkosten
wurden
nicht
geschätzt
und
eine
Einschätzung
der
notwendigen
Ausgaben
für
Naturschutz
wird
als
nicht
sinnvoll
erachtet,
solange
die
Bewirtschaftungspläne
und
die
damit
zusammenhängenden
wissenschaftlichen
Bewertungen
nicht
abgeschlossen
sind.
There
has
been
no
overall
assessment
of
costs,
and
an
evaluation
of
necessary
conservation
expenditure
is
deemed
unfeasible
prior
to
the
completion
of
management
plans
and
associated
scientific
assessments.
TildeMODEL v2018
Um
dieser
möglichen
unerwünschten
Wirkung
zu
begegnen,
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
Erzeugnisse
mit
Einschränkungen
zu
belegen,
denen
Vitamine
und
Mineralien
zusätzlich
zu
denjenigen
zugesetzt
werden
können,
die
sich
aus
technischen
Überlegungen
ergeben
oder
aus
Sicherheitsgründen
erforderlich
werden,
wenn
Höchstgrenzen
für
Vitamine
und
Mineralien
in
derartigen
Erzeugnissen
festgelegt
werden.
To
counter
this
potential
undesirable
effect,
it
is
considered
appropriate
to
impose
some
restrictions
to
the
products
to
which
vitamins
and
minerals
can
be
added,
in
addition
to
those
that
would
result
naturally
from
technological
considerations
or
become
necessary
for
safety
reasons
when
maximum
limits
of
vitamins
and
minerals
in
such
products
are
set.
TildeMODEL v2018
Sowohl
bei
der
Vollzeit-
als
auch
bei
der
Teilzeitausbildung
wird
es
als
sinnvoll
erachtet,
daß
die
Lernenden
einen
kohärenten
Unterricht
erhalten
und
nicht
nur
einzelne
Module
wählen,
was
bei
einer
konsequenten
Anwendung
des
Systems
anrechenbarer
Lerneinheiten
der
Fall
sein
könnte.
Whether
they
are
in
college
fulltime
or
part-time,
it
is
often
considered
correct
that
they
should
have
a
coherent
course
and
not
just
be
aiming
at
individual
modules,
as
could
happen
if
credit
accumulation
were
taken
to
its
logical
conclusion.
EUbookshop v2
Eine
Festlegung
der
zulässigen
Hackdauer
unter
Zugrundelegung
der
ermittelten
mittleren
Anstiegsgeschwindigkeit
pro
Minute
(12
Herzschläge/min)
wird
als
nicht
sehr
sinnvoll
erachtet.
It
is
thought
less
desirable
to
determine
the
permissible
duration
of
drilling
from
the
average
rate
of
rise
per
minute
(12
beats/min)
recorded.
EUbookshop v2
Wird
Ihre
Idee
als
sinnvoll
erachtet,
erhalten
Sie
von
uns
sehr
detaillierte,
konstruktive
Kritik
mit
der
Sie
Ihren
Vorschlag
verbessern
können.
When
we
consider
your
idea
as
meaningful
you
will
receive
detailed,
constructive
critic
for
improving
your
idea.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Vernetzung
in
Richtung
europäischer
und
internationaler
Diskussionen
wird
explizit
als
sinnvoll
erachtet,
um
den
AnschluÃ
an
und
die
Kompatibilität
mit
anderen
Gedächtnisorganisationen
zu
sichern.
The
establishment
of
links
to
foster
the
discussion
at
the
European
and
international
levels
is
explicitly
regarded
as
a
desirable
means
of
ensuring
collaboration
and
compatibility
with
other
memory
organisations.
ParaCrawl v7.1