Übersetzung für "Wir werden wahrscheinlich" in Englisch
Bis
zum
Ende
des
Jahres
werden
wir
wahrscheinlich
über
25
Millionen
Arbeitslose
haben.
By
the
end
of
this
year,
it
is
quite
likely
that
over
25
million
people
will
be
unemployed.
Europarl v8
Wir
werden
wahrscheinlich
auch
im
Haushaltsverfahren
1998
nicht
zu
grundsätzlichen
Erkenntnissen
kommen.
Nor
is
it
likely
that
we
shall
reach
any
definite
findings
during
the
1998
budgetary
procedure.
Europarl v8
Wir
werden
nun
wahrscheinlich
mit
guten
Ergebnisse
im
Bereich
der
Drogenpolitik
rechnen
können.
I
think
we
can
now
count
upon
seeing
good
results
in
the
field
of
drugs
policy.
Europarl v8
Ohne
europäische
Sanktionen
werden
wir
wahrscheinlich
auf
die
Dauer
nicht
auskommen.
We
will
probably
not
be
able
to
manage
without
European
sanctions
in
the
long
term.
Europarl v8
Wir
werden
wahrscheinlich
noch
gegen
weitere
Mitgliedstaaten
vorgehen
müssen.
We
shall
probably
be
taking
action
against
some
more.
Europarl v8
Wir
werden
wahrscheinlich
Hilfe
aus
dem
Europäischen
Solidaritätsfonds
erhalten.
We
are
likely
to
get
assistance
from
the
European
Solidarity
Fund.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
werden
wir
wahrscheinlich
sechs
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalte
aufstellen.
This
year
alone
we
will
probably
draw
up
six
supplementary
and
amending
budgets.
Europarl v8
Wir
werden
jedoch
wahrscheinlich
Dringlichkeitsbeschlüsse
zum
Irak
treffen
müssen.
We
need
to
deal
with
Afghanistan,
the
Middle
East,
the
Balkans
and
Mediterranean
policy
too.
In
addition
I
believe
it
is
essential
for
us
to
review
our
transatlantic
relations.
Europarl v8
Wir
werden
wahrscheinlich
nicht
imstande
sein,
das
ohne
Tom
zu
tun.
We're
not
likely
to
be
able
to
do
this
without
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
wahrscheinlich
bald
Millionäre
sein.
We
should
be
millionaires
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
den
Wahlen
in
Frankreich
werden
wir
wahrscheinlich
ein
ähnliches
Muster
sehen.
We
will
likely
see
a
similar
pattern
in
the
French
election.
News-Commentary v14
Wir
werden
wahrscheinlich
bald
Leute
einstellen.
Well,
check
around
again.
Looks
like
we'll
be
hiring
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
wahrscheinlich
den
ganzen
Abend
über
Aerodynamik
reden...
und
Schach
spielen.
We'll
probably
spend
the
evening
discussing
aerodynamics
and
playing
chess.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
beide
wahrscheinlich
sterben.
Well,
then,
we'll
both
probably
die.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
wahrscheinlich
in
weniger
als
einer
Stunde
gefunden
werden.
We'll
probably
be
found
in
less
than
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
schätze,
wir
werden
wahrscheinlich
zu
Hause
bleiben.
No,
I
think
we'll
probably
stick
close
to
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehr
wahrscheinlich
heute
Nacht
die
Geburt
einleiten.
We'll
perform
an
anticipated
delivery,
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ein
Kind
haben,
werden
wir
es
wahrscheinlich
so
nennen...
If
we
ever
have
a
kid
together,
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
wahrscheinlich
nicht
gegenseitig
umstimmen.
Probably
not
gonna
change
each
other's
minds.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
wahrscheinlich
auf
meine
Studenten
treffen.
We're
probably
going
to
run
into
my
students.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
es
tun,
werden
wir
wahrscheinlich
nie
fangen.
And
if
they
do,
we'll
probably
never
catch
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
wahrscheinlich
ein
bisschen
ueber
Priya
lästern.
We'll
probably
be
trashing
Priya
a
little.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später,
werden
wir
beide
wahrscheinlich
tot
sein.
Sooner
or
later,
both
of
us
will
probably
wind
up
dead.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
werden
wir
beide
wahrscheinlich
tot
sein.
About
how
sooner
or
later
we'd
both
probably
end
up
dead.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
heute
Abend
wahrscheinlich
Süßes-oder-Saures
spielen.
We
may
actually
make
trick-or-treating
tonight.
OpenSubtitles v2018
Zudem
werden
wir
wahrscheinlich
etwas
lernen.
Plus
we
all
might
learn
something.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Sie
wahrscheinlich
für
den
Strafprozess
brauchen,
Mr.
Dolan.
So,
we
may
need
you
around
for
trial,
Mr.
Dolan.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
wahrscheinlich
nie
herausfinden.
We'll
probably
never
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dies
liest,
werden
wir
wahrscheinlich
schon
verheiratet
sein.
We'll
probably
be
married
by
the
time
you
read
this.
OpenSubtitles v2018