Übersetzung für "Wir werden prüfen" in Englisch

Sie können in mein Büro kommen und wir werden dies gemeinsam prüfen.
You can come to my office and we will check it together.
Europarl v8

Wir werden auch prüfen müssen, ob unsere Regionalprogramme dafür in Frage kommen.
We will also need to examine whether our regional programmes can be involved in this.
Europarl v8

Das ist ein hilfreicher Schritt, dessen Auswirkungen wir sorgfältig prüfen werden.
This is a useful step and we will carefully examine its implications.
Europarl v8

Wir werden prüfen, was es damit auf sich hat.
We shall see what it can do.
Europarl v8

Wir werden das selbstverständlich prüfen, Herr Ullmann.
Mr Ullmann, we will look into that without any difficulty.
Europarl v8

Wir werden die Frage prüfen und, sofern möglich, entsprechende Schritte einleiten.
We will look into the matter and see if there is anything that we can do.
Europarl v8

Wir werden diese Frage prüfen und bei Bedarf die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will check it and take the necessary measures.
Europarl v8

Wir werden dann prüfen, wie wir diese Empfehlung weiterbehandeln können.
We shall examine next what we can give him.
Europarl v8

Das müssen und werden wir genau prüfen.
We must and will examine this very closely.
Europarl v8

Wir werden genau prüfen müssen, wie die eingeschränkte Vertragsfreiheit funktionieren wird.
We will have to examine very carefully how the limited freedom of contract will work.
Europarl v8

Wir werden die Vorschläge prüfen, die uns hoffentlich bald vorgelegt werden.
We shall be seeing the proposals which, we hope, will come rapidly to us for an opinion.
Europarl v8

Wir werden prüfen, ob es unsererseits einen Fehler im Arbeitsplan gegeben hat.
A check will be carried out to establish if an error has been made on our part in the agenda.
Europarl v8

Wir werden das prüfen und Ihren Namen aufnehmen.
We shall check that and include your name.
Europarl v8

Wir werden das Protokoll prüfen und entsprechend handeln.
We shall check the Minutes and proceed accordingly.
Europarl v8

Wir werden prüfen, wann dies möglich sein wird.
We shall see when this can be done.
Europarl v8

Wir werden prüfen, mit welcher Begründung hier die Einreise verweigert wurde.
We will look into the background to the ban.
Europarl v8

Wir werden diesen Vorschlag prüfen und ihn inhaltlich sicherlich übernehmen.
We will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
Europarl v8

Wir werden sorgfältig prüfen, von wie vielen Assistenten die Quästoren unterstützt werden.
We will also be very carefully monitoring the number of assistants helping out Quaestors.
Europarl v8

Wir werden prüfen, warum die Europäische Kommission in Verzug ist.
We shall look and see why the European Commission is late.
Europarl v8

Das ist eine ernste Angelegenheit, die wir prüfen werden.
It is a serious matter and we shall look into it.
Europarl v8

Wir werden zu prüfen haben, ob all dies ausreichend ist.
We will have to check to see whether all of this is sufficient.
Europarl v8

Wir werden prüfen, welche Maßnahmen wir in diesem Zusammenhang ergreifen können.
We will consider what action we can take in that regard.
Europarl v8

Trotzdem bestehen Möglichkeiten für eine Lösung, und wir werden diese Möglichkeiten prüfen.
However, there are possibilities and we would like to explore them.
Europarl v8

Herr Czarnecki, wir werden Ihren Vorschlag prüfen.
Mr Czarnecki, we shall examine your proposal.
Europarl v8

Im nächsten Jahr werden wir prüfen, wie wir weitere Reformen voranbringen können.
Next year we will reflect on how to press ahead with further reforms.
Europarl v8

Wir werden alles prüfen und die erforderlichen Maßnahmen treffen.
It will be checked and the necessary action will be taken.
Europarl v8

Wir werden sie sorgfältig prüfen und dem Rat unseren Standpunkt mitteilen.
We will look at these amendments very carefully and give our opinion to the Council.
Europarl v8

Wir werden prüfen, was wir in dieser Frage tun können.
We will see what we can do.
Europarl v8

Wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese Aussprache abgeschlossen ist.
We should consider it at the end of the debate.
Europarl v8

Wir werden die Notwendigkeit prüfen, bis 2013 eine Folgekonferenz zur Entwicklungsfinanzierung abzuhalten.
We will consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013.
MultiUN v1