Übersetzung für "Prüfen wir" in Englisch

Dies ist eine gute Gelegenheit zu prüfen, was wir erreicht haben.
It would be a good idea to take a closer look at what we have done.
Europarl v8

Wir prüfen diesen dritten Punkt sehr sorgfältig.
We have looked very carefully at that third point.
Europarl v8

Wir prüfen diese Berechnung sehr detailliert.
We are looking into this calculation in some detail.
Europarl v8

Wir prüfen auch UCLAF, denn UCLAF ist ja eine Dienststelle der Kommission.
We also audit UCLAF, since UCLAF is also a department of the Commission.
Europarl v8

Wir prüfen das, es liegt ein wenig außerhalb dieser Debatte.
We are looking into that, and it is a little outside this debate.
Europarl v8

Wir prüfen, welche Folgerungen für Europa zu ziehen sind.
We are assessing what lessons we should learn from this for Europe.
Europarl v8

Wir prüfen dies, wir werden etwas unternehmen.
We are keeping a careful watch, we shall have to do something.
Europarl v8

Wir werden dann prüfen, wie wir diese Empfehlung weiterbehandeln können.
We shall examine next what we can give him.
Europarl v8

Wir prüfen die rechtliche Zulässigkeit dieses Schrittes.
We are examining the legality of this move.
Europarl v8

Auch hier müssen wir sehr genau prüfen, welche Bedingungen wir einbauen wollen.
Here again, we must examine very carefully the terms that we want to incorporate.
Europarl v8

Deshalb prüfen wir jetzt die Möglichkeit einer Richtlinie.
That is why we are again looking at the possibility of a directive.
Europarl v8

Deshalb prüfen wir all diese Dinge.
We therefore check all these things.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang müssen wir prüfen, welche Mittel zur Verfügung stehen.
In this connection, we must investigate the means available to us.
Europarl v8

Um die Tatsachen zu prüfen, benötigen wir Zugang zu allen verfügbaren Informationen.
Furthermore, if we are to assess the facts, we must have access to all the information available.
Europarl v8

Langfristig prüfen wir die Möglichkeit der Bildung einer Exekutivagentur.
For the longer term, we are looking at the possibilities to set up an executive agency.
Europarl v8

Wir prüfen diese Beschwerden so zügig wie möglich.
We look into those as speedily as possible.
Europarl v8

In diesem Sinne prüfen wir auch weiterhin, wie sich die Situation entwickelt.
In this regard, we will continue to analyse how the situation develops.
Europarl v8

Das ist eine ernste Angelegenheit, die wir prüfen werden.
It is a serious matter and we shall look into it.
Europarl v8

Heute prüfen wir einen gemeinsamen Entschließungsantrag von fünf Fraktionen.
Today, it is a resolution common to five political groups that we are examining.
Europarl v8

Wir müssen sehr sorgfältig prüfen, wie wir mit diesen Substanzen umgehen wollen.
We have to very carefully consider how we deal with these substances.
Europarl v8

Dennoch prüfen wir diese Problematik im Rahmen der genannten Rechtsvorschriften.
Nonetheless, it is in the context of that legislation that we are looking at the issue.
Europarl v8

Als Präventivmaßnahme prüfen wir gegenwärtig eine Stärkung dieses Konzepts.
As a preventive measure we are currently looking at reinforcing this concept.
Europarl v8

Wir werden prüfen, welche Maßnahmen wir in diesem Zusammenhang ergreifen können.
We will consider what action we can take in that regard.
Europarl v8

Wir müssen prüfen, wie wir dies am besten erreichen.
We must look into the best way of achieving this.
Europarl v8

Derzeit prüfen wir die Möglichkeit einer Wahlbeobachtungsmission.
We are examining the possibility of sending an election observation team.
Europarl v8

Wir prüfen die folgenden Anfragen an den Rat:
We shall be taking the following questions to the Council:
Europarl v8

Wir prüfen auch, welche Maßnahmen in Krisenzeiten zu ergreifen sind.
We also look into action at times of crisis.
Europarl v8

Wir prüfen nun die vorgeschlagenen Änderungen.
We shall examine the amendments proposed.
Europarl v8

Im nächsten Jahr werden wir prüfen, wie wir weitere Reformen voranbringen können.
Next year we will reflect on how to press ahead with further reforms.
Europarl v8

Zurzeit prüfen wir, welche Mittel dafür verwendet werden können.
We are identifying some funds for this.
Europarl v8