Übersetzung für "Wir sollten darüber nachdenken" in Englisch
Weiterhin
sollten
wir
darüber
nachdenken,
was
besser
gemacht
werden
könnte.
In
addition,
we
should
think
about
what
could
be
done
better.
Europarl v8
Wir
als
Parlament
sollten
darüber
nachdenken.
We
in
Parliament
need
to
reflect
on
that
too.
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
warum
Strategien
nicht
wahrhaft
bürgerorientiert
sein
sollten.
We
should
give
thought
to
whether
policies
ought
not
to
be
truly
citizen-centred.
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
ob
dies
nicht
Teil
der
Lösung
sein
könnte.
We
ought
to
consider
whether
this
might
not
be
part
of
the
solution.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
darüber
nachdenken,
kleine
und
mittelgroße
Kernreaktoren
zu
fördern.
Since
this
is
the
case,
we
should
think
about
promoting
small
and
medium-sized
nuclear
reactors.
Europarl v8
Wir
sollten
einmal
darüber
nachdenken,
was
all
diese
Maßnahmen
erreicht
haben.
We
would
do
well
to
reflect
on
what
all
this
has
achieved.
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
ob
wir
nicht
unnötig
reisen.
We
have
to
think
about
whether
we
are
travelling
needlessly.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
möglicherweise
darüber
nachdenken,
ob
wir
die
Einstiegsbeträge
etwas
reduzieren.
We
should,
though,
perhaps
give
thought
to
some
reduction
in
the
'front-loading'
.
Europarl v8
Wir
sollten
also
darüber
nachdenken,
warum
wir
uns
in
dieser
Lage
befinden.
Therefore,
it
is
worth
considering
why
we
are
in
this
situation.
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
was
genau
Russland
versuchen
würde,
einzudämmen.
We
should
consider
what
exactly
Russia
would
be
attempting
to
contain.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken,
Kontakt
zu
deiner
Mom
aufzunehmen.
Maybe
we
should
think
about
reaching
out
to
your
mom.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
eine
Betreuerin
einzustellen.
We
ought
to
think
about
getting
a
nurse.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
uns
einen
permanenteren
Wohnort
zu
nehmen.
We
should
think
about
getting
a
more
permanent
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
alle
darüber
nachdenken,
von
hier
rauszukommen.
We
should
all
think
about
getting
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Leute,
wir
sollten
langsam
darüber
nachdenken,
wie
wir
hier
überleben.
You
guys,
I
think,
for
the
time
being,
we're
gonna
have
to
start
thinking
in
terms
of
survival.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weißt,
wir
sollten
darüber
nachdenken
unsere
Finanzenanlagen
zu
ändern.
And,
you
know,
we
should
consider
changing
Our
company
investments
portfolio.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
ob
wir...
Stop
and
think
about
this
before...
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
stammten
von
Ridley,
und
wir
sollten
darüber
nachdenken.
Most
of
them
now
started
coming
from
Ridley
for
us
to
all
explore.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
uns
zu
verlieben.
And
we
should
think
about
falling
in
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
sollten
darüber
nachdenken.
I'm
just
saying
we
should
consider
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
nur,
wir
sollten
einen
Moment
darüber
nachdenken.
I
just
think
maybe
we
should
think
about
this
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Ich
stell
dir
kein
Ultimatum,
aber
wir
sollten
darüber
nachdenken.
No,
it's
not
an
ultimatum.
It's
just
something
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
sollten
darüber
nachdenken.
I
think
we
should
think
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
darüber
nachdenken,
zusammen
zu
arbeiten.
I
think
that
we
should
think
about
doing
business
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
Liv.
We
ought
to
think
about
it,
Liv.
OpenSubtitles v2018
Richard,
vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken,
was
wir
machen.
Richard,
maybe
we
should
think
about
what
we're
doing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
uns
zu
stellen.
I
think
maybe
it's
time
that
we
considered
turning
ourselves
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
vielleicht
darüber
nachdenken,
wie
mit
diesem
Problemumzugehen
ist.
We
might
reflect
on
how
to
address
this
issue.
EUbookshop v2