Übersetzung für "Wir setzen ein" in Englisch

Die Bürger wählen uns, wir setzen die Kommission ein.
Our citizens elect us and we approve the Commission and monitor it.
Europarl v8

Auch in Sachen Renten setzen wir ein klares Signal an EU-Kommission und Rat.
We are sending a clear signal to the European Commission and the Council with regard to pensions, too.
Europarl v8

Wir setzen uns für ein Europa der Nationen und Demokratien ein.
What we are advocating is a Europe of nations and democracies.
Europarl v8

Darum geht es, und dafür setzen wir uns ein.
This is what it is all about, and this is what we are dedicating ourselves to.
Europarl v8

Dafür setzen wir uns ein, und ausschließlich diese Linie werden wir verfolgen.
This is what we shall endeavour to do and it is along these lines that we intend to proceed and no other.
Europarl v8

Dafür setzen wir uns ein, nicht für die Taten der Terroristen.
That is what we are trying to defend, not the work of the terrorists.
Europarl v8

Wir setzen auch ein System mit elektronischen Patientenakten ein.
We also use [an] electronic medical record system.
TED2013 v1.1

Das nennt sich konkatenative Synthese, und das setzen wir ein.
It's called concatenative synthesis, and that's what we're using.
TED2020 v1

Setzen wir ein Meeting Anfang nächster Woche an.
Let's schedule a meeting sometime early next week.
Tatoeba v2021-03-10

Wir setzen Düngemittel ein, chemische Düngemittel.
We use fertilizers in our farming, chemical fertilizers.
TED2020 v1

Setzen wir einfach ein O davor und erklären die Familie ehrenhalber zu Iren.
Let's just tack an "O" in front of it... and make the whole clan of them honorary Irishmen.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen etwas Stärkeres ein, Brandbomben.
We could use incendiary charges to set up a fireline.
OpenSubtitles v2018

Auf dieselbe Bestellung setzen wir noch ein paar importierte Nachthemden.
I could use a few more gowns. Imports with hand embroidery.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns dann ein bisschen zu Vater.
We are committed then a little father.
OpenSubtitles v2018

Bringt sie uns und wir setzen sie in ein Flugzeug nach Russland.
Bring them to us and we get on a plane to Russia.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen ein Geschäftsmodell auf, und Ruth stellt uns ihm vor.
We could make a business plan... get Ruth to make an introduction.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen sie verdeckt ein, niemandem zugeordnet.
General, we run them covertly, non-attributed.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen gern ein paar Optionskontrakte für Sie auf.
I think that we'd be happy to build you some options contracts.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Sex nicht ein, damit Winston Sachen für uns macht.
We are not using sex to get Winston to do stuff. No.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns dafür ein, einige alte Regeln zu ändern.
We're fighting to change some old rules.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen sie ein, wenn die üblichen Lösungsmittel zu aggressiv sind.
We employ them when the usual solvents are deemed too abrasive.
OpenSubtitles v2018

Setzen wir ihnen ein wenig zu.
Let's get out and poke 'em where they're at, see what happens.
OpenSubtitles v2018

Wiederhole, wir setzen Laser ein.
I say again, we will be lasing.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Raphael besiegen, setzen wir dem ein Ende.
If we can beat Raphael, we can end this.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen ein neues Wirtschaftskonzept um.
While a new social and economic initia five is implant en ted.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Ellbogen ein, härten ihn ein bisschen ab.
So we got to give him a couple of elbows. Make him tough.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Ihre Leute ein, wo sie hingehören.
We're just salting your people in where they belong.
OpenSubtitles v2018