Übersetzung für "Wir möchten uns entschuldigen" in Englisch

Wir möchten uns bei Ihnen entschuldigen.
It was wrong and we owe you an apology.
OpenSubtitles v2018

Al, wir möchten uns entschuldigen.
Al, we have to apologize.
OpenSubtitles v2018

Für die Einnahme dieser Position möchten wir uns nicht entschuldigen.
We make no apology for taking this stance.
EUbookshop v2

Wir möchten uns bei Dir entschuldigen.
We came to apologize Arif.
OpenSubtitles v2018

Ferner möchten wir uns entschuldigen, dass es Missverständnisse bezüglich der Wohnsituation gab.
In addition, we apologize that there was some confusions regarding the living situation.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns entschuldigen, dass es solange gedauert hat.
Hereby we want to apologize for the long wait.
CCAligned v1

Für eventuelle Unannehmlichkeiten möchten wir uns entschuldigen.
We apologise for any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Für diese Verzögerung möchten wir uns entschuldigen.
We apologize for this big delay. It was our fault! *
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns entschuldigen für allfällige Konfusionen, die dadurch entstehen können!
We appologize for any confusion this may cause!
ParaCrawl v7.1

Für Verzögerungen im Geschäftsbetrieb in den vergangenen Monaten möchten wir uns entschuldigen.
We want to apologize for delays in business operations in recent months.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns dafür entschuldigen, dass diese Gäste die Matratze unbequem fanden.
We apologize these guests were uncomfortable in the mattress.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament ist etwas eigenartig, und wir möchten uns dafür doch entschuldigen.
The European Parliament is a little strange, and we apologize all the same for this.
Europarl v8

Wir möchten uns dafür entschuldigen.
We apologise for that.
Europarl v8

Wir möchten uns bloß entschuldigen.
We-we just wanted to apologize.
OpenSubtitles v2018

Und wir möchten uns entschuldigen.
And we want to apologize.
OpenSubtitles v2018

Zunächst möchten wir uns entschuldigen, daß diese Nummer von Energie in Europa so spät erscheint.
First ofall we must apologizefor the lateness of this issue (/Energy in Europe.
EUbookshop v2

Für die Unanehmlichkeit mit dem defekten Spülkasten der oberen Toilette möchten wir uns höflichst entschuldigen.
For the inconvenience with the broken cistern of the upper toilet we would like to apologize politely.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns dafür entschuldigen, dass manche Seiten während der letzten Tage nicht funktionierten.
We want to apologize that some of the pages did not work during the last days - everything should be fine now.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns entschuldigen, scheinbar ist der Schlüssel zu dieser Seite verloren gegangen.
We would like to apologise. It seems that the key to this site has been lost.
ParaCrawl v7.1

Sollte dein Account ebenfalls von diesen Problemen betroffen sein, möchten wir uns zuallererst entschuldigen!
If you happen to be affected, we want to apologize first of all!
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns entschuldigen und wir versprechen es in Zukunft besser zu machen.
For that, we apologize and promise to do better.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns entschuldigen.
We'd like to apologize.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten uns entschuldigen. Wir müssen noch ein wenig arbeiten... und können nicht früh in den Ballsaal kommen.
And we just want to apologize that, because we have a little more work to do, we're not gonna be able to get over to the ballroom as early as we would like to.
OpenSubtitles v2018

News Unsere ersten Schritte in eine neue Richtung Wir möchten uns bei allen entschuldigen, die wir enttäuscht haben, und über die ersten Schritte sprechen, mit denen wir eine neue Richtung einschlagen wollen.
News Our First Steps Forward Our apology to everyone we have let down, and our commitment to and first steps on the path forward.
ParaCrawl v7.1

Falls bei Ihrer Bestellung ein Artikel fehlt oder Sie einen falschen Artikel erhalten haben, möchten wir uns vielmals entschuldigen.
If an item is missing from your order, or you have received an incorrect item, we sincerely apologize.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auf jede Ihrer Beanstandungen im Folgenden eingehen: Wenn der Reinigungsservice vor Ihrer Ankunft nicht sorgfältig gearbeitet hat, möchten wir uns dafür entschuldigen.
We will address each of your concerns below:If the cleaning service did not do a thorough job before you came, we apologize for that.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall möchten wir uns entschuldigen und bitten um eine Mitteilung an die Adresse [email protected] bezüglich etwaiger Unregelmäßigkeiten, um uns zu ermöglichen, diese so schnell wie möglich zu beseitigen.
In this case, we apologise and ask you report to the address [email protected] any irregularities, in order to allow us to eliminate them as soon as possible.
CCAligned v1

Hierfür möchten wir uns entschuldigen. Wir haben kürzlich zu einer neuen Webplattform gewechselt, die Ihren Besuch hoffentlich noch angenehmer gestalten wird.
We apologize, we have recently updated to a new web platform to hopefully improve your visiting experience.
CCAligned v1

Wir möchten uns bei Ihnen entschuldigen, dass wir die von Ihnen gesuchte Seite nicht finden konnten. Dies kann verschiedene Ursachen haben.
We’re very sorry that we could not find the appropriate page to your requested. This can have various causes.
CCAligned v1