Übersetzung für "Wir könnten auch" in Englisch
Vielleicht
könnten
wir
gelegentlich
auch
darüber
eine
Liste
von
Initiativen
zu
sehen
bekommen...
Perhaps
we
might
see
a
list
of
proposed
measures
here
too?
Europarl v8
Wir
könnten
damit
auch
zu
einer
Verbesserung
der
Kostenklarheit
im
gemeinsamen
Elektrizitätsmarkt
beitragen.
In
this
way
we
could
also
help
improve
transparency
of
cost
in
the
internal
market
in
electricity.
Europarl v8
Wir
könnten
ihnen
auch
Hilfen
zum
Ausstieg
aus
dem
Markt
anbieten.
We
could
look
at
assisted
retirement
from
the
market.
Europarl v8
Dann
könnten
wir
auch
unsere
diesbezügliche
Arbeit
besser
planen.
Then
we
will
have
a
better
idea
for
planning
our
own
work.
Europarl v8
Wir
könnten
sicher
auch
unsere
Disziplin
verbessern.
We
could
certainly
also
improve
our
discipline.
Europarl v8
Dadurch
könnten
wir
auch
mit
Nachbarländern
im
Mittelmeerraum
kooperieren.
In
this
way
we
could
also
cooperate
with
neighbouring
countries
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Wir
könnten
auch
Wein
in
Thailand
anbauen!
Wine
could
even
be
made
in
Thailand.
Europarl v8
Wären
wir
flexibler,
könnten
auch
Bulgarien
und
Rumänien
beitreten.
With
greater
flexibility,
Bulgaria
and
Romania
could
also
join.
Europarl v8
Dann
könnten
wir
vielleicht
auch
in
dieser
Frage
der
Aufnahmefähigkeit
weiterkommen.
Then
we
might
make
some
headway
on
this
issue
of
absorbency.
Europarl v8
Damit
könnten
wir
auch
eine
effektivere
Verwendung
der
Haushaltsmittel
sichern.
In
this
way
we
might
also
ensure
a
more
effective
use
of
budget
funds.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
wir
dann
auch
endlich
die
Lobbyisten
aus
diesem
Saal
verbannen.
And
perhaps
we
could
also,
once
and
for
all,
have
the
lobbyists
locked
out
of
this
House.
Europarl v8
Irgendwann
einmal
könnten
wir
auch
beschließen,
kein
Fleisch
mehr
zu
verzehren.
I
believe
that,
one
day,
we
might
even
decide
to
stop
eating
animal
meat.
Europarl v8
Dann
könnten
wir
auch
schneller
etwas
tun
für
bessere
Arzneimittel
für
die
Menschen.
That
would
enable
us
to
do
something
more
quickly
about
getting
people
better
medicines.
Europarl v8
Damit
könnten
wir
auch
Geld
für
andere
wichtige
Forschungsaufgaben
verwenden.
This
would
enable
us
to
apply
funds
to
other
important
research
tasks.
Europarl v8
Dadurch
könnten
wir
auch
den
Terrorismus
wirksamer
bekämpfen.
It
would
also
enable
us
to
combat
terrorism
more
effectively.
Europarl v8
Könnten
wir
auch
etwas
von
dieser
Geheimzutat
haben?
Is
that
--
could
we
have
some
of
that
secret
sauce?
TED2013 v1.1
Wir
könnten
das
auch
mit
Telefonen
machen.
So
we
could
do
that
for
telephones.
TED2013 v1.1
Wir
könnten
es
tatsächlich
auch
ohne
den
Angestellten
schaffen.
We
could
actually
do
without
the
employee.
TED2020 v1
Wir
könnten
auch
andere
Themen
erfragen.
We
can
ask
it
about
other
things
as
well.
TED2020 v1
Wenn
wir
wollten,
könnten
auch
wir
etwas
Derartiges
sagen.
We
could,
if
we
willed,
compose
the
like
of
it.
Tanzil v1
Könnten
wir
dieses
auch
zeigen,
Klasse.
And
so
if
we
could
also
have
this
up,
great.
TED2020 v1
Aber
könnten
wir
auch
das
Gleiche
mit
unserem
Hörvermögen
machen?
But
what
if
we
could
do
the
same
thing
with
our
ability
to
hear?
TED2020 v1
Und
natürlich
könnten
wir
auch
mit
der
Deko
helfen.
And,
of
course,
we
could
help
her
with
the
decorating!
TED2020 v1