Übersetzung für "Wir erlauben" in Englisch
Im
Moment
können
wir
uns
nicht
erlauben,
diese
Möglichkeit
zu
verlieren.
At
the
moment,
we
cannot
afford
to
lose
this
opportunity.
Europarl v8
Das
erlauben
wir
uns
heute
noch!
And
we
still
allow
this
to
happen
today!
Europarl v8
Wieso
erlauben
wir
dann
überhaupt,
daß
es
verkauft
wird?
So
how
is
it
that
we
allow
it
to
be
sold?
Europarl v8
Eine
sich
daraus
ergebende
Resignation
der
erfüllenden
Länder
können
wir
uns
nicht
erlauben.
We
cannot
allow
the
countries
which
comply
to
become
resigned
as
a
result.
Europarl v8
Können
wir
es
uns
erlauben,
diese
Beziehung
zu
gefährden?
Can
we
afford
to
risk
that
kind
of
relationship?
Europarl v8
Wir
erlauben
Ihnen
diesen
Präzedenzfall
nicht!
We
will
not
let
you
have
your
precedent!
Europarl v8
Erlauben
wir
dieser
Volksgruppe,
an
europäischen
Sportveranstaltungen
teilzunehmen.
Let
us
allow
them
to
participate
in
European
sporting
events.
Europarl v8
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
ein
Mitgliedstaat
das
gemeinsame
Vorgehen
dagegen
blockiert.
We
cannot
allow
the
blockage
of
one
Member
State
to
prevent
common
action
in
fighting
it.
Europarl v8
Wir
erlauben
uns
nicht
wirklich
einen
Wandel
in
unseren
Herzen
zu
zulassen.
We
don't
really
choose
to
allow
that
to
cause
there
to
be
a
shift
in
our
hearts.
TED2013 v1.1
Wir
dürfen
niemandem
erlauben,
uns
das
wegzunehmen.
We
should
not
let
anybody
take
that
away
from
us.
TED2020 v1
Wir
erlauben
niemandem,
in
Dodge
City
Waffen
zu
tragen.
We
don't
allow
anybody
to
wear
guns
here.
Hadn't
you
noticed?
OpenSubtitles v2018
Und
daher
erlauben
wir
uns
mal
nachzufragen.
So
we
came
down
to
check.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
erlauben
wir
uns
einen
Ulk
mit
ihm.
But
now
we'll
play
a
joke
on
him.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
erlauben
keine
Besucher
im
Kloster.
I'm
sorry,
we
don't
allow
visitors
in
the
hermitage.
OpenSubtitles v2018
Und
das
können
wir
nicht
erlauben.
I
could
have
caught.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
lhr
Gewand
ab,
dann
erlauben
wir
es.
Take
off
this
male
dress
and
we
will
accord
you
the
grace.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
etwas
Ihre
Arbeit
an
der
Formel
stört.
We
cannot
allow
anything
to
interfere
with
your
working
on
the
formula.
OpenSubtitles v2018
Wir
erlauben
nicht...
dass
solcher
Schmutz
gesendet
wird.
WE
ARE
NOT
ABOUT
TO
ALLOW
THIS
SORT
OF
SMUT
TO
BE
SHOWN
ON-SCREEN.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
hörten,
aber
das
erlauben
wir
nicht.
I
don't
know
what
you've
been
told
but
we
don't
allow
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nicht
erlauben,
dass
Genesis
etwas
im
Wege
steht.
Nothing
can
be
permitted
to
stand
in
the
way
of
Genesis.
OpenSubtitles v2018
Wir
erlauben
einem
Haufen
Fremder
normal
nicht,
durch
unsere
Tür
zu
schlendern.
We
don't
usually
allow
a
pack
of
strangers
to
waltz
through
our
door.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
erlauben
wir
denen
nicht,
ja?
But
we're
not
gonna
let
them
do
that,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
erlauben
wir
dem
Angeklagten
zu
sprechen?
Your
Honor,
may
we
allow
the
accused
to
speak?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
Sie
das
Zimmer
unserer
Tochter
reinigen.
We
can't
have
you
cleaning
our
daughter's
room.
OpenSubtitles v2018