Übersetzung für "Wir brauchen ihre unterstützung" in Englisch
Vor
allem
dazu
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung.
To
achieve
this
we
need,
above
all,
your
support.
Europarl v8
Auch
hier
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung,
Frau
Ratspräsidentin.
Here,
too,
we
need
your
support,
Madam
President-in-Office
of
the
Council.
Europarl v8
Doch
wir
brauchen
unbedingt
Ihre
weitere
Unterstützung
auch
bei
der
Umsetzung
dieser
Initiative.
Your
continued
support
will
also
be
essential
during
the
implementation
of
the
initiative.
Europarl v8
Sie
können
einen
Multiplikatoreffekt
auslösen
-
wir
brauchen
Ihre
Unterstützung".
You
can
bring
about
a
multiplier
effect
-
we
want
your
support."
TildeMODEL v2018
Also
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung,
damit
wir
den
Sicherheitsrat
umgehen
können.
So
we
need
your
support
to
bypass
the
Security
Council.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
brauchen
wir
weiterhin
Ihre
Unterstützung
und
bitten
Sie
darum.
Thatis
why
we
continue
to
need,
and
ask
for,
yoursupport.
OpenSubtitles v2018
Schliessen
Sie
sich
uns
an
-
wir
brauchen
Ihre
Unterstützung.
Join
us
-
we
need
your
support.
QED v2.0a
Um
der
Kampagne
zum
Erfolg
zu
verhelfen
brauchen
wir
ihre
Unterstützung.
In
order
to
make
this
campaign
successful
we
need
your
commitment.
CCAligned v1
Wir
brauchen
Ihre
Unterstützung,
um
diese
Arbeit
fortzusetzen.
We
need
your
support
to
continue
this
work.
ParaCrawl v7.1
Dazu
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung
und
Ihre
Spende!
That
is
why
we
need
your
contribution
and
support!
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
verwirklichen,
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung!
In
order
to
offer
this
benefit,
we
need
your
support!
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Ihre
Unterstützung
in
den
Bereichen:
We
need
your
support
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Spenden
-
Wir
brauchen
Ihre
Unterstützung!
Donations
-
Please
help
us
by
donating!
CCAligned v1
Wir
brauchen
Ihre
und
Eure
Unterstützung!
We
need
you
and
your
support!
CCAligned v1
Deshalb
brauchen
wir
auch
Ihre
Unterstützung!
We
also
need
your
support.
CCAligned v1
Liebe
Tierfreunde,
wir
brauchen
dringend
Ihre
Unterstützung.
Dear
animal
lovers,
we
urgently
need
your
support.
CCAligned v1
Um
unsere
Arbeit
fortzusetzen,
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung!
We
need
your
support
to
continue
our
work!
CCAligned v1
Damit
wir
unsere
Hilfsprojekte
weiter
fördern
können,
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung.
In
order
for
us
to
be
able
to
further
promote
our
aid
projects,
we
need
your
support.
CCAligned v1
Wie
Sie
lesen
können,
brauchen
wir
dringend
Ihre
Unterstützung.
As
you
can
read,
we
desperately
need
your
support.
CCAligned v1
Wir
brauchen
Ihre
Unterstützung
auf
developping
und
Erhaltung
dieser
großen
Projekte
zu
halten.
We
need
your
support
to
keep
on
developping
and
maintaining
these
great
projects.
CCAligned v1
Zur
Finanzierung
derartiger
Sonderproben
wie
auch
besonderer
Konzertveranstaltungen
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung!
To
finance
such
special
rehearsals
and
special
concert
events
we
need
your
support!
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Ihre
Unterstützung,
um
die
angegriffenen
Grundrechte
zu
verteidigen.
We
need
your
support
to
defend
fundamental
rights
that
are
under
attack.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
dringend
Ihre
Unterstützung!!
We
urgently
need
your
support!!
ParaCrawl v7.1
In
diesen
(seltenen)
Fällen
brauchen
wir
dringend
Ihre
Unterstützung.
In
these
(rare)
cases
we
urgently
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Ihre
ständige
Unterstützung,
um
loszulegen.
We
need
your
constant
support
to
get
going.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Kampagne
erfolgreich
zu
machen,
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung.
For
this
campaign
to
make
an
impact,
we
need
your
support!
ParaCrawl v7.1
Um
diese
ehrgeizigen
Pläne
in
echten
Fortschritt
umzusetzen,
brauchen
wir
Ihre
Unterstützung.
To
turn
these
ambitious
plans
into
actual
progress,
we
need
your
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Ihre
wertvolle
finanzielle
Unterstützung.
We
need
your
valuable
financial
support.
ParaCrawl v7.1