Übersetzung für "Wir brauchen ihre unterstützung" in Englisch

Vor allem dazu brauchen wir Ihre Unterstützung.
To achieve this we need, above all, your support.
Europarl v8

Auch hier brauchen wir Ihre Unterstützung, Frau Ratspräsidentin.
Here, too, we need your support, Madam President-in-Office of the Council.
Europarl v8

Doch wir brauchen unbedingt Ihre weitere Unterstützung auch bei der Umsetzung dieser Initiative.
Your continued support will also be essential during the implementation of the initiative.
Europarl v8

Sie können einen Multiplikatoreffekt auslösen - wir brauchen Ihre Unterstützung".
You can bring about a multiplier effect - we want your support."
TildeMODEL v2018

Also brauchen wir Ihre Unterstützung, damit wir den Sicherheitsrat umgehen können.
So we need your support to bypass the Security Council.
OpenSubtitles v2018

Deshalb brauchen wir weiterhin Ihre Unterstützung und bitten Sie darum.
Thatis why we continue to need, and ask for, yoursupport.
OpenSubtitles v2018

Schliessen Sie sich uns an - wir brauchen Ihre Unterstützung.
Join us - we need your support.
QED v2.0a

Um der Kampagne zum Erfolg zu verhelfen brauchen wir ihre Unterstützung.
In order to make this campaign successful we need your commitment.
CCAligned v1

Wir brauchen Ihre Unterstützung, um diese Arbeit fortzusetzen.
We need your support to continue this work.
ParaCrawl v7.1

Dazu brauchen wir Ihre Unterstützung und Ihre Spende!
That is why we need your contribution and support!
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verwirklichen, brauchen wir Ihre Unterstützung!
In order to offer this benefit, we need your support!
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre Unterstützung in den Bereichen:
We need your support in the following areas:
CCAligned v1

Spenden - Wir brauchen Ihre Unterstützung!
Donations - Please help us by donating!
CCAligned v1

Wir brauchen Ihre und Eure Unterstützung!
We need you and your support!
CCAligned v1

Deshalb brauchen wir auch Ihre Unterstützung!
We also need your support.
CCAligned v1

Liebe Tierfreunde, wir brauchen dringend Ihre Unterstützung.
Dear animal lovers, we urgently need your support.
CCAligned v1

Um unsere Arbeit fortzusetzen, brauchen wir Ihre Unterstützung!
We need your support to continue our work!
CCAligned v1

Damit wir unsere Hilfsprojekte weiter fördern können, brauchen wir Ihre Unterstützung.
In order for us to be able to further promote our aid projects, we need your support.
CCAligned v1

Wie Sie lesen können, brauchen wir dringend Ihre Unterstützung.
As you can read, we desperately need your support.
CCAligned v1

Wir brauchen Ihre Unterstützung auf developping und Erhaltung dieser großen Projekte zu halten.
We need your support to keep on developping and maintaining these great projects.
CCAligned v1

Zur Finanzierung derartiger Sonderproben wie auch besonderer Konzertveranstaltungen brauchen wir Ihre Unterstützung!
To finance such special rehearsals and special concert events we need your support!
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre Unterstützung, um die angegriffenen Grundrechte zu verteidigen.
We need your support to defend fundamental rights that are under attack.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen dringend Ihre Unterstützung!!
We urgently need your support!!
ParaCrawl v7.1

In diesen (seltenen) Fällen brauchen wir dringend Ihre Unterstützung.
In these (rare) cases we urgently need your help.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre ständige Unterstützung, um loszulegen.
We need your constant support to get going.
ParaCrawl v7.1

Um diese Kampagne erfolgreich zu machen, brauchen wir Ihre Unterstützung.
For this campaign to make an impact, we need your support!
ParaCrawl v7.1

Um diese ehrgeizigen Pläne in echten Fortschritt umzusetzen, brauchen wir Ihre Unterstützung.
To turn these ambitious plans into actual progress, we need your support.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre wertvolle finanzielle Unterstützung.
We need your valuable financial support.
ParaCrawl v7.1