Übersetzung für "Wir bezahlen" in Englisch

In Europa bezahlen wir für dieselbe Menge ungefähr 400 US-Dollar.
In Europe we pay around USD 400.
Europarl v8

Wir müssen bezahlen, indem wir den Entwicklungsländern finanzielle Unterstützung gewähren.
We must pay by giving financial support to developing countries.
Europarl v8

Die Frage ist, wie viel wollen wir dafür bezahlen?
The question is, how much are we willing to pay for it?
Europarl v8

Die Amerikaner entscheiden und wir bezahlen.
They say and we pay.
Europarl v8

Wir bezahlen jetzt den Preis für diese Politik.
We are now counting the cost of this policy.
Europarl v8

Einen Preis werden wir allerdings nicht bezahlen: den für verantwortungsloses Handeln.
The price we are not prepared to pay is the price of irresponsibility.
Europarl v8

Wir bezahlen mit anderen Worten einen Preis dafür.
In other words, there is a price to pay.
Europarl v8

Dies war eine Gedankenlosigkeit, für die wir noch heute bezahlen.
It was an act of thoughtlessness for which we are still paying today.
Europarl v8

Wir bezahlen auch in Zukunft unsere Landwirte nicht fürs Nichtstun!
We do not pay our farmers for doing nothing, and nor will we do so in the future.
Europarl v8

Wenn wir die Kontrollbeauftragten bezahlen, müssen wir sie auch auswählen.
If we pay the inspectors, we should also choose them.
Europarl v8

Das war ein schwerer Fehler, für den wir bezahlen müssen.
This is a serious mistake which we will have to pay for.
Europarl v8

Europa braucht dieses System nicht, trotzdem werden wir es bezahlen müssen.
Europe does not need this system, yet we are going to pay for it.
Europarl v8

Wir bezahlen dafür mit unseren Steuern am 15.April.
We pay for it in our taxes on April 15th.
TED2020 v1

Er sagte, "Meine Tante will niemanden, für den wir bezahlen.
He said, "My aunt doesn't want somebody we pay for.
TED2020 v1

In dem Vertrag steht, wie viel wir bezahlen müssen.
The contract states how much we have to pay.
Tatoeba v2021-03-10

Wie sollen wir die Miete bezahlen?
How are we going to pay the rent?
Tatoeba v2021-03-10

Wir alle bezahlen, wenn die Ungleichheit neue Höchststände erreicht.
We all pay a price when inequality reaches new heights.
News-Commentary v14

Wir bezahlen sie, um ihr Wasser im Bach zu belassen.
We pay them to leave their water in-stream.
TED2013 v1.1

Aber es gibt sie, und wir bezahlen dafür mit verkürzter Lebensdauer.
But we have them, and we pay for them in lives cut short.
TED2020 v1

Wir müssen bezahlen und das wissen Sie.
We're sunk, and we'll have to pay through the nose, and you know it.
OpenSubtitles v2018

Wenn unser Geschäft besser geht, können wir die Reise bezahlen.
With all due respect. If business gets better, Maybe we can pay George's way to Europe.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens müssen wir nicht mehr überlegen, wen wir zuerst bezahlen.
That solves one problem. Now we don't have to worry about who to pay first.
OpenSubtitles v2018

Und womit sollen wir die bezahlen?
But what are we going to use for money?
OpenSubtitles v2018

Wir bezahlen dem Feldwebel vom Fuhrpark zehn Cent pro Meile.
Because we're paying the Kraut sergeant in the motor pool ten cents a mile.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir ein Lösegeld bezahlen.
We could pay a ransom. - What with?
OpenSubtitles v2018

Aber wieso sollen wir etwas bezahlen, das sowieso nicht funktioniert?
It's not right paying for something you don't have. The phone never works.
OpenSubtitles v2018

Für die Freuden müssen wir bezahlen.
For our pleasures we must pay.
OpenSubtitles v2018