Übersetzung für "Wir befürworten" in Englisch

Daher sollten wir befürworten, nicht mehr nach Straßburg zu kommen.
We should not be choosing to come to Strasbourg at all.
Europarl v8

Wir befürworten selbstverständlich keine Ausgaben um der Ausgaben willen.
We are not of course advocating spending for spending's sake.
Europarl v8

Wir befürworten das schon lange im Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen.
We have long supported that in the REX Committee.
Europarl v8

Wir befürworten außerdem die Entwicklung deutlicher Strategien bezüglich der Menschen- und der Minderheitenrechte.
We are also in favour of developing clear strategies on human rights and the rights of minorities.
Europarl v8

Wir als Kommission befürworten die Schaffung neuer Fonds nicht.
We as the Commission are not in favour of creating new funds.
Europarl v8

Wir befürworten daher eine neue Politik in Sachen sozialer Entwicklung und Fortschritt.
We therefore advocate new policies on social development and progress.
Europarl v8

Wir befürworten ein energisches internationales Vorgehen gegenüber der zunehmenden Atommacht des Irans.
We are in favour of robust international action to deal with Iran's growing nuclear capability.
Europarl v8

Wir befürworten den Ausbau von Zertifizierungssystemen.
We advocate the development of certification systems.
Europarl v8

Wie der Berichterstatter van Velzen befürworten wir quantifizierte Zielsetzungen, Ausbildungsmaßnahmen sowie Beteiligung.
We echo Mr van Velzen in wanting quantified objectives, training and participation.
Europarl v8

Wir befürworten nicht, daß Europol zu einer überstaatlichen Einrichtung gemacht wird.
We do not support turning Europol into a supranational institution.
Europarl v8

Wir befürworten die Ausweitung der Aktivitäten der EIB in den Entwicklungsländern.
We are in favour of extending the activities of the European Investment Bank in the developing countries.
Europarl v8

Natürlich befürworten wir eine EU-Mitgliedschaft noch nicht einmal.
We are not, of course, even in favour of EU membership.
Europarl v8

Zum zweiten befürworten wir eine enge Zusammenarbeit mit der NATO.
Secondly, we support close cooperation with NATO.
Europarl v8

Wir befürworten auch die Angabe des Herkunftslands bei so vielen Produkten wie möglich.
We also support the specification of the country of origin as extensively as possible.
Europarl v8

Wir befürworten daher diesen Dialog und diese Suche nach einer Lösung beständig.
We therefore continuously encourage this dialogue and this search for a solution.
Europarl v8

Wir befürworten die Schaffung einer solchen Agentur zur Förderung der lokalen Wirtschaft.
We support the establishment of such an agency to regenerate local economies.
Europarl v8

Viertens befürworten wir eine integrierte Politik, namentlich zugunsten der KMU.
Fourthly, we wish to see an integrated policy, particularly with regard to SMUs.
Europarl v8

Nicht die bilateralen Freizonen sind das, was wir befürworten müssen.
Bilateral free zones are not what we must support.
Europarl v8

Das sind Punkte, die wir alle befürworten.
Even though everyone is in favour of this, I should like to put the following to you.
Europarl v8

Das Abkommen wird zeigen, dass wir den Fortschritt befürworten.
The agreement will show our support for progress.
Europarl v8

Was befürworten wir in diesem Bericht?
What do we advocate in this report?
Europarl v8

Wir österreichischen Sozialdemokraten befürworten einen modernen, umfassenden Sicherheitsbegriff.
We Austrian Social Democrats advocate a modern comprehensive security concept.
Europarl v8

Es gibt auch noch viele andere Dinge, die wir befürworten.
There are also many other things we welcome.
Europarl v8

Wir befürworten die Aufnahme der Ukraine in die WTO, einverstanden.
We advocate the inclusion of Ukraine in the WTO, naturally.
Europarl v8

Wir befürworten dies nur zum Teil.
We are only partly in favour of this.
Europarl v8

Wir befürworten einheitliche Bezüge auf der Grundlage des Durchschnitts der derzeitigen nationalen Entschädigungen.
We are in favour of the proposal for a uniform salary, based on an average of current national salaries.
Europarl v8

Deshalb befürworten wir die vorgeschlagene interinstitutionelle Vereinbarung.
We therefore support the proposed interinstitutional agreement.
Europarl v8

Den europäischen Staatsanwalt und seine Unabhängigkeit befürworten wir.
We support the idea of a European Prosecution Office and its being independent.
Europarl v8

Selbstverständlich befürworten wir die direkte Förderung von Projekten vor Ort.
We are, of course, in favour of direct aid to projects on the ground.
Europarl v8

Wir befürworten die Erweiterung der Petersberg-Aufgaben, die auch die Terrorismusbekämpfung umfassen sollten.
We support the expansion of the Petersberg tasks, and this must also include the fight against terrorism.
Europarl v8