Übersetzung für "Wir befürworten" in Englisch
Daher
sollten
wir
befürworten,
nicht
mehr
nach
Straßburg
zu
kommen.
We
should
not
be
choosing
to
come
to
Strasbourg
at
all.
Europarl v8
Wir
befürworten
selbstverständlich
keine
Ausgaben
um
der
Ausgaben
willen.
We
are
not
of
course
advocating
spending
for
spending's
sake.
Europarl v8
Wir
befürworten
das
schon
lange
im
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen.
We
have
long
supported
that
in
the
REX
Committee.
Europarl v8
Wir
befürworten
außerdem
die
Entwicklung
deutlicher
Strategien
bezüglich
der
Menschen-
und
der
Minderheitenrechte.
We
are
also
in
favour
of
developing
clear
strategies
on
human
rights
and
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Wir
als
Kommission
befürworten
die
Schaffung
neuer
Fonds
nicht.
We
as
the
Commission
are
not
in
favour
of
creating
new
funds.
Europarl v8
Wir
befürworten
daher
eine
neue
Politik
in
Sachen
sozialer
Entwicklung
und
Fortschritt.
We
therefore
advocate
new
policies
on
social
development
and
progress.
Europarl v8
Wir
befürworten
ein
energisches
internationales
Vorgehen
gegenüber
der
zunehmenden
Atommacht
des
Irans.
We
are
in
favour
of
robust
international
action
to
deal
with
Iran's
growing
nuclear
capability.
Europarl v8
Wir
befürworten
den
Ausbau
von
Zertifizierungssystemen.
We
advocate
the
development
of
certification
systems.
Europarl v8
Wie
der
Berichterstatter
van
Velzen
befürworten
wir
quantifizierte
Zielsetzungen,
Ausbildungsmaßnahmen
sowie
Beteiligung.
We
echo
Mr
van
Velzen
in
wanting
quantified
objectives,
training
and
participation.
Europarl v8
Wir
befürworten
nicht,
daß
Europol
zu
einer
überstaatlichen
Einrichtung
gemacht
wird.
We
do
not
support
turning
Europol
into
a
supranational
institution.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Ausweitung
der
Aktivitäten
der
EIB
in
den
Entwicklungsländern.
We
are
in
favour
of
extending
the
activities
of
the
European
Investment
Bank
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Natürlich
befürworten
wir
eine
EU-Mitgliedschaft
noch
nicht
einmal.
We
are
not,
of
course,
even
in
favour
of
EU
membership.
Europarl v8
Zum
zweiten
befürworten
wir
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
NATO.
Secondly,
we
support
close
cooperation
with
NATO.
Europarl v8
Wir
befürworten
auch
die
Angabe
des
Herkunftslands
bei
so
vielen
Produkten
wie
möglich.
We
also
support
the
specification
of
the
country
of
origin
as
extensively
as
possible.
Europarl v8
Wir
befürworten
daher
diesen
Dialog
und
diese
Suche
nach
einer
Lösung
beständig.
We
therefore
continuously
encourage
this
dialogue
and
this
search
for
a
solution.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Schaffung
einer
solchen
Agentur
zur
Förderung
der
lokalen
Wirtschaft.
We
support
the
establishment
of
such
an
agency
to
regenerate
local
economies.
Europarl v8
Viertens
befürworten
wir
eine
integrierte
Politik,
namentlich
zugunsten
der
KMU.
Fourthly,
we
wish
to
see
an
integrated
policy,
particularly
with
regard
to
SMUs.
Europarl v8
Nicht
die
bilateralen
Freizonen
sind
das,
was
wir
befürworten
müssen.
Bilateral
free
zones
are
not
what
we
must
support.
Europarl v8
Das
sind
Punkte,
die
wir
alle
befürworten.
Even
though
everyone
is
in
favour
of
this,
I
should
like
to
put
the
following
to
you.
Europarl v8
Das
Abkommen
wird
zeigen,
dass
wir
den
Fortschritt
befürworten.
The
agreement
will
show
our
support
for
progress.
Europarl v8
Was
befürworten
wir
in
diesem
Bericht?
What
do
we
advocate
in
this
report?
Europarl v8
Wir
österreichischen
Sozialdemokraten
befürworten
einen
modernen,
umfassenden
Sicherheitsbegriff.
We
Austrian
Social
Democrats
advocate
a
modern
comprehensive
security
concept.
Europarl v8
Es
gibt
auch
noch
viele
andere
Dinge,
die
wir
befürworten.
There
are
also
many
other
things
we
welcome.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Aufnahme
der
Ukraine
in
die
WTO,
einverstanden.
We
advocate
the
inclusion
of
Ukraine
in
the
WTO,
naturally.
Europarl v8
Wir
befürworten
dies
nur
zum
Teil.
We
are
only
partly
in
favour
of
this.
Europarl v8
Wir
befürworten
einheitliche
Bezüge
auf
der
Grundlage
des
Durchschnitts
der
derzeitigen
nationalen
Entschädigungen.
We
are
in
favour
of
the
proposal
for
a
uniform
salary,
based
on
an
average
of
current
national
salaries.
Europarl v8
Deshalb
befürworten
wir
die
vorgeschlagene
interinstitutionelle
Vereinbarung.
We
therefore
support
the
proposed
interinstitutional
agreement.
Europarl v8
Den
europäischen
Staatsanwalt
und
seine
Unabhängigkeit
befürworten
wir.
We
support
the
idea
of
a
European
Prosecution
Office
and
its
being
independent.
Europarl v8
Selbstverständlich
befürworten
wir
die
direkte
Förderung
von
Projekten
vor
Ort.
We
are,
of
course,
in
favour
of
direct
aid
to
projects
on
the
ground.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Erweiterung
der
Petersberg-Aufgaben,
die
auch
die
Terrorismusbekämpfung
umfassen
sollten.
We
support
the
expansion
of
the
Petersberg
tasks,
and
this
must
also
include
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8