Übersetzung für "Befürworten" in Englisch

Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten.
So I could not support the overall report.
Europarl v8

Daher sollten wir befürworten, nicht mehr nach Straßburg zu kommen.
We should not be choosing to come to Strasbourg at all.
Europarl v8

Doch ich kann sicherlich nicht befürworten, dass Europa sich selbst isolieren sollte.
We are also trying to help others raise their social standards, but I certainly do not advocate that Europe should shut itself off.
Europarl v8

Wir befürworten selbstverständlich keine Ausgaben um der Ausgaben willen.
We are not of course advocating spending for spending's sake.
Europarl v8

Wir befürworten das schon lange im Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen.
We have long supported that in the REX Committee.
Europarl v8

Wir befürworten außerdem die Entwicklung deutlicher Strategien bezüglich der Menschen- und der Minderheitenrechte.
We are also in favour of developing clear strategies on human rights and the rights of minorities.
Europarl v8

Herr Pronk hat erklärt, daß wir nicht ständig sozialdemokratische Vorschläge befürworten können.
Mr Pronk said previously that we cannot always support Social Democratic proposals.
Europarl v8

Wir als Kommission befürworten die Schaffung neuer Fonds nicht.
We as the Commission are not in favour of creating new funds.
Europarl v8

Wir befürworten ein energisches internationales Vorgehen gegenüber der zunehmenden Atommacht des Irans.
We are in favour of robust international action to deal with Iran's growing nuclear capability.
Europarl v8

Als Bürgerin eines blockfreien Staates kann ich diesen folgenschweren Bericht nicht befürworten.
As a citizen of a non-aligned country, I cannot support this far-reaching report.
Europarl v8

Wir befürworten den Ausbau von Zertifizierungssystemen.
We advocate the development of certification systems.
Europarl v8

Wir sind für Offenheit, aber befürworten keine Leichtgläubigkeit.
We are in favour of openness, but we do not advocate gullibility.
Europarl v8

Die Bezugnahme auf die Abtreibung kann ich jedoch nicht befürworten.
However, I cannot support the reference to abortion.
Europarl v8

Wir befürworten nicht, daß Europol zu einer überstaatlichen Einrichtung gemacht wird.
We do not support turning Europol into a supranational institution.
Europarl v8

Die Kommission kann das nicht befürworten.
The Commission is not in favour.
Europarl v8

Bei uns würde ich zum Beispiel die Big bang-Theorie befürworten.
For example, I would support the big bang model for Finland.
Europarl v8

Es fällt mir schwer, den Bericht Lambert zu befürworten.
The Lambert report I find difficult to support.
Europarl v8

Wir befürworten die Ausweitung der Aktivitäten der EIB in den Entwicklungsländern.
We are in favour of extending the activities of the European Investment Bank in the developing countries.
Europarl v8

Würden Sie es befürworten, ihren Nachwuchs all diesen Gefahren frei auszusetzen?
Would you be in favour of opening up this whole area of challenges to your own offspring?
Europarl v8

Natürlich befürworten wir eine EU-Mitgliedschaft noch nicht einmal.
We are not, of course, even in favour of EU membership.
Europarl v8