Übersetzung für "Befürworten" in Englisch
Somit
konnte
ich
nicht
den
gesamten
Bericht
befürworten.
So
I
could
not
support
the
overall
report.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
befürworten,
nicht
mehr
nach
Straßburg
zu
kommen.
We
should
not
be
choosing
to
come
to
Strasbourg
at
all.
Europarl v8
Doch
ich
kann
sicherlich
nicht
befürworten,
dass
Europa
sich
selbst
isolieren
sollte.
We
are
also
trying
to
help
others
raise
their
social
standards,
but
I
certainly
do
not
advocate
that
Europe
should
shut
itself
off.
Europarl v8
Wir
befürworten
selbstverständlich
keine
Ausgaben
um
der
Ausgaben
willen.
We
are
not
of
course
advocating
spending
for
spending's
sake.
Europarl v8
Wir
befürworten
das
schon
lange
im
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen.
We
have
long
supported
that
in
the
REX
Committee.
Europarl v8
Wir
befürworten
außerdem
die
Entwicklung
deutlicher
Strategien
bezüglich
der
Menschen-
und
der
Minderheitenrechte.
We
are
also
in
favour
of
developing
clear
strategies
on
human
rights
and
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Herr
Pronk
hat
erklärt,
daß
wir
nicht
ständig
sozialdemokratische
Vorschläge
befürworten
können.
Mr
Pronk
said
previously
that
we
cannot
always
support
Social
Democratic
proposals.
Europarl v8
Wir
als
Kommission
befürworten
die
Schaffung
neuer
Fonds
nicht.
We
as
the
Commission
are
not
in
favour
of
creating
new
funds.
Europarl v8
Wir
befürworten
ein
energisches
internationales
Vorgehen
gegenüber
der
zunehmenden
Atommacht
des
Irans.
We
are
in
favour
of
robust
international
action
to
deal
with
Iran's
growing
nuclear
capability.
Europarl v8
Als
Bürgerin
eines
blockfreien
Staates
kann
ich
diesen
folgenschweren
Bericht
nicht
befürworten.
As
a
citizen
of
a
non-aligned
country,
I
cannot
support
this
far-reaching
report.
Europarl v8
Wir
befürworten
den
Ausbau
von
Zertifizierungssystemen.
We
advocate
the
development
of
certification
systems.
Europarl v8
Wir
sind
für
Offenheit,
aber
befürworten
keine
Leichtgläubigkeit.
We
are
in
favour
of
openness,
but
we
do
not
advocate
gullibility.
Europarl v8
Die
Bezugnahme
auf
die
Abtreibung
kann
ich
jedoch
nicht
befürworten.
However,
I
cannot
support
the
reference
to
abortion.
Europarl v8
Wir
befürworten
nicht,
daß
Europol
zu
einer
überstaatlichen
Einrichtung
gemacht
wird.
We
do
not
support
turning
Europol
into
a
supranational
institution.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
das
nicht
befürworten.
The
Commission
is
not
in
favour.
Europarl v8
Bei
uns
würde
ich
zum
Beispiel
die
Big
bang-Theorie
befürworten.
For
example,
I
would
support
the
big
bang
model
for
Finland.
Europarl v8
Es
fällt
mir
schwer,
den
Bericht
Lambert
zu
befürworten.
The
Lambert
report
I
find
difficult
to
support.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Ausweitung
der
Aktivitäten
der
EIB
in
den
Entwicklungsländern.
We
are
in
favour
of
extending
the
activities
of
the
European
Investment
Bank
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Würden
Sie
es
befürworten,
ihren
Nachwuchs
all
diesen
Gefahren
frei
auszusetzen?
Would
you
be
in
favour
of
opening
up
this
whole
area
of
challenges
to
your
own
offspring?
Europarl v8
Natürlich
befürworten
wir
eine
EU-Mitgliedschaft
noch
nicht
einmal.
We
are
not,
of
course,
even
in
favour
of
EU
membership.
Europarl v8