Übersetzung für "Will keine" in Englisch

Keine einzige Frau will eine Abtreibung, keine einzige!
There is not one woman who wants an abortion - not one!
Europarl v8

Ich will sicherlich keine zusätzliche Arbeit.
Not that I am asking for extra work.
Europarl v8

Ich will hier keine Weltuntergangsstimmung verbreiten, auch keine Demagogie betreiben.
I do not wish to sound apocalyptic, or demagogic.
Europarl v8

Ich will jetzt keine Schuld zuweisen, jeder mag sich sein Urteil bilden.
I do not wish to apportion blame here - we can all form our own opinion.
Europarl v8

Zweitens, Libyen will keine militärische Intervention des Auslands, das stimmt.
Secondly, the Libyans do not want any foreign military intervention, that is true.
Europarl v8

Ich will hier keine Reihe von Zitaten anbringen.
I do not intend to quote numerous excerpts from the report here.
Europarl v8

Ich will hier keine Schelte aussprechen gegenüber der Delegation vor Ort.
I do not want to criticise the delegation on the ground here.
Europarl v8

Ich möchte ausdrücklich sagen, ich will hier keine Vergangenheitsbewältigung.
Please be assured that I have no wish to rake over old ashes.
Europarl v8

Ich will keine Werbung, was ich will, sind Informationen.
I am not in favour of advertising;
Europarl v8

Ich will hier keine ideologische Debatte anfangen.
I do not wish to engage in ideological debate.
Europarl v8

Nein, er will darin überhaupt keine GVO.
No, he does not want any GMOs at all.
Europarl v8

Die Kommission will keine Tür verschließen.
The Commission does not wish to close any doors.
Europarl v8

Wer in Europa will schon keine Freiheit für die Geiseln?
Who in Europe does not want the hostages freed?
Europarl v8

Europa ist jedoch Zaungast und will keine Stellung beziehen.
It sits on a fence and does not come off that fence.
Europarl v8

Was ich hier sagen will, soll keine Demonstration gegen China sein.
What I have to say is not a demonstration against the Chinese.
Europarl v8

Ich will hier keine Verwirrung stiften.
I do not want to muddy the waters.
Europarl v8

Es ist nicht so, dass die sozialistische Fraktion keine will.
It is not what the Group of the Party of European Socialists wants.
Europarl v8

Daher will ich keine der vorgeschlagenen Lösungen für den Nahen Osten wiederholen.
Having said this, I am not going to repeat any of the solutions that have been put forward for the Middle East.
Europarl v8

Frau Frassoni, ich will jetzt keine Aussprache eröffnen.
Mrs Frassoni, I do not wish to start a debate.
Europarl v8

Ich will damit natürlich keine Kritik an Herrn Lipietz vorbringen.
I do not of course wish to imply any criticism of Mr Lipietz.
Europarl v8

Ich will keine Namen nennen, um keine Ziele zu suggerieren.
I will not give names in order not to suggest targets.
Europarl v8

Ich will damit jedoch keine Lanze für Ariel Sharon brechen.
But I hold no brief for Ariel Sharon.
Europarl v8

Ich will keine CD, ich will die Musik, die sie spielt.
I don't want a CD; I want the music it plays.
TED2013 v1.1

Ich will keine E-Mails erhalten, ich will Ich-Mails erhalten.
I don't want to get email from anybody; I want to get "memail."
TED2020 v1

Ich will keine Ehefrau, sondern eine Sexbekanntschaft.
It's not a wife that I want, but a sex friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will keine Kinder, aber ich will heiraten.
I don't want to have kids, but I want to get married.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will keine Kinder und auch nicht heiraten.
I don't want to have kids, and I don't want to get married.
Tatoeba v2021-03-10

Und Allah will keine Ungerechtigkeit gegen die Menschen.
And Allah wills no injustice for (His) slaves.
Tanzil v1