Übersetzung für "Wiedergutmachung" in Englisch
Verhältnismäßigkeit,
Schutz
und
Wiedergutmachung
sind
der
Schlüssel
zur
Reform
dieses
Instruments.
Proportionality,
protection
and
redress
are
the
key
to
reforming
this
tool.
Europarl v8
Folglich
muss
die
Wiedergutmachung
auch
auf
europäischer
Ebene
erfolgen.
Europe
must
make
amends.
Europarl v8
Reparationen
sind
natürlich
kein
geeignetes
Mittel
der
Wiedergutmachung.
Clearly
reparations
were
not
the
right
means
of
redress
to
talk
about.
Europarl v8
Damit
wird
nichts
zur
Wiedergutmachung
getan.
This
does
nothing
to
redress
the
issue.
Europarl v8
Die
zweite
Klippe
ist
die
der
Wiedergutmachung.
The
second
trap
is
the
issue
of
reparations.
Europarl v8
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen
und
auch
viel
besser
als
Wiedergutmachung.
In
other
words,
prevention
is
much
better
than
cure
and
is,
similarly,
much
better
than
compensation.
Europarl v8
In
der
Bretagne
wartet
man
immer
noch
auf
die
Wiedergutmachung
der
Schäden.
People
in
Brittany
are
still
waiting
for
compensation
for
damages.
Europarl v8
Sie
erwarten
viel
von
Europa
-
beispielsweise
eine
Art
Wiedergutmachung.
They
are
expecting
a
lot
from
Europe
-
for
example,
reparations
of
a
kind.
Europarl v8
Die
Staaten
richten
wirksame
Mechanismen
zur
Verhütung
und
Wiedergutmachung
der
folgenden
Handlungen
ein:
States
shall
provide
effective
mechanisms
for
prevention
of,
and
redress
for:
MultiUN v1
Wenn
man
Wiedergutmachung
leistet
und
den
Fehler
niemals
wieder
macht.
And
you
make
amends
and
you
never
make
that
mistake
again.
TED2020 v1
Tom
machte
Maria
den
Vorschlag,
sich
zu
entschuldigen
und
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
suggested
to
Mary
that
she
apologize
and
make
amends.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nie
zu
spät,
um
für
angerichteten
Schaden
Wiedergutmachung
zu
leisten.
It's
never
too
late
to
make
amends
for
harm
done.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
durch
Rückgabe
des
von
ihm
gestohlenen
Geldes
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
tried
to
make
amends
by
giving
back
all
the
money
he
had
stolen.
Tatoeba v2021-03-10
Wiedergutmachung
ist
der
erste
Schritt
zur
Rehabilitation.
Making
amends
is
the
first
step
toward
rehabilitation.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
versprochen,
Wiedergutmachung
zu
leisten.
Tom
has
promised
to
make
amends.
Tatoeba v2021-03-10
Israel
sollte
sich
entschuldigen
und
Wiedergutmachung
leisten.
Israel
should
apologize
and
make
amends.
News-Commentary v14
Die
Wiedergutmachung
erfolgt
in
Form
eines
Abzugs
von
der
diesem
Mitgliedstaat
zugeteilten
Quote.
The
reparation
shall
take
the
form
of
a
deduction
in
the
quota
allocated
to
the
Member
State.
TildeMODEL v2018
Dieses
Haus
verlangt
Wiedergutmachung...
für
geschehenes
Unrecht.
This
House
demands
redress
for
grievances.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
könnten
die
uns
eine
Art
Wiedergutmachung
anbieten.
Well,
I
think
the
least
they
can
do
is
offer
us
some
kind
of
compensation.
OpenSubtitles v2018
Dem
zeonistischen
Volk
verspreche
ich
Wiedergutmachung.
To
the
Zeon
people
I
promise
reparation.
OpenSubtitles v2018