Übersetzung für "Wieder mal" in Englisch
Aber
ich
freue
mich,
Sie
mal
wieder
in
der
Liberalen
Fraktion...
But
I
will
be
glad
to
see
you
at
the
ELDR
Group
again...
Europarl v8
Die
Grünen
"schütten
mal
wieder
das
Kind
mit
dem
Bade
aus"
.
The
Greens
are
once
again
throwing
out
the
baby
with
the
bath
water.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
mal
wieder
soweit.
Mr
President,
well,
here
we
go
again.
Europarl v8
Das
ist
uns
diese
Mal
wieder
nicht
gelungen!
This
time,
again,
we
were
not
able
to.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wann
Sie
das
nächste
Mal
wieder
so
gut
zuschlagen.
I
do
not
know
when
you
will
be
so
effective
again
next
time.
Europarl v8
Sie
haben
sich
den
Rat
Ihrer
Mutter
mal
wieder
zu
Herzen
genommen.
You
have
been
listening
to
your
mother
again.
Europarl v8
Stattdessen
schießt
das
Europäische
Parlament
vermutlich
mal
wieder
mit
Kanonen
auf
Spatzen.
Instead,
I
suspect
the
European
Parliament
is
once
again
using
a
sledgehammer
to
miss
the
nut.
Europarl v8
Ich
füge
neue
Bilder
hinzu,
weil
ich
jedes
Mal
wieder
etwas
dazulerne.
I
add
new
images
because
I
learn
more
about
it
every
time
I
give
it.
TED2013 v1.1
Immer
mal
wieder
werde
ich
etwas
depressiv
und
etwas
obsessiv.
Every
once
in
a
while,
I
get
somewhat
depressed
and
a
little
obsessional.
TED2013 v1.1
Immer
mal
wieder
muss
ich
"Aah,
fuck
it"
sagen.
Every
once
in
a
while,
I
have
to
say,
"Ah,
fuck
it."
TED2013 v1.1
Geht
uns
(mal
wieder)
das
Öl
aus?
Are
We
Running
Out
of
Oil
(Again)?
News-Commentary v14
Sie
plauderte
mal
wieder
aus
dem
Nähkästchen.
She
again
told
tales
out
of
school.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
mal
wieder
auf
Sauftour.
She's
on
the
piss
again.
Tatoeba v2021-03-10
In
Lisas
Zimmer
müsste
mal
wieder
saubergemacht
werden.
Lisa's
room
needs
to
be
cleaned
again.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
unsere
Rettung
in
der
Not
–
mal
wieder.
She
saved
the
day...
again.
Tatoeba v2021-03-10