Übersetzung für "Bald mal wieder" in Englisch
Wir
müssen
uns
bald
mal
wieder
unterhalten.
We
have
to
have
another
discussion
very
soon.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
dich
grüßen
und
hofft,
ihr
spielt
bald
mal
wieder
Schach.
He
sends
his
regards
and
hopes
you
can
get
together
again
for
chess
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
kommen
bald
mal
wieder.
Nice
to
know
you.
You'll
come
again?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kommst
bald
mal
wieder
nach
Hause,
oder?
But
you're
gonna
be
back
home
again
soon,
right?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mich
doch
bald
mal
wieder
besuchen.
Please
visit
my
home
sometime.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
bald
mal
wieder
zu
meiner
Patientin
zurück?
Can
we
get
to
my
patient
sometime
soon?
OpenSubtitles v2018
Das
machen
wir
bald
mal
wieder.
Let's
do
it
again
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
können
bald
mal
wieder
miteinander
arbeiten.
I
hope
we
can
work
together
again
sometime.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
bald
mal
wieder
reden.
Let's
talk
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
werden
uns
bald
mal
wieder
sehen.
Hopefully
we'll
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
bald
mal
wieder
treffen.
We'll
have
to
do
this
again
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
ich
bald
mal
wieder
in
der
Gegend
bin.
I
have
to
travel
a
lot
lately,
so
I'm
sure
I'll
be
back
in
this
region
again
soon.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
sehen
wir
uns
bald
mal
wieder.
Hopefully
I'll
see
you
soon.
Bye.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
bald
mal
wieder
unterhalten,
was
meinst
du,
Ben?
We
should
do
it
again
sometime,
Ben.
What
do
you
say?
Okay.
OpenSubtitles v2018
Kommt
ihr
mich
bald
mal
wieder
besuchen?
Well,
will
you
come
see
me
again?
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
bald
wieder
mal
Theater?
Are
you
acting
again
soon?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
3
uns
bald
mal
wieder
treffen.
Maybe
the
three
of
us
can
get
together
again
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
können
das
bald
mal
wieder
machen.
Hope
we
can
do
this
again
sometime
soon.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
ich
das
vielleicht
bald
mal
wieder
tun.
I
should
do
it
again
sometime?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
bald
mal
wieder
eine
Fahrstunde.
I
will
take
another
driving
lesson
one
of
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
seh
euch
alle
bald
mal
wieder.
I
hope,
I
seh
you
all
soon
times
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
wollten
sie
bald
mal
wieder
besuchen.
The
children
wanted
to
visit
them
again
soon.
ParaCrawl v7.1