Übersetzung für "Wie wir sehen" in Englisch
Wie
wir
sehen
konnten,
erhielt
dieses
Ziel
und
dessen
Erfüllung
maßgebliche
Unterstützung.
We
have
seen
that
there
was
significant
support
to
fulfil
this
objective.
Europarl v8
Leider
ist
es
gescheitert,
wie
wir
alle
sehen
konnten.
Unfortunately,
we
have
all
seen
that
it
was
a
failure.
Europarl v8
Wie
wir
alle
sehen
können,
ist
dies
jedoch
alles
andere
als
leicht.
However,
as
we
can
all
see,
this
is
going
to
be
far
from
simple.
Europarl v8
Wie
wir
sehen,
führt
dies
zu
glaubwürdigen
Ergebnissen.
That
leads
to
credible
results,
as
we
can
see.
Europarl v8
Wie
wir
sehen
können,
ist
die
Situation
ziemlich
kompliziert.
The
situation,
as
we
can
see,
is
fairly
complicated.
Europarl v8
Wie
wir
sehen,
verhalten
sich
in
dieser
Frage
nicht
alle
Staaten
gleich.
As
we
have
seen,
not
all
countries
behave
in
the
same
way
on
this
issue.
Europarl v8
Es
geht
darum,
wie
wir
investieren
und
wie
wir
Frauen
sehen.
It
is
about
how
we
invest
and
it's
about
how
we
see
women.
TED2013 v1.1
Danach
haben
wir,
wie
Sie
sehen
werden,
einige
interessante
Dinge
beobachtet.
After
this,
we
noticed
a
couple
of
interesting
things,
which
you'll
see.
TED2013 v1.1
Kunst
kann
verändern,
wie
wir
die
Welt
sehen.
Art
can
change
the
way
we
see
the
world.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
uns
anschauen,
wie
wir
Maschinen
das
Sehen
beibringen.
Well,
we
have
to
look
at
how
we
give
machines
sight.
TED2020 v1
Wir
müssen
daher
die
ganze
Art,
wie
wir
Gesundheit
sehen,
überdenken.
Therefore
we're
to
rethink
the
whole
way
we
look
at
health.
TED2020 v1
Aber
wie
wir
sehen
können,
wiederholen
sich
die
Animationen
die
ganze
Zeit.
But
what
you'll
see
is
that
all
the
animations
in
this
game
are
very
repetitive.
TED2013 v1.1
Wie
wir
hier
sehen,
verwandeln
wir
uns
in
Cyborgs.
As
we've
seen
here,
we're
transforming
ourselves
into
cyborgs.
TED2020 v1
All
das
ist
eine
echte,
große
Verbesserung,
wie
wir
sehen
werden.
All
that
is
a
real,
great
improvement,
as
we
shall
see.
TED2020 v1
Wie
wir
sehen,
hört
die
Grafik
natürlich
nicht
am
Himmel
auf.
So,
we
see
the
imagery,
of
course,
not
stopping
at
the
sky.
TED2020 v1
Darwin
verändert
die
Art,
wie
wir
die
Welt
sehen.
Darwin
changed
the
way
we
see
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Überlegung
kann
ebenso
darauf
angewandt
werden,
wie
wir
Erwachsene
sehen.
This
reasoning
can
apply
as
well
to
how
we
regard
adults.
News-Commentary v14
Wie
sehen
wir
die
Gebäude,
in
denen
wir
uns
täglich
aufhalten?
How
do
we
see
the
buildings
that
surround
us
every
day?
ELRA-W0201 v1
Wie
wir
sehen,
stürzt
er
über
das
Hindernis.
And
what
you
see
is,
it's
going
to
fall
over
the
obstacle.
TED2013 v1.1
Und
sie
verwenden
sie
so
ähnlich
wie
wir
unser
zweiäugiges
Sehen.
And
they
use
them
in
the
same
way
we
use
our
binocular
vision.
TED2013 v1.1
Darf
ich
fragen,
wie
wir
es
sehen
werden,
Sir?
May
I
ask
how
we
shall
see,
sir?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
Sie,
wie
wir
Sie
sehen.
They
see
you
as
we
see
you.
OpenSubtitles v2018
Das
da
sieht
aus
wie
ein
Brenner,
wir
sehen
aus
wie
Bullen.
It
looks
like
a
blow
torch,
we
look
like
cops...
OpenSubtitles v2018