Übersetzung für "Wie würde" in Englisch
Wie
würde
ein
solcher
Fonds
in
der
Praxis
funktionieren?
How
could
such
a
fund
operate
in
practical
terms?
Europarl v8
Wie
würde
dies
die
aktuelle
Situation
verbessern?
How
would
this
improve
the
current
situation?
Europarl v8
Ich
dachte,
das
würde,
wie
vorgesehen,
eine
halbe
Stunde
dauern.
I
thought
that
it
would
last
half
an
hour,
as
scheduled.
Europarl v8
Wie
würde
die
Anerkennung
von
Partnerschaften
den
Status
der
Familie
denn
untergraben?
In
what
way
would
recognition
of
partnerships
undermine
the
status
of
the
family?
Europarl v8
Wie
würde
in
solchen
Fällen
die
Aufsicht
zu
organisieren
sein?
How
would
that
be
monitored?
Europarl v8
Wie
würde
das
unserer
Wirtschaft,
unserer
Innovation,
unserem
Wachstum
nützen?
How
would
that
benefit
our
economy,
our
innovation,
our
growth?
Europarl v8
Wie
teuer
würde
uns
letztlich
Nichtstun
und
Zusehen
zu
stehen
kommen?
In
the
end,
how
much
would
it
cost
us
to
look
on
and
do
nothing?
Europarl v8
Wie
gerne
würde
ich
das
glauben,
denn
wir
befinden
uns
im
Heute.
I
would
so
like
to
believe
this,
from
our
position
in
the
here
and
now.
Europarl v8
Wie
viel
würde
das
die
Biobauern
kosten?
What
would
it
cost
the
organic
producers?
Europarl v8
Wie
würde
die
Kommission
diesen
oder
ähnliche
Vorschläge
bewerten?
What
is
the
Commission’s
view
of
this
or
similar
suggestions?
Europarl v8
Wissen
Sie
eigentlich,
wie
viele
Arbeitsplätze
ein
Gesetz
wie
dieses
vernichten
würde?
Do
you
have
any
idea
how
many
jobs
a
law
like
this
would
destroy?
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
ist
noch
nicht
klar,
wie
es
funktionieren
würde.
It
is
not
clear
at
this
stage
how
it
would
operate.
Europarl v8
Wie
würde
also
eine
andere
politische
Agenda
für
Europa
aussehen?
So
what
would
a
different
policy
agenda
for
Europe
look
like?
Europarl v8
Ich
dachte,
daß
ich
geheilt
werden
würde,
wie
Bruno
von
Ast.
"I
thought
that
I
should
be
cured
like
Bruno
d'Ast.
Books v1
Wie
würde
ich
mich
freuen,
auf
diese
Menschenmenge
unter
den
Fenstern
hinabzublicken!
How
glad
I
should
be
to
see
that
crowd
under
the
windows!
Books v1
Also
möchte
ich
Ihnen
nur
kurz
erklären,
wie
das
funktionieren
würde.
So
I
just
want
to
quickly
explain
how
this
would
work.
TED2013 v1.1
Sie
meinten,
es
würde
wie
Huhn
schmecken.
I
think
they
said
it
tasted
like
chicken.
TED2013 v1.1
Wie
würde
das
für
eine
Gesellschaft
aussehen?
What
would
that
look
like
for
society?
TED2013 v1.1
Also
wie
würde
ich
dies
schaffen?
So
how
was
I
going
to
get
this
done?
TED2020 v1
Ich
dachte,
es
würde
wie
im
Film
ablaufen.
I
thought
it
was
going
to
be
like
on
TV.
TED2020 v1
Ich
zeige
Ihnen,
wie
das
aussehen
würde.
Let
me
show
you
what
that
would
look
like.
TED2020 v1
Wie
würde
uns
ums
Herz
sein?
How
should
we
feel?
Books v1
Wie
würde
sein
Name
die
Welt
erfüllen
und
die
Menschen
schaudern
machen.
How
his
name
would
fill
the
world,
and
make
people
shudder!
Books v1
Wie
viel
würde
wohl
die
Uhr
von
kosten,
How
much
would
's
watch
cost
GlobalVoices v2018q4
Und
wie
würde
ich
je
wieder
Snowboard
fahren?
And
how
was
I
going
to
snowboard
again?
TED2020 v1
Sollten
wir
das
machen,
wie
würde
Sitopia
aussehen?
So
if
we
were
to
do
that,
what
might
Sitopia
look
like?
TED2020 v1
Tom
geht
nicht
so
oft
ins
Kino,
wie
er
gerne
würde.
Tom
doesn't
go
to
the
movies
as
often
as
he'd
like
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
ja
gewarnt,
wie
gefährlich
es
würde.
I
warned
you
about
how
dangerous
it
would
be.
Tatoeba v2021-03-10