Übersetzung für "Wie unter anderem" in Englisch

Dies wird durch elastische Elemente, wie unter anderem der Frontschürze, erreicht.
This is achieved by elastic elements, such as the front apron.
WikiMatrix v1

Wir arbeiten direkt an allen Berührungspunkten, wie unter anderem:
We work directly with all touch points, including:
ParaCrawl v7.1

Zu dem speziellen Herausforderungen bei Projekten wie diesem gehören unter anderem:
There are specific challenges inherent to this type of project including:
CCAligned v1

Die Entwicklung von Energie speicherkonzepten wie unter anderem Hybridkraftwerke gehört hierzu.
This also includes the development of energy storage systems such as hybrid power plants.
ParaCrawl v7.1

So müssen sie, wie LeaseWeb, unter anderem einen gewissen Umfang haben.
For one thing, like LeaseWeb, they need to have substantial scope.
ParaCrawl v7.1

Monochlorkohlenwasserstoffe wie Alkylchloride sind unter anderem wertvolle Vorprodukte für Pflanzenschutzmittel und pharmazeutische Erzeugnisse.
Monochlorinated hydrocarbons such as alkyl chlorides are, inter alia, valuable as intermediates for the preparation of crop protection agents and pharmaceutical products.
EuroPat v2

Wir verarbeiten ausschließlich Metalle wie unter anderem:
We only process metals like:
CCAligned v1

Im Preis enthalten sind unsere Serviceleistungen, wie unter anderem :
The Price includes our services, such as:
CCAligned v1

Das, wie die Pilze, unter anderem die Champignon zu trocknen...
How to dry mushrooms, in particular champignons...
ParaCrawl v7.1

Ultimative Facebook, wie Sie können, unter anderem, damit Ihre Benutzer:
Ultimate Facebook as you can, among other things, allow your users to:
ParaCrawl v7.1

Zudem wurden aerodynamische Maßnahmen wie unter anderem ein vollständig höhenverstell­bares Dach entwickelt.
The project is also adding aerodynamic measures, such as a fully height-adjustable roof.
ParaCrawl v7.1

Dazu wertet der Computer verschiedene Daten wie unter anderem das monatliche Einkommen aus.
For this, the computer evaluates various data, such as the monthly income, among others.
ParaCrawl v7.1

Die Zweige der Naturwissenschaft umfassen Bereiche wie unter anderem Physik und Biologie.
Natural science branches include areas such as physics and biology, and there are many more.
ParaCrawl v7.1

Die KBC wird verschiedene Tätigkeiten wie (…) in unter anderem (…) veräußern.
KBC will divest several activities, such as […], in amongst others […].
DGT v2019

Daraus entstanden so mühselige Verfahren, wie sie unter anderem in der Achten Mehrwertsteuerrichtlinie festgelegt sind.
This concern has led to such cumbersome procedures as that provided for in the 8th VAT Directive.
EUbookshop v2

Er gilt als Erstbeschreiber verschiedener Mineralien wie unter anderem Huttonit, Kogarkoit und Macdonaldit.
He first described various minerals, among which are huttonite and macdonaldite.
WikiMatrix v1

Diese Prüfung werde sich danach richten, wie Barroso unter anderem folgende Fragen beantworte.
He also called for the new Commission to continue Neil Kinnock's work in reforming the Commission to make it a modern, accountable administration with probity at all levels.
EUbookshop v2

Blueslegenden wie unter anderem Koko Taylor, Carl Weathersby und Magic Slim spielten hier.
Blues legends such as Koko Taylor, Carl Weathersby, and Magic Slim have played there; among a myriad more.
WikiMatrix v1

Zu den Höhepunkten des Festivals zählen zahlreiche Veranstaltungen, wie unter anderem die Adidas Spezial Ausstellung.
The highlights of the festival feature numerous events including the Adidas Spezial exhibition, amongst others.
ParaCrawl v7.1

Der Klub hat eine weite Auswahl von professionellen Maßstab geleitete Sportanlagen, wie unter anderem:
The club has a wide range of professional standard sports facilities, including:.
CCAligned v1

Vesna spielte gefeierte Tourneen und epochale Gigs, wie unter anderem beim North Sea Jazz Festival.
Vesna played festivals and some epochal gigs, including the North Sea Jazz Festival.
ParaCrawl v7.1

Und bemerkt wiederholt, wie unter anderem, ich solle doch nicht so störrisch sein.
And always, as if in passing, he stressed that I should not be so stubborn.
ParaCrawl v7.1

In den Bundesländern wie unter anderem in Nordrhein-Westfalen wird systematisch eine Verteuerung der Kindergartenplätze betrieben.
In the federal states like in North Rhine-Westphalia among others the increase in the fees for the kindergarten is systematically pursued.
ParaCrawl v7.1

Täglich werden in den Medien über neue Krypto-Trojaner wie unter Anderem Wanna Cry oder Petya berichtet.
Almost every day the media reports about new encryption trojans like Wanna Cry or Petya.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde durch die Übersetzung der Internetseite in Sprachen wie unter anderem Russisch und Arabisch erreicht.
It was achieved by translation of the web page into languages like Russian and Arabic.
ParaCrawl v7.1

Andere mineralische Oxide und Hydroxide, wie unter anderem Aluminiumoxid oder -hydroxid sind ebenfalls geeignet.
Other mineral oxides and hydroxides, such as, inter alia, aluminum oxide or aluminum hydroxide, are also suitable.
EuroPat v2

Zum Beispiel werden bei zahlreichen Laborgeräten Vakuumpumpen eingesetzt, wie unter anderem bei Teilchenbeschleunigern.
For example, numerous laboratory instruments, as for example particle accelerators, utilize vacuum pumps.
EuroPat v2