Übersetzung für "Wie unter anderem" in Englisch
Dies
wird
durch
elastische
Elemente,
wie
unter
anderem
der
Frontschürze,
erreicht.
This
is
achieved
by
elastic
elements,
such
as
the
front
apron.
WikiMatrix v1
Wir
arbeiten
direkt
an
allen
Berührungspunkten,
wie
unter
anderem:
We
work
directly
with
all
touch
points,
including:
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
speziellen
Herausforderungen
bei
Projekten
wie
diesem
gehören
unter
anderem:
There
are
specific
challenges
inherent
to
this
type
of
project
including:
CCAligned v1
Die
Entwicklung
von
Energie
speicherkonzepten
wie
unter
anderem
Hybridkraftwerke
gehört
hierzu.
This
also
includes
the
development
of
energy
storage
systems
such
as
hybrid
power
plants.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
sie,
wie
LeaseWeb,
unter
anderem
einen
gewissen
Umfang
haben.
For
one
thing,
like
LeaseWeb,
they
need
to
have
substantial
scope.
ParaCrawl v7.1
Monochlorkohlenwasserstoffe
wie
Alkylchloride
sind
unter
anderem
wertvolle
Vorprodukte
für
Pflanzenschutzmittel
und
pharmazeutische
Erzeugnisse.
Monochlorinated
hydrocarbons
such
as
alkyl
chlorides
are,
inter
alia,
valuable
as
intermediates
for
the
preparation
of
crop
protection
agents
and
pharmaceutical
products.
EuroPat v2
Wir
verarbeiten
ausschließlich
Metalle
wie
unter
anderem:
We
only
process
metals
like:
CCAligned v1
Im
Preis
enthalten
sind
unsere
Serviceleistungen,
wie
unter
anderem
:
The
Price
includes
our
services,
such
as:
CCAligned v1
Das,
wie
die
Pilze,
unter
anderem
die
Champignon
zu
trocknen...
How
to
dry
mushrooms,
in
particular
champignons...
ParaCrawl v7.1
Ultimative
Facebook,
wie
Sie
können,
unter
anderem,
damit
Ihre
Benutzer:
Ultimate
Facebook
as
you
can,
among
other
things,
allow
your
users
to:
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
aerodynamische
Maßnahmen
wie
unter
anderem
ein
vollständig
höhenverstellbares
Dach
entwickelt.
The
project
is
also
adding
aerodynamic
measures,
such
as
a
fully
height-adjustable
roof.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wertet
der
Computer
verschiedene
Daten
wie
unter
anderem
das
monatliche
Einkommen
aus.
For
this,
the
computer
evaluates
various
data,
such
as
the
monthly
income,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweige
der
Naturwissenschaft
umfassen
Bereiche
wie
unter
anderem
Physik
und
Biologie.
Natural
science
branches
include
areas
such
as
physics
and
biology,
and
there
are
many
more.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
wird
verschiedene
Tätigkeiten
wie
(…)
in
unter
anderem
(…)
veräußern.
KBC
will
divest
several
activities,
such
as
[…],
in
amongst
others
[…].
DGT v2019
Daraus
entstanden
so
mühselige
Verfahren,
wie
sie
unter
anderem
in
der
Achten
Mehrwertsteuerrichtlinie
festgelegt
sind.
This
concern
has
led
to
such
cumbersome
procedures
as
that
provided
for
in
the
8th
VAT
Directive.
EUbookshop v2
Er
gilt
als
Erstbeschreiber
verschiedener
Mineralien
wie
unter
anderem
Huttonit,
Kogarkoit
und
Macdonaldit.
He
first
described
various
minerals,
among
which
are
huttonite
and
macdonaldite.
WikiMatrix v1
Diese
Prüfung
werde
sich
danach
richten,
wie
Barroso
unter
anderem
folgende
Fragen
beantworte.
He
also
called
for
the
new
Commission
to
continue
Neil
Kinnock's
work
in
reforming
the
Commission
to
make
it
a
modern,
accountable
administration
with
probity
at
all
levels.
EUbookshop v2
Blueslegenden
wie
unter
anderem
Koko
Taylor,
Carl
Weathersby
und
Magic
Slim
spielten
hier.
Blues
legends
such
as
Koko
Taylor,
Carl
Weathersby,
and
Magic
Slim
have
played
there;
among
a
myriad
more.
WikiMatrix v1
Zu
den
Höhepunkten
des
Festivals
zählen
zahlreiche
Veranstaltungen,
wie
unter
anderem
die
Adidas
Spezial
Ausstellung.
The
highlights
of
the
festival
feature
numerous
events
including
the
Adidas
Spezial
exhibition,
amongst
others.
ParaCrawl v7.1
Der
Klub
hat
eine
weite
Auswahl
von
professionellen
Maßstab
geleitete
Sportanlagen,
wie
unter
anderem:
The
club
has
a
wide
range
of
professional
standard
sports
facilities,
including:.
CCAligned v1
Vesna
spielte
gefeierte
Tourneen
und
epochale
Gigs,
wie
unter
anderem
beim
North
Sea
Jazz
Festival.
Vesna
played
festivals
and
some
epochal
gigs,
including
the
North
Sea
Jazz
Festival.
ParaCrawl v7.1
Und
bemerkt
wiederholt,
wie
unter
anderem,
ich
solle
doch
nicht
so
störrisch
sein.
And
always,
as
if
in
passing,
he
stressed
that
I
should
not
be
so
stubborn.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bundesländern
wie
unter
anderem
in
Nordrhein-Westfalen
wird
systematisch
eine
Verteuerung
der
Kindergartenplätze
betrieben.
In
the
federal
states
like
in
North
Rhine-Westphalia
among
others
the
increase
in
the
fees
for
the
kindergarten
is
systematically
pursued.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
in
den
Medien
über
neue
Krypto-Trojaner
wie
unter
Anderem
Wanna
Cry
oder
Petya
berichtet.
Almost
every
day
the
media
reports
about
new
encryption
trojans
like
Wanna
Cry
or
Petya.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
durch
die
Übersetzung
der
Internetseite
in
Sprachen
wie
unter
anderem
Russisch
und
Arabisch
erreicht.
It
was
achieved
by
translation
of
the
web
page
into
languages
like
Russian
and
Arabic.
ParaCrawl v7.1
Andere
mineralische
Oxide
und
Hydroxide,
wie
unter
anderem
Aluminiumoxid
oder
-hydroxid
sind
ebenfalls
geeignet.
Other
mineral
oxides
and
hydroxides,
such
as,
inter
alia,
aluminum
oxide
or
aluminum
hydroxide,
are
also
suitable.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
werden
bei
zahlreichen
Laborgeräten
Vakuumpumpen
eingesetzt,
wie
unter
anderem
bei
Teilchenbeschleunigern.
For
example,
numerous
laboratory
instruments,
as
for
example
particle
accelerators,
utilize
vacuum
pumps.
EuroPat v2