Übersetzung für "Mit unter anderem" in Englisch
Ich
werde
bald
mit
ihm
unter
anderem
darüber
sprechen.
I
will
be
speaking
to
him
soon
about
that
among
many
other
things.
Europarl v8
Eine
entsprechende
Vereinbarung
mit
Síminn
wurde
unter
anderem
von
der
Telekommunikationsgesellschaft
Tal
geschlossen.
Wi-Fi
refers
to
the
use
of
local
radio
links
for
the
transmission
of
voice
and
data
communications
to
individual
homes
or
business
premises.
DGT v2019
Die
Entwicklungskooperation
mit
Südafrika
dient
unter
anderem
folgenden
Zielen:
Development
co-operation
with
South
Africa
aims,
inter
alia;
TildeMODEL v2018
Viele
haben
danach
noch
mit
Carrie
gesprochen,
unter
anderem
die
Gratis-Umarmung
hier.
Many
people,
including
Free
Hugs
over
here,
spoke
to
Carrie
after
that.
OpenSubtitles v2018
Satelio
bietet
mit
diesem
Sportpaket
unter
anderem
die
Übertragung
der
Fußball-Bundesligaspiele
an.
Among
other
things,
Satelio
offers
the
transmission
of
live
coverage
of
Bundesliga
football
matches
with
this
sports
package.
WikiMatrix v1
Betriebe
mit
Gleisanschluss
waren
unter
anderem
der
Traktorenhersteller
Schlüter
und
die
BayWa.
Sindings
connected
to
the
tractor
manufacturers
Schlüter
and
BayWa
among
others.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
lässt
sich
mit
Vorteil
unter
anderem
in
folgenden
Anwendungen
einsetzen:
The
invention
can
advantageously
be
used
among
others
for
the
following
applications:
EuroPat v2
Sie
haben
mit
Phantom
VPN
unter
anderem
weltweit
Zugriff
auf
folgende
familienfreundliche
Streaming-Websites:
Here
is
a
non-exhaustive
list
of
family-friendly
streaming
websites
you
can
have
global
access
to
with
Phantom
VPN:
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
ist
ausgestattet
mit
unter
anderem
die
folgenden
Optionen;
The
machine
is
equipped
with,
the
following
options;
CCAligned v1
Das
Gebäude
ist
ausgestattet
mit,
unter
anderem,
im
Aufzug
und
Überwachung.
The
building
is
equipped
with,
among
others,
in
the
elevator
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
haben
die
VNB
zusammen
mit
50Hertz
unter
anderem
eine
aktive
Blindleistungssteuerung
eingeführt.
To
this
end,
the
DSOs
together
with
50Hertz
have,
among
other
things,
introduced
active
reactive
power
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Härtung
von
Epoxiden
mit
Aminen
wird
unter
anderem
bei
Infusionstechnologien
eingesetzt.
Among
the
technologies
employing
the
curing
of
epoxides
with
amines
are
infusion
technologies.
EuroPat v2
Dadurch
erklärt
sich
das
Vorliegen
der
diskreten
Primärpartikel
mit
unter
anderem
hoher
Bindereffektivität.
This
explains
the
presence
of
the
discrete
primary
particles
with,
inter
alia,
a
high
binder
efficiency.
EuroPat v2
Wir
sind
stolz
auf
unsere
Partnerschaften
mit
unter
anderem
folgenden
branchenführenden
Weltklasse-Marken:
We
are
proud
to
partner
with
world-class,
industry
leading
brands
including:
CCAligned v1
Die
Arrangements
werden
herausgegeben
in
Zusammenarbeit
mit
unter
anderem:
The
arrangements
are
published
in
cooperation
with
amongst
others
the
following
companies:
CCAligned v1
Mit
Musik,
inspiriert
unter
anderem
durch:
With
music,
inspired
amongst
others:
CCAligned v1
Mit
Membranmaschinen
sind
unter
anderem
folgende
Vorteile
verbunden:
Inter
alia
the
following
advantages
are
involved
with
diaphragm
machines:
EuroPat v2
Eine
Portion
Nutrigo
Lab
Mass
mit
Schokoladengeschmack
enthält
unter
anderem:
One
serving
of
Nutrigo
Lab
Mass
with
a
chocolate
flavor
contains:
CCAligned v1
Biologen
analysieren
mit
Deuterium
unter
anderem
Stoffwechselprozesse.
Biologists
use
deuterium
to
analyse
metabolic
processes,
among
other
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
mit
unseren
Gästen
unter
anderem
einen
Besuch
auf
Utheemu.
We
are
planning
a
visit
to
Utheemu
with
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Dell
EMC
Data
Domain
mit
Veeam
bietet
unter
anderem
diese
Vorteile:
Dell
EMC
Data
Domain
with
Veeam
provides
benefits
such
as:
ParaCrawl v7.1