Übersetzung für "Wie sie sind" in Englisch
Wir
wissen,
wie
Sie
sind!
We
know
what
you
are
like!
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
sind
die
Blicke
der
Medien
auf
uns
gerichtet.
As
you
know,
the
eyes
of
the
media
are
upon
us.
Europarl v8
Wie
sie
dort
stehen,
sind
sie
widersprüchlich.
As
they
stand
they
are
contradictory.
Europarl v8
Man
sollte
die
Dinge
sehen,
wie
sie
sind.
I
believe
we
must
look
at
things
as
they
are.
Europarl v8
Welche
Probleme
können
auftreten
und
wie
sind
sie
zu
lösen?
What
problems
may
arise
and
how
will
these
be
solved?
Europarl v8
Wir
müssen
die
Dinge
so
sehen
wie
sie
wirklich
sind.
We
need
to
see
things
as
they
really
are.
Europarl v8
Wie
Sie
gesagt
haben,
sind
20
%
der
Jugendlichen
arbeitslos.
As
you
have
said,
20%
of
young
people
are
unemployed.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen
sind
Gruppenfreistellungsverordnungen
sehr
wichtige
Instrumente
für
die
Geschäftswelt.
As
you
know,
block
exemption
regulations
are
very
important
instruments
to
the
business
community.
Europarl v8
Das
zeigt,
wie
extrem
wichtig
sie
sind.
It
shows
how
extremely
important
they
are.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
sind
Verhandlungsdirektiven
Verschlusssachen
des
Rates.
As
you
know,
negotiating
directives
are
a
classified
document
of
the
Council.
Europarl v8
So
wie
sie
gegenwärtig
angelegt
sind,
müssen
wir
sie
zurückweisen.
We
must
reject
them
as
they
stand.
Europarl v8
Heute
muß
man
die
Dinge
so
darstellen,
wie
sie
sind.
Today,
we
should
tell
it
like
it
is.
Europarl v8
Wir
wissen,
wie
wichtig
sie
sind.
We
know
how
important.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
sind
die
Stolpersteine
und
möglichen
Lösungen
wohl
bekannt.
As
you
said,
the
sticking
points
and
possible
solutions
are
well
known.
Europarl v8
Ich
weiß,
wie
tüchtig
Sie
sind!
I
know
how
clever
you
are!
Europarl v8
Aber
nehmen
wir
die
Dinge
halt
so,
wie
sie
sind.
But
let
us
accept
things
just
as
they
are.
Europarl v8
Diese
Verbesserungen,
wie
Sie
sie
beschreiben,
sind
stufenweise
Verbesserungen.
These
improvements,
as
you
describe
them,
are
incremental.
Europarl v8
Wie
sind
sie
berechenbar
und
wie
sind
sie
anlastbar?
How
can
they
be
calculated
and
how
can
they
be
charged?
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
Sie
sehen,
sind
nur
noch
wenige
Abgeordnete
hier.
Mr
President,
as
you
will
see
there
are
very
few
people
here.
Europarl v8
Wie
Sie
sicherlich
wissen,
sind
die
derzeitigen
direkten
Gespräche
über
Zypern
vertraulich.
As
the
honourable
Member
no
doubt
knows,
the
current
direct
talks
concerning
Cyprus
are
confidential.
Europarl v8
Sehen
wir
doch
die
Dinge,
wie
sie
wirklich
sind.
So
let
us
see
things
as
they
really
are.
Europarl v8
Berggebiete
und
spezifische
benachteiligte
Gebiete
bleiben
so,
wie
sie
sind.
Mountain
areas
and
specific
less-favoured
areas
remain
as
they
are
today.
Europarl v8
Wie
Sie
alle
wissen,
sind
dieser
historischen
Errungenschaft
umfangreiche
Vorbereitungen
vorausgegangen.
As
you
are
all
aware,
this
historic
achievement
follows
much
preparation.
Europarl v8
Wenn
sie
geöffnet
wurden,
wie
lange
sind
sie
dann
noch
haltbar?
Once
they
have
been
opened,
how
long
can
they
be
kept?
Europarl v8
Wir
müssen
die
Dinge
akzeptieren,
wie
sie
sind.
We
must
accept
matters
as
they
stand.
Europarl v8
Aber,
wie
Sie
wissen,
sind
Sagen
und
Tun
zweierlei
Dinge.
Of
course,
saying
and
doing
are
two
different
things.
Europarl v8
Alle
haben
die
gleiche
Würde,
unabhängig
davon,
wie
groß
sie
sind.
Their
dignity
is
exactly
the
same,
regardless
of
their
size.
Europarl v8
Wir
werden
dann
später
Gelegenheit
haben
zu
sehen,
wie
wirksam
sie
sind.
We
will
have
the
opportunity
to
assess
their
effectiveness
at
a
later
stage.
Europarl v8