Übersetzung für "Wie sie ist" in Englisch

Wie Sie wissen, ist dies auch die Ansicht des Rats.
As you know, this is also the view of the Council.
Europarl v8

Wie Sie wissen ist das Jahr 2011 das fünfte Jahr des mehrjährigen Finanzrahmens.
As you know, the year 2011 is the fifth year of the Multiannual Financial Framework.
Europarl v8

Wie Sie sehen, ist bei diesen Themen alles möglich.
As you can see, on these issues, anyway, anything can happen.
Europarl v8

Aber wie auch immer, sie ist es wert, darüber zu diskutieren.
In any event, it is worth discussing.
Europarl v8

Wie sie alle wissen, ist für morgen ein Treffen vorgesehen.
As you will know, we are scheduled to meet tomorrow.
Europarl v8

Wie Sie sagten, ist die Arbeitslosigkeit für Jugendliche besonders besorgniserregend.
For young people, unemployment is particularly worrying, as you said.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist die politische Lage in Nordirland derzeit äußerst schwierig.
As you will know, politics in Northern Ireland is at a very delicate stage at this moment in time.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies bei der Richtlinie noch nicht der Fall.
As you know, this is not yet the case with the directive.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist die Lage ernst.
The situation is serious, as you know.
Europarl v8

Wie sie jedoch wissen, ist dies in der Richtlinie nicht zwingend vorgeschrieben.
But as you know, this is not mandatory under the directive.
Europarl v8

Einerseits hat die Wirtschafts- und Währungsunion gezeigt, wie nützlich sie ist.
On the one hand, the Economic and Monetary Union has shown how useful it is.
Europarl v8

Ich bin sehr froh über die Abstimmung, wie sie jetzt gelaufen ist.
I am very happy about the way that the vote has gone.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies ein Hauptanliegen der irischen Präsidentschaft.
As you know, it is one of the main focuses of the Irish presidency.
Europarl v8

Wie Sie alle wissen ist Europa ein Nettoimporteur von Fleisch.
As you are well aware, Europe is a net importer of meat.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist das Europäische Parlament in dieser Angelegenheit sehr aktiv.
As you know, the European Parliament has been very active in this matter.
Europarl v8

Meine Fraktion - wie Sie gehört haben - ist sich da nicht sicher.
As you have heard, my group is not so sure.
Europarl v8

Wie Sie bemerkt haben, ist die Lage etwas schwierig.
As you can see, the situation is quite difficult.
Europarl v8

Wir müssen die Realität sehen, wie sie ist.
We must see things as they really are.
Europarl v8

Ich finde sie, so wie sie vorgeschlagen ist, lächerlich.
I find the current proposal absurd.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist der Gang im politischen Leben sehr wichtig.
As you know the lobby is very important to political life.
Europarl v8

Wie Sie bereits sagten, ist die Strategie zur BSE-Krise im Wesentlichen zweckmäßig.
As you say, the strategy on BSE is basically sound.
Europarl v8

Lassen wir die Regelung so, wie sie ist!
Let the rule stay as it is!
Europarl v8

Wie Sie sehen können, ist mein Georgisch deutlich schlechter als Ihr Spanisch.
As you can see, my Georgian is far worse than your Spanish.
Europarl v8

Auch wir befürworten die Entlastung, wie sie empfohlen worden ist.
We too support the discharge as it has been recommended.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dieses Thema von großer Bedeutung für die Bürger.
As you are aware, this issue holds great importance for the citizens.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist Europa auf zahlreichen Ebenen aktiv.
As you know, Europe is involved at very many levels.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist diese Unterstützung durch das Parlament nicht neu.
As you know, our Assembly' s support goes back a long way.
Europarl v8

Wie Sie feststellen werden, ist diese Antwort leider nicht wirklich befriedigend.
As you will see, the letter does not, unfortunately, give an entirely satisfactory response regarding the people who are being detained.
Europarl v8

So wie sie abläuft, ist sie aber nicht geheim.
However, because of the way it works, it is impossible to hold a secret ballot.
Europarl v8