Translation of "Wie sie ist" in English
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
auch
die
Ansicht
des
Rats.
As
you
know,
this
is
also
the
view
of
the
Council.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen
ist
das
Jahr
2011
das
fünfte
Jahr
des
mehrjährigen
Finanzrahmens.
As
you
know,
the
year
2011
is
the
fifth
year
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
Europarl v8
Wie
Sie
sehen,
ist
bei
diesen
Themen
alles
möglich.
As
you
can
see,
on
these
issues,
anyway,
anything
can
happen.
Europarl v8
Aber
wie
auch
immer,
sie
ist
es
wert,
darüber
zu
diskutieren.
In
any
event,
it
is
worth
discussing.
Europarl v8
Wie
sie
alle
wissen,
ist
für
morgen
ein
Treffen
vorgesehen.
As
you
will
know,
we
are
scheduled
to
meet
tomorrow.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
ist
die
Arbeitslosigkeit
für
Jugendliche
besonders
besorgniserregend.
For
young
people,
unemployment
is
particularly
worrying,
as
you
said.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
die
politische
Lage
in
Nordirland
derzeit
äußerst
schwierig.
As
you
will
know,
politics
in
Northern
Ireland
is
at
a
very
delicate
stage
at
this
moment
in
time.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
bei
der
Richtlinie
noch
nicht
der
Fall.
As
you
know,
this
is
not
yet
the
case
with
the
directive.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
die
Lage
ernst.
The
situation
is
serious,
as
you
know.
Europarl v8
Wie
sie
jedoch
wissen,
ist
dies
in
der
Richtlinie
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
But
as
you
know,
this
is
not
mandatory
under
the
directive.
Europarl v8
Einerseits
hat
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
gezeigt,
wie
nützlich
sie
ist.
On
the
one
hand,
the
Economic
and
Monetary
Union
has
shown
how
useful
it
is.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
froh
über
die
Abstimmung,
wie
sie
jetzt
gelaufen
ist.
I
am
very
happy
about
the
way
that
the
vote
has
gone.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
ein
Hauptanliegen
der
irischen
Präsidentschaft.
As
you
know,
it
is
one
of
the
main
focuses
of
the
Irish
presidency.
Europarl v8
Wie
Sie
alle
wissen
ist
Europa
ein
Nettoimporteur
von
Fleisch.
As
you
are
well
aware,
Europe
is
a
net
importer
of
meat.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
das
Europäische
Parlament
in
dieser
Angelegenheit
sehr
aktiv.
As
you
know,
the
European
Parliament
has
been
very
active
in
this
matter.
Europarl v8
Meine
Fraktion
-
wie
Sie
gehört
haben
-
ist
sich
da
nicht
sicher.
As
you
have
heard,
my
group
is
not
so
sure.
Europarl v8
Wie
Sie
bemerkt
haben,
ist
die
Lage
etwas
schwierig.
As
you
can
see,
the
situation
is
quite
difficult.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Realität
sehen,
wie
sie
ist.
We
must
see
things
as
they
really
are.
Europarl v8
Ich
finde
sie,
so
wie
sie
vorgeschlagen
ist,
lächerlich.
I
find
the
current
proposal
absurd.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
der
Gang
im
politischen
Leben
sehr
wichtig.
As
you
know
the
lobby
is
very
important
to
political
life.
Europarl v8
Wie
Sie
bereits
sagten,
ist
die
Strategie
zur
BSE-Krise
im
Wesentlichen
zweckmäßig.
As
you
say,
the
strategy
on
BSE
is
basically
sound.
Europarl v8
Lassen
wir
die
Regelung
so,
wie
sie
ist!
Let
the
rule
stay
as
it
is!
Europarl v8
Wie
Sie
sehen
können,
ist
mein
Georgisch
deutlich
schlechter
als
Ihr
Spanisch.
As
you
can
see,
my
Georgian
is
far
worse
than
your
Spanish.
Europarl v8
Auch
wir
befürworten
die
Entlastung,
wie
sie
empfohlen
worden
ist.
We
too
support
the
discharge
as
it
has
been
recommended.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dieses
Thema
von
großer
Bedeutung
für
die
Bürger.
As
you
are
aware,
this
issue
holds
great
importance
for
the
citizens.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
Europa
auf
zahlreichen
Ebenen
aktiv.
As
you
know,
Europe
is
involved
at
very
many
levels.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
diese
Unterstützung
durch
das
Parlament
nicht
neu.
As
you
know,
our
Assembly'
s
support
goes
back
a
long
way.
Europarl v8
Wie
Sie
feststellen
werden,
ist
diese
Antwort
leider
nicht
wirklich
befriedigend.
As
you
will
see,
the
letter
does
not,
unfortunately,
give
an
entirely
satisfactory
response
regarding
the
people
who
are
being
detained.
Europarl v8
So
wie
sie
abläuft,
ist
sie
aber
nicht
geheim.
However,
because
of
the
way
it
works,
it
is
impossible
to
hold
a
secret
ballot.
Europarl v8